„PrincessShasha, youmustbe psychologically preparedto becomequeen.”
“莎莎公主,你要做好成为女王的心理准备。”Lizziesaidsuchsenselesswords, walked, walksveryneatly.
利齐说了这么一句没头没脑的话,就走了,走得十分干脆利落。Leaves behindShashaamicableLinto look at each other in blank dismay, some little time, jumpsto scold: „Lizziethisbastard, the speechwas getting more and more strange. Whatis calledto work as the preparation of queen, the Royal Fatheror the maturity, the sisterquitequeennaturallydoes not have the issue, butat leastmustwait forRoyal Fatherto draw back.”
留下莎莎和穆琳两人面面相觑,好一会,穆琳跳骂道:“利齐这混蛋,说话越来越奇怪了。什么叫做当女王的准备啊,父王还是壮年呢,二姐相当女王当然没有问题,但至少得等父王自己退下来吧。”Shashais crooked the head, looking pensive. Althoughsaid that was the 30-year-oldperson, butherfacial expression and movementlooked like, extremelyyoung girl, anddid not haveanybeing out of sortsfeeling.
莎莎歪着脑袋,若有所思。虽然说是30多岁的人了,但她的脸容和动作看起来,都极其少女化,并且也没有任何的违和感。Crossed the meeting, knits the brows saying: „Isfather'sbody...... It is not good, Imustenterroyal palaceto have a look.”
过了会,穆琳皱眉说道:“难道是父王的身体……不行,我得进王宫看看。”„Iandyoutogether.”Shashahas also stood.
“我和你一起。”莎莎也站了起来。Finallytwo peoplewere resistedin the royal palaceentrance, the court lady who was responsible fortransmitting orderssaidlike this:
结果两人在王宫门口被拒了,负责传令的女官是这样说的:
The kingwith the discussionimportantmatter of military situationplace, pleasedo not disturb!
国王正在和军情处的谈论重要的事情,请不要打扰!Coldlylooks atthatcourt lady: „When can weseeRoyal Father?”
穆琳冷冷地看着那个女官:“那我们什么时候才能见到父王?”
The court ladiesare notMonica, naturallydoes not havelatter'simposing manner, sheseesSixth Princessto look at itselfwickedly, is immediately anxious, bowsto sayagain and again: „ Your HighnessSixth Princess, thiswasMs.Monicamakesmesay that askingyounot to be offended. „
女官并不是莫尼卡,自然也没有后者的气势,她见六公主恶狠狠地看着自己,顿时就紧张起来,连连躬身说道:“六公主殿下,这是莫尼卡女士让我这么说的,求你别见怪。“HearsMonica'sname, did not speakimmediately.
听到莫尼卡的名字,穆琳顿时就不说话了。Althoughshedid not havechildhoodmemory, but the instinct, shestillremembers that thisnameto the sense of fear that shebrings.
虽然她没有了小时候的记忆,但本能的,她依然记得这名字给她带来的恐惧感。Shashasighed: „That, wewantto see the Monicacourt lady, Ok?”
莎莎叹了口气:“那么,我们想见莫尼卡女官,可以吗?”„Womanknows that youalsomeet withher, ahead of timesaiddoes not see.” After thisyoungcourt ladybends the waist, immediatelyleaves.
“女士知道你们也会见她,提前说了不见。”这个年轻的女官弯弯腰后,立刻就离开了。Sheis very clear, Monicacanoffendtwoprincesses, butsheis not good, treatsagainhere, said that the non-roomwill vent angerbySixth Princess.
她很清楚,莫尼卡可以得罪两位公主,但她不行,再待在这里,说不室会被六公主迁怒。In fact, shewants.
事实上,她想多了。
After hearingMonica'sname, the firstresponse, leaves the royal palace.
听到莫尼卡的名字后,穆琳第一反应,就是离开王宫。Two peoplereturn to the manor, face-to-facesits, was heaving a sigh.
两人回到庄园中,面对面坐着,都在唉声叹气。Saidfinally: „IfCookwere here good, hewas quite intelligent, at this timewhat to doknowsus should.”
穆琳最后说道:“要是库克在这里就好了,他比较聪明,知道这种时候我们应该怎么办。”Shashahearsthisname, the lookis somewhat helpless, said: „Sister, weare more independent, cannoteverythingprobablytroublehim.”
莎莎听到这名字,神色有些无奈,说道:“六妹,我们得自己独立一些,不能凡事都得麻烦他吧。”Saidrighteously: „Heisyouroldpresently, helpingyounot should be the matter?”
穆琳理直气壮地说道:“他是你的老现,帮你不是应该的事情吗?”Shashahas smiled bitterly: „Do not forget that ourschool expensehas not handed over.”
莎莎苦笑了一声:“你别忘记了,我们连学费都没有交。”Did not have the wordsto sayimmediately.
穆琳顿时就没有话说了。Twoprincessessought an interview the kingresistedmatter, quickare inquiredbymanypeople with high aspirations.
两位公主求见国王被拒的事情,很快就被许多有心人打听到了。Respondedquicksaidbigmatter, had the bigmatter, startedto explain the clansmanto do everything possibleto hide, dug the densesay/waydug the densesay/way, had the relations, evenwantsto bribe the CityGarrison troops, leftRoyal Cityquietly.
反应快的直呼出大事情了,出大事情了,开始交待族人想尽办法躲好,挖密道的挖密道,有关系的,甚至想贿赂城守军,悄悄离开王城。ButThird PrincessandFourth Princetwo people, startto go crazypreparing for war.
而三公主和四王子两人,开始发疯似的招兵买马。mercenary in Royal City, was almost incurredbytwo people, even if rookiesmercenary, obtained the pasttwotimes of employmentprices.王城内的佣兵,几乎都被两人招完了,即使是菜鸟佣兵,也得到了以往两倍的雇佣价。
The massiveguardswithmercenary, have encircledwatertighttwo peoplemanors.
大量的守卫和佣兵,将两人的庄园围了个水泄不通。Manysmallnoble, recruitedsomemercenary.
还有许多小贵族,也招收到了些佣兵。Butat this time, the peoplediscover a strangematter.
但这时候,人们发现一件奇怪的事情。Severalprincessesare critical situation, everyone as far as possibletreatsin the manordoes not go out, butsmallnoble are also a flusteredappearance.
几个公主如临大敌,每个人都尽量待在庄园中不外出,而小贵族们也是一幅人心惶惶的模样。Butabouttenbignoble, remain unmoved.
但有近十位的大贵族,不为所动。Theyas usual, drop aroundmutually, evenalsobignobleprepareto hold the banquet.
他们和往常一样,互相串串门,甚至还有一家大贵族准备举办宴会。Smallnobleattain the written invitation, is a facestrangeexpression.
小贵族们拿到请帖,都是一脸古怪的表情。Arrivedthis time, theyhave also detectedexceptionally.
到这时候,他们也发觉了异常。Ifin the past, cansay that actuallytheseyour excellencyheartsare very big, whento seal/confercitymadedaresto hold the banquet.
若是以往,倒是可以说这几位阁下们心很大,在封城令期间都敢开宴会。Butnow, had not appearedincludingcountryRoyal Capital, they must hold the banquetunexpectedly, moreovereach onefacial expressionshappilylikelyareas usual.
但现在,连国王都没有出现了,他们居然也要开宴会,而且个个神情开心地像是和往常一样。Makespeoplethinkstifflyabsolutely terrified.
生硬地让人觉得毛骨悚然。Thiswhat's the matter?
这到底是怎么回事?Third Princesshearsthisinformation, has gawkedfor a long time.三公主听到这情报,愣了好久。Then, an unusualideaenteredinhermind, andis getting more and more clear.
然后,一个奇特的想法进入了她的脑海中,并且越来越清晰。Herbodystartsto tremble, onfaceevenalso some indescribableflushed.
她的身体开始发抖,脸上甚至还有一些难以描述的潮红。„Went, sendingoneteam of peopleto goconducting the noblemanor of banquetextinguished, andcertainlycarefullyinspectedtheircorpses.”
“去,派一队人去把举办宴会的贵族庄园灭了,并且一定仔细地检查他们的尸体。”Althoughis somewhat puzzled, but the Third Princesssubordinatereceives an orderto go.
虽然有些不解,但三公主的下属还是领命而去。
The Third Princesssubordinates, about50%strengthsgoto conduct the manor of banquet, the place visited, causespeeping at countlessperson.三公主麾下,大约一半的战力前往举办宴会的庄园,所过之处,引起无数人的窥视。ButThird Princessanxiouslywaited forinstudy room,shedrankaboutfourjin (0.5 kg)fruit winenot to know.
而三公主则焦急地在书房中等待,她喝了近四斤的果酒都不自知。Approximatelyafternoontime, was responsible forexterminating the subordinate in manorto come back.
大约午时过后,负责清剿庄园的下属回来了。„Princess, weare in the manor, has not encountered the toobigresistance, wealsopressyourrequest, has inspectedtheircorpsecarefully.” An expression of thissubordinatefacegastric disorder: „The organs of theirbodydo not havewhatissue, but the brain in skull, is smelly, likelywas the erosionmanyyear of general.”
“公主殿下,我们在庄园中,并没有遇到太大的抵抗,我们也按你的要求,仔细检查了他们的尸体。”这下属一脸反胃的表情:“他们身体的器官没有什么问题,但头骨里的脑子,却是臭的,像是糜烂了许多年一般。”Third Princesssitsreturns to the chair, saidgently: „Puppet.”三公主坐回到椅子上,轻轻说道:“傀儡。”Herboth handshold the chest, the faceison a verystrangeexpression, likelyissomewhatsad, butmore is actually excited, moreover hidesoneto exposeto confuse the topic the joy.
她双手抱胸,脸是上一种很古怪的表情,像是有些伤心,但更多的却是兴奋,而且其中还藏着一股揭破迷题的喜悦。„Goes, fourchildinvitedtome.”Third Princesscoldlysmiles: „Leadsmanypoints of peopleto invite, hewill come.”
“去,把四子给我请过来。”三公主冷冷一笑:“带多点人去请,他会过来的。”About after onehour, Fourth Princereappearsin the Third Princessstudy room.
大约一小时后,四王子再现在三公主的书房中。As soon ashepasses through the gate, is extremely is not feeling wellshoutsto shout: „Sister, yousuchstronglyinvitedme, hadto considermyface.”
他一进门,就极是不爽地嚷嚷道:“三姐,你这么强硬地把我请过来,有没有考虑过我的面子。”„Had the bigmatter, whomanaged you face.”
“发生大事情了,谁管你面子不面子。”Fourth Princesits down, faceindifferentsaying: „Youlikesaying things just to frighten people, if the matteris not big, do not blamemeto laugh atyou.”四王子坐下,一脸无所谓的说道:“你还是那么爱危言耸听,如果事情不大,可别怪我笑话你。”Third Princesscoldlysmiles: „After youhear, will be frightenedabsolutelyinsanely...... OurRoyal Father, possiblydied.”三公主冷冷一笑:“你听到后,绝对会被吓疯……我们的父王,可能已经死了。”bu......!
卟……嗵!Fourth Princehas stoodfiercelyindustry, hisbehindchairwas broughtto knock downdirectly. ” This, thishow, possibly! „Fourth Princehad been frightenedeven/includingwordsto saywas not agile: „ Youmay, not frightenme.”四王子猛地站了起业,他身后的椅子被带得直接翻倒在地。”这,这怎么,可能!“四王子已经被吓得连话说得都已经不利索:“你可,别吓我。”Looks at the Fourth Princedumbfoundedexpression, the expression that Third Princessoneallshuts out, butat heart is joyful, shelikeslooking that othersare startled the expression that the mouthcannot close up.
看着四王子目瞪口呆的表情,三公主一全嫌弃的表情,但心里全是喜悦,她就喜欢看别人吃惊到嘴都合不拢的表情。„Ihave not frightenedyou. Ithinkthismatter, had very bigpossibility.”
“我没有吓你。我觉得这事,已经有很大的可能了。”„When?”
“什么时候?”Third Princessextinguished the matter of personmanorto sayhissubordinatea moment ago, saidfinally: „Rottenbrain, butperson can actually move, thisveryobviouslyis the puppettechnique in the bookrecording, then the sister and sisterseek an interview the Royal Father, has not succeeded, had such bigmatter, doesn't the Royal Fathercoming outhostbigdivision, youthinkstrange?”三公主把刚才他下属灭人庄园的事情说了一遍,最后说道:“腐烂的大脑,但人却能活动,这很明显就是书中记载的傀儡术,然后二姐和六妹去求见父王,没有成功,出了这么大的事情,父王也不出来主持大司,你不觉得奇怪吗?”„Listened to your suchsaying, but also was really this.”
“听你这么一说,还真是这样。”Heardownfatherpossibly, Fourth Princewas the sadexpressiondoes not have.
听到自己的父亲可能死了,四王子却是一点悲伤的表情也没有。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #726: The situation is gradually clear