Saw that Betais not willingto wantGrusonperson, Amandato smile, understoodvery much.
见到贝塔不愿意要格鲁逊人,阿曼达只是微笑了一下,很是理解。Althoughsaid that Grusonpersongenerallyhas the formidablebattle efficiency, butthisnationalityis the capriciousness of becoming famous. Agreed the goodmatterobviously, theycannot waitto renege on a promisefrequentlynext day.
虽然说格鲁逊人普遍拥有强大的战斗力,但这民族是出了名的反复无常。明明已经约定好的事情,他们常常等不到第二天就会反悔。Theirreputationsare not quite good, buttheirformidablebattle efficiencieshave made up forthisshortcoming. Thereforetheyinmanycaravans, will hold the post ofguard. Meanwhile, this is also a quitecontradictorynationality, althoughtheylikereneging on a promise, butinfightingat the matter in thisaspect, is actually exceptionallyrigid, so long asthere is an enemyto appear, theywill fightuntil the enemydied, orare unable to move.
他们的名声相当不好,只是他们强大的战斗力弥补了这一缺点。因此他们在很多商队中,都会担任护卫一职。同时,这也是一个相当矛盾的民族,虽然他们喜欢出尔反尔,但在战斗这方面的事情上,却是异常执着,只要有敌人出现,他们会战斗直至敌人死亡,或者自己无法动弹。
The contradictoryindividualitymakes the people of othernationalitiesappraise the praise or blametothem, manypeoplewill invitethemto be the caravanguard, andrestrainsthemwith the numerouscontracts, buteven so, theystilllike the commitment that toresome time agoset.
矛盾的个性使得其它民族的人对他们评价毁誉参半,很多人会聘请他们担任商队护卫,并且用重重的契约约束他们,但即使如此,他们依然还是喜欢撕毁不久前定下的承诺。Therefore, manypeople, do not likeGrusonpersonappearingin the caravan.
因此,很多人,不喜欢格鲁逊人出现在商队之中。Considered that owncustomeralsohadthistendency, Amandahas read the thickrecord, thenclosed, said: „Suitsyour excellencycaravan, now13, your excellencyisstagnatesneedsto listen totheirconditions.”
考虑到自己的客户也有这个倾向,阿曼达翻看了一下自己厚厚的记录,然后合上,说道:“适合阁下的商队,现在有13支,阁下是滞需要听听他们的状况。”Generally speaking, needsowncaravan, is on the verge of the bankruptcy, againoralsohasvariousownconditions. Sometimesthereforepurchases the caravan, orispurchases a troubleto come back.
一般来说,需要自己的商队,都已经是濒临破产,再要不也是有各种自己的状况。所以有时候收购商队,或者就是收购一个麻烦回来。
A Betafingertabletop, said: „Youhelpmeintroduce that Ibelieveyourspecializedvision.”贝塔手指点点桌面,说道:“你帮我介绍一个吧,我相信你的专业眼光。”Amandahas thought the meeting, said: „That‚blacktailscorpion’caravanhow?”阿曼达想了会,说道:“那就‘黑尾蝎’商队如何?”„Blacktailscorpion?” The Betaeyebrowshakesgently: „Thisnamelistensto suffice the imposing manner.”
“黑尾蝎?”贝塔眉毛轻轻一抖:“这名字听着够有气势啊。”Amandasaid with a smile: „Blacktailscorpioncaravanhas53manpower, everyone isroamingbusiness the expert. And before them, does not haveany**record, Ithinkthem should verysuitablyforyour excellencycaravan.”阿曼达微笑道:“黑尾蝎商队现有53名人手,每一个人都是游商的老手。并且他们以前也没有任何**的记录,我觉得他们应该很适为阁下的商队。”Shirleyis somewhat curious: „Since is roamingbusiness the expert, thentheyshouldbe ableto gainare right, whycananxiously the caravan?”雪莉有些好奇:“既然全是游商的老手,那么他们应该能赢利才对,为什么要急着把商队?”„Becausetheirluckis not very good.”Amandahas the tone of severalpoints of sigh saying: „Theylinkedthreetimesto meet the contingency. The firsttimeismountain torrentFeng Road, has sealed for nearlyonemonth, whentheyreach the destinationtime, the quotationpassed, the cargo can only be inexpensive, has owed the money.”
“因为他们运气很不好。”阿曼达带着几分感叹的语气说道:“他们连着三次遇上了意外情况。第一次是山洪封路,封了近一个月的时间,等他们到达目的地的时候,行情已经过去,货物只能贱,亏了一大笔钱。”„Secondtimehas met the highway robber, may be the armydress upextremely.”Amandadeeplysighed, seemed is being unworthyforthiscaravan: „The opposite partypopulationare too many, theydo not have the meansto revolt, was goodonlytook awaytheircargobecause ofthatmysteriousarmy, has not wantedtheirlives.”
“第二次是遇上了劫匪,极有可能是军队装扮的。”阿曼达深深地叹了口气,似乎是在为这商队不值:“对方人数太多,他们没有办法反抗,好在那支神秘的军队只拿走了他们的货物,没有要他们的性命。”„The thirdtime, ismakespeoplethink that the destinyis laughable. Theyare transportingpreciousglimmerfish, plansto pass through the desert, so long asthistimebusinesscanbecome, they not only can gain the beforehandloss, evenalsoslightlyhas the earnings, finallyis very unfortunate......”
“第三次,更是让人觉得命运可笑。他们运着珍贵的微光鱼肉,打算穿过沙漠,只要这次的生意能成,他们不但能赚回以前的损失,甚至还略有盈余,结果很不幸……”„Was robbed?”Shirleyasked.
“又被劫了吗?”雪莉问道。Amandashakes the head: „Cametornado, theywere all blownflew, buttheirmiracledoes not have the matterafterward, at mostbysomeminor wounds, but the cargo and donkey cartalldid not have. Route that theywalk, isnearby the desertedge, properly speaking, thereshouldnot present the tornadoright.”阿曼达摇摇头:“来了一场龙卷风,他们全被刮飞了,但事后他们每一个人奇迹地都没有事,顶多就是受些轻伤,可货物和驴车全没有了。他们行走的路线,是沙漠的边缘附近,按理说,那里应该不会出现旋风的才对。”Shirleyshoutedlightly: „Reallyisverybad luck.”雪莉轻呼:“果然是很倒霉。”„The goodblacktailscorpionchamber of commerce, like thishas become the caravan of bankruptcy.” The Amandaforced smilesaid: „Becauseandtheyare linkingthreebad luck, thereforenobodydaresto purchasethem, even if before them, has the goodbusiness record.”
“本来挺好的黑尾蝎商会,就这样成了破产的商队。”阿曼达苦笑道:“而且因为他们连着三次倒霉,因此没有什么人敢收购他们,即使他们以前有着良好的商业记录。”„Sincetheyare so bad luck, whyyoudo wantto introducetous?”Shirleyis somewhat puzzled: „Misfortunething, althoughwedid not fear, butannoyingis not the happymatter.”
“既然他们这么倒霉,为什么你要介绍给我们?”雪莉有些不解:“厄运这东西,虽然我们不怕,但惹上了也不是什么开心的事情。”Even ifinEarth of information age, humanregardingsomemisfortunemost profoundthingenormousdreading, let alonethismagicworldhad a destinysaying, misfortunethingno onewantsto moisten.
即使是在信息时代的地球,人类对于厄运这种玄之又玄的东西都有极大的忌惮,更何况这个魔法世界可是有命运一说的,厄运这东西谁都不想沾。„No, theyare onlypurebad luck.”Amandasaidassuredly: „Thiswithmisfortuneanyrelations, thisIcannotguaranteeabsolutely.”
“不,他们只是单纯的倒霉罢了。”阿曼达笃定地说道:“这绝对与厄运没有任何关系,这点我能保证。”Shirleyis somewhat funny: „Youdo not understandmagic, does not haveDivine Attribute, howcansuchaffirm that theydo not have the misfortuneto be encumbered.”雪莉有些好笑:“你又不懂魔法,也没有神性,怎么能这么肯定他们没有厄运缠身。”„AlthoughIdo not understand, butwehave the public figure of specialtyto appraise.”Amandaapproaches a Shirleyritualslightly: „Thismadame, pleasefeel relieved,wewill not lieinthisaspectabsolutely.”
“虽然我不懂,但我们有专业的人士进行评估。”阿曼达微微向雪莉一礼:“这位夫人,请你放心,我们绝对不会在这方面撒谎。”Madame! ThiswordtoShirley, has the greatestattraction, shelistened to a Amandasuchsaying, immediatelybecomessmiles, no longerrefutedanything.
夫人!这个词对雪莉来说,有着莫大的吸引力,她听阿曼达这么一说,立刻就变得笑眯眯起来,也不再反驳什么了。Professional! Betahearsthisword, always some not goodfeeling, after allonEarth, thiswordchanged flavor.
专业人士啊!贝塔听到这词,总有些不好的感觉,毕竟在地球上,这个词已经变味了。„Sinceyousuchesteemthem, thattoldmetheirways.”Betaputs out a gold coinfrominventory space, the ballto the tableon: „Ifyoucanleadusto go, comes to be the persuasive speakeragain, thenthisgold coinwasyour.”
“既然你这么推崇他们,那就把他们的方式告诉我吧。”贝塔从空间背包中拿出一枚金币,弹到桌子上:“如果你能带我们去,再居中做做说客,那么这枚金币就是你的了。”
, Thatjustfellon the gold cointotabletopto disappearinstantaneously. Hand that Amandadraws cashfast, has been ableto endureto compareClass Holder. After the gold coinsucceeds in obtaining, shesaid with a smile: „Your excellency is really natural, pleasecomewithme.”
唰地一声,那枚刚掉落到桌面上的金币瞬间就不见了。阿曼达拿钱的手速,已经能堪比职业者。金币到手后,她笑道:“阁下真是大方,请跟我来。”About after more than tenminutes, before Amandahas the Betathreepeopleto come to a mansion near north city.
大约十多分钟后,阿曼达带着贝塔三人来到北城附近的一间豪宅前。
On the way, Betadiscovered,thesemonitorhisinformers. Buttheydisplayquitespecialized, if no Jeanneto monitorthesepeoplein the space, Betaalsoonly, whentheiraverage people.
在过来的途中,贝塔发现,那些监视他的眼线们,也跟着过来了。但他们表现得相当专业,如果不是有贞德在天上监视着这些人,就连贝塔也只会把当他们普通人。Howeverthesepeoplehad still not revealed that anyhostility, Betathenlets matters drift, then the attentionwill have putat presentinthisbuilding.
不过那些人依然没有表露出任何敌意,贝塔便听之任之,然后将注意力放到了眼前这幢楼上。In the cityothermansionswithHarwaydo not have much difference, thisbuildingalsocompleteswith the whiterock. The smoothwall surfaceunder the sunlight of winter, is reflectingcoldpure the cold light.
和哈韦啊城中其它豪宅没有太大的区别,这幢楼也是用白色的岩石建成。光滑的墙面在冬日的阳光下,反射着冷洌的寒光。Ingardennobody, is overgrown with weeds. Thencanseefromhere, thishouse, hadsuddenlyhas not handled.
庭园中没有人,只有杂草丛生。从这里便可以看出,这处住宅,已经有一时间没有打理了。Amandagets to the entrance, has sounded a clock, are not many hairalmostwhite/in vainwill end then the middle-aged personto walk.阿曼达走到门口,拉响了门钟,不多会便有一个头发几乎都白完了的中年人走出来。Hisfacevicissitudes, clothes, althoughlooks that is magnificent, but the complexion is not quite good, is very obviously dispirited and melancholyappearance.
他一脸沧桑,衣服虽然看着还算华丽,但脸色却不太好,明显很颓废和忧郁的模样。SeesAmanda, thismiddle-aged manhaunches a smile, insideholds the thickbitterness and astringency: „Amanda, does not seefor a long time.”
见到阿曼达,这中年男人才撑起一个微笑,里面含着浓浓的苦涩:“阿曼达,好久不见。”„UncleChad, does not seefor a long time.”Amandasaid with a smiletoward the middle-aged person: „Under mythisgroup of youbringoneto wantMr.noble of yourcaravan. Youcanchat, Iam auditing, has the needplace, Icanhelpyousupplement.”
“查德大叔,好久不见。”阿曼达向着中年人微笑道:“我这帮你带来一个愿意下你商队的贵族老爷。你们可以聊聊,我在一旁听着,有需要的地方,我可以帮你们补充。”SomewhatmelancholyChadheardthissaying, is immediately more energetic. Hewalkstwostepsto the Betafrontquickly, goodcommon peoplesaw the etiquette of noble, thensaid: „Thankyour excellencyto arrivemyhome, pleaseenter, wecanateafternoonstarter, whilechats.”
原本有些忧郁的查德一听到这话,立刻就精神了许多。他快走两步到贝塔的面前,行了一个平民见贵族的礼仪,然后说道:“感谢阁下来到我的家,请进,我们可以一边吃个下午餐点,一边聊聊。”
The line of sight of middle-aged mansimultaneouslyhas sweptShirleyandJessica, thenshows the shockinglook.
中年男人的视线同时扫过雪莉和洁西卡,然后露出惊艳的神色。Howeverheunderstands the discretionvery much, after line of sightsimplystayedonenext, thenfrom the face of Shirleyputs aside.
不过他很懂得分寸,视线只是简单地停留了一下之后,便从雪莉的脸上移开。Thenhehadseveralpeopleto enterinthiswhitelittlebuilding.
然后他带着几人进到了这幢白色的小楼中。
The living roomis very simple, the groundis spreading the whitestonebrick. Herealsohad the preciousanimal skinrug, because the masteris short of money, nowhad worked as.
客厅很简单,地面铺着白色的石砖。原本这里还有珍贵的兽皮地毯,但因为主人缺钱,现在已经被当掉了。Theysits downafter the living room, an appearanceordinaryfemale servantfrominsidewalks, carriedfruit wineand some simplecakes and pastries.
他们在客厅坐下后,一个容貌普通的女仆从里面走出来,端来了果酒和一些很简单的糕点。OnChadfaceis havingcolorimpressively, said: „Your excellency, Madame, sorry. Iknow that thesethingscannot be joined toyourstatus, butthisisInow the energy, bestfood.”
查德脸上带着赫然之色,说道:“阁下,女士,抱歉。我知道这些东西配不上你们的身份,但这是我现在所能的,最好的食物了。”Betasaidindifferently: „Has not related, wearediscuss the transaction, is noteats the thing.”贝塔无所谓地说道:“没关系,我们是来谈交易的,又不是来吃东西的。”Shirleyhas taken upcakes and pastries, has givenJessica.雪莉则拿起了一块糕点,递给了洁西卡。Chadsighed: „Thankyour excellencypardon.”
查德叹了口气:“感谢阁下的体谅。”Amandasaidin the one side: „Was good, UncleChadyoulet alonethat manypleasantries. Mr.nobleis very busy, yousaidyourconditionquickly.”阿曼达在一旁说道:“好了,查德大叔你就别说那么多的客套话了。贵族老爷很忙的,你快把自己的条件说出来吧。”„Good.”Chadlooks atBeta, undersaid: „Ourcaravannow the populationstillandequallywere many, wealsounderstood how to do business. Difficulty that weencounternow, nothing but is short of money, so long asis rich, ourcaravancanhave a new lease of life. Howyour excellencybuysourcaravans, is easy to buyabsolutely.”
“好吧。”查德看着贝塔,顿了下说道:“我们商队现在人数依然和原来一样多,我们也懂得如何去做生意。我们现在遇到的困难,无非就是缺钱罢了,只要有钱,我们商队就可以重获新生。阁下如何买下我们的商队,绝对是个好买。”Betanods: „TheseAmandasaidwithme, Ionlywantto know,youwanthow muchmoneyto wantyourcaravan. Alsoneedsanycondition.”贝塔点点头:“这些阿曼达都和我说了,我只想知道,你要多少钱才愿意你的商队。或者还需要什么条件。”„Conditionhastwopointsactually.”Chadlooked atBeta, seessign that hehas not lost one's temper, thencontinued: „First, Imuststill the chancellorperson of blacktailscorpioncaravan. Second, your excellencyyoucannotinterfereourbusiness dealing.”
“条件倒是有两点。”查德看了一眼贝塔,见他没有动怒的迹象,便继续说下去:“第一,我必须依然还是黑尾蝎商队的主事人。第二,阁下你不能干涉我们的商业行为。”Betahas gawked, thensaid with a smile: „Yourmeaningis, do Ibuy a Sirto come backfor?”贝塔愣了一下,然后笑道:“你的意思是,我花钱买个大爷回来供着?”„Naturallyis notthismeaning.”Chadexplained: „Because ofroamingbusinessline, the cargoquotationis fast changing. Ifyour excellencyis skilled in the commercialability, shouldbe ableto understandmymeaning. Ihope that the business dealing of caravancantake responsibility, moneyall who naturally, gainsisyour excellency, thismatterabsolutelywill not change.”
“当然不是这意思。”查德解释道:“因为游商这一行,货物行情瞬息万变。如果阁下精通商业才能,应该就能明白我的意思。我希望商队的商业行为能自己做主,当然,赚到的钱全是阁下的,这事绝对不会变。”Betahas thoughtwill ask: „Can'tyield? Icaravan that needsone to obeymeto order, nextmakes money.”贝塔想了会问道:“不能让步?我需要一个能听从我命令的商队,其次才是赚钱。”Chadshakes the head, sighs: „Blacktailscorpionlikemy child, ifIcannottake responsibility, Iam rather black the tailscorpionto removesince then.”
查德摇摇头,叹气道:“黑尾蝎就像我的孩子一样,如果我不能作主,那我宁愿黑尾蝎从此除名。”Amandaurgentlysaid: „UncleChad, youwere silly. ThisMr.noble, does not care aboutyourmisfortune, do east youalsodislikeunexpectedlydislike the west? This way, whenyoucancaravan, probablyknow, youoweothers a bigbrush debt.”阿曼达急道:“查德大叔,你傻了啊。这位贵族老爷,不在意你的厄运,你居然还自己嫌东嫌西?这样下去,你什么时候才能把商队了,要知道,你可是欠有别人一大笔债的啊。”Chad'scomplexionsomewhatloses, butheshakes the head saying: „Myconditiondoes not change.”
查德的脸色有些失落,但他还是摇头说道:“我的条件不会变。”Amandawas also really madsaysanything, butBetahad stoodat this time: „Since this case, that. Igo tootherperson of thereto have a look. Amanda, leadingmeto look forothercaravanselling.”阿曼达气得还真说些什么,可这时候贝塔站了起来:“既然这样的话,那就算了。我去其它人那里看看吧。阿曼达,带我去找其它的商队贩者。”Longsighs, Amandahas stood, somewhatreluctantlylooked atChadoneeyes, transfersis leavingwithBeta.( To be continued.)
长长地叹着气,阿曼达站了起来,有些无奈地看了查德一眼,转身带着贝塔离开。(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button