NPT :: Volume #1

#67: I want. This iron rod has what using


LNMTL needs user funding to survive Read More

The mother, thinks that anything comes anything, I expressed, how to go in a moment ago, the sister-in-law does not know oneself took, now washes half, asked me to help, is testing my strength in meditation completely, moreover really could not discover to reject her reason. 妈呀,想什么来什么,我表示很慌,怎么刚才进去的时候,嫂子不知道自己拿,现在洗到一半,找我帮忙,完全在考验我的定力啊,而且实在找不出拒绝她的理由。 Took the shampoo, the mood is moving toward the bathroom disturbedly, the gate opened wide a point, inside wound around densely, the intermittent fragrance headed on, stimulates my sense, in the mind cannot help but outlining the picture. 拿着洗发露,心情忐忑地走向卫生间,门敞开了一点,里边氤氲缭绕,阵阵香气扑面而来,刺激着我的感官,脑海里不由自主勾勒着画面。 I discovered that cannot control own hand, pushed the door of bathroom gently, this action, making the sister-in-law unexpected, she quickly resisted the gate, the tender sound said, „do you do, Little Feng!” 我发现控制不住自己的手,轻轻推了推卫生间的门,这一举动,让嫂子猝不及防,她急忙抵住了门,娇声道,“你干什么呢,小风!” Facing her interrogation, I ridicule two, braced oneself saying that I thought on the large size.” Does not have to give her the shampoo anxiously. 面对她的质问,我讪笑两声,硬着头皮说,“我想上大号。”也没急着把洗发露给她。 Suppressing!” The sister-in-law tone is very overbearing. “憋着!”嫂子口气很是霸道。 Could not hold in...” I don't know either, the facial skin is how getting more and more thick, the crucial moment that possibly beforehand I, am not concerned about face is not proper, therefore always almost successful. “憋不住了...”我也不知道,怎么脸皮越来越厚,可能之前的我,就是不要脸的火候不到位,所以总是差点水到渠成。 You make a plastic bag, solves casually.” The sister-in-law supplies ideas to me, my smell is not concerned about face, from the start has not played the role, offended somebody. “那你弄个塑料袋,随便解决一下。”嫂子给我出谋划策,我的臭不要脸,压根没起到作用,太伤人了。 Good.” I like the eggplant that the frost hits, gives her the shampoo, just prepared to turn around, the sister-in-law grabbed my hand unexpectedly, entrains toward. “好吧。”我像霜打的茄子一样,把洗发露递给她,刚准备转身,嫂子居然抓住了我的手,往里一拽。 I achieved wishes, asked nervous, „did sister-in-law, you do?” 我如愿以偿进去了,紧张兮兮问道,“嫂子,你干嘛?” At this time, the sister-in-law is binding a pink bath towel, blocks from her key place, the chest that may stand tall and erect, slender big white legs, is actually the exposition outside, under dim such as imaginary scene, can confuse individual. 此时,嫂子裹着一条粉红色的浴巾,遮住她的关键部位,可高耸的胸部,修长的大白腿,却是暴露在外,在朦胧如幻的场景下,能迷死个人。 I cannot help but turn very quiet, swallows the saliva, sister-in-law, you are quite beautiful.” 我不由得屏住呼吸,咽了咽口水,“嫂子,你好美。” „The large size you, I have not washed hair a bit faster.” She rebukes, that charming small look, I want to look do not dare to look. “快点大号呀你,我还没洗头呢。”她不无嗔怪,那妩媚的小眼神,我想看又不敢看。 Good.” I take off the pants, sits in the toilet, like this calmly appreciates her, is enjoyment, I simply do not have the idea of large size, but has ulterior motives. “好。”我脱掉裤子,坐在马桶上,这样静静地欣赏她,不失为一种享受,我根本没有大号的想法,只是醉翁之意不在酒。 Right, almost forgot my purpose in coming, coughs, Sister-in-law, has an issue, wants to consult your.” 对了,差点忘了我的来意,“咳,嫂子,有个问题,想请教你一下。” What?” She is slightly curious. “啥?”她微微好奇。 Today my body, is not a little right.” “今天我的身体,有点不对劲。” How to be right?” “怎么不对劲?” Cannot be hard, what's the matter?” Although this issue is difficult, but told the sister-in-law, always compared the hospital to be good, I quite worried, if the sister-in-law laughed at me, with a older cousin welldoing, that was depressed. “一直不能硬,怎么回事?”虽然这种问题难以启齿,但跟嫂子讲,总比去医院好吧,我比较担心,万一嫂子笑话我,跟堂哥一个德行,那就郁闷了。 Was frightened by the Liu Jie father? Asks him to do accounts!” The sister-in-law said half jokingly, has not obviously taken seriously. “是不是被柳洁老爸吓得?找他算账去!”嫂子半开玩笑道,明显没有当真。 „, I do not feel very early in the morning very empty, the walking leg shakes.” My description as far as possible, as for the nocturnal emission matter, I do not want to raise with the sister-in-law, so as to avoid she inquired insistently. “不是不是,我一大早感觉很虚,走路腿都抖。”我尽可能的形容,至于梦遗的事儿,我不想和嫂子提起,免得她刨根究底的询问。 That possibly was not good...” The sister-in-law gives an analysis, frightens my chrysanthemum tightly one. “那可能是不行了...”嫂子给出一个分析,吓得我菊花一紧。 Not, Sister-in-law, if this withered, later happy life what to do? I do not imagine older cousin to be the same.” This is my aspiration , beforehand I, am a vivid young fellow, selects the stimulation casually, is hard on chicken, today unusual of body, making me nervous, now has the courage to consult the sister-in-law, her reply, making me feel a despair. “不会吧,嫂子,这要是萎了,以后的幸福生活怎么办?我不想像堂哥一样。”这是我的心声,要知道,以前的我,是一个生龙活虎的小伙子,随便来点刺激,就鸡儿硬邦邦,今天身体的反常,让我一直提心吊胆,如今鼓起勇气请教嫂子,她的回答,让我感到一阵绝望。 Looks at your to instigate the type, the sister-in-law frightens your, you are too mostly crazy with Little Jie, the body cannot endure suddenly.” The sister-in-law teased. “瞧你这怂样,嫂子吓唬你的,多半你跟小洁太疯狂,身体一时间吃不消。”嫂子不无调侃道。 How possibly, I am a virgin!” I am not convinced immediately. “怎么可能,我还是处男呀!”我顿时不服气了。 Virgin, Little Jie told me, you also installed what pure.” The sister-in-law stretches out the finger, poked my forehead. “处男个屁,小洁都告诉我了,你还装什么纯。”嫂子伸出手指,戳了戳我的脑门。 Yeah, the misunderstanding has produced, even if I refuted, perhaps the sister-in-law will not believe that I from her eyeground, caught one to chuckle with happily. 哎,误会已经产生了,就算我反驳,恐怕嫂子也不会信,我从她眼底,捕捉到一丝窃喜和得意。 Scratches, I withered, is the sister-in-law so happy? She should worry is right, I always felt, the sister-in-law knows reason that I wither, is not willing to tell me, our do the men of Zhuang, have this problem? 擦,我萎了,嫂子就这么高兴吗?她应该很着急才对呀,我总感觉,嫂子知道我萎的原因,又不愿意告诉我,难道我们老庄家的男人,都有这个毛病? Sister-in-law, I think...” It is not good, must try. “嫂子,我想...”不行不行,必须试一试。 What thinks?” “想什么?” Attracts you... there.” I really say, that phrase, previous time in the bathroom, the sister-in-law was called me to open mouth, gives me a pleasant surprise, when I opened eyes, was frightened instantaneously, her pair of jumbo, gave my unprecedented visual impact, that picture, was this life unforgettable. “吸你...那儿。”我实在说不出口,那个字眼,上次在卫生间里,嫂子叫我张嘴,给我一个惊喜,当我睁开眼,瞬间被惊吓到了,她的一对巨无霸,给了我前所未有的视觉冲击,那个画面,今生难忘。 Attracts your head, young bastard.” Sister-in-law white my eyes, the tone that this releases in order to catch, anticipated obviously very much, possibly in the sober condition, has the limbs to contact with me embarrassed. “吸你个头呀,小坏蛋。”嫂子白了我一眼,她这欲擒故纵的语气,明明很期待,可能在清醒状态下,不好意思跟我有肢体接触。 No, Sister-in-law, I do not have other meaning, but wants to have a look, my masculine function is whether perfect.” I have an hope, the sister-in-law is digging the small mouth, shaking the head, is not good, another day you will look for Little Jie to try.” “别啊,嫂子,我没有别的意思,只是想看看,我的男性功能是否健全。”我带着一股祈求,嫂子撅着小嘴,摇摇头,“不行,改天你找小洁试。” Her with you, as soon as compares, is the prosperous young small steamed bun, Sister-in-law, acts charitably, in any case is not the first time, I ensure keeps one's mouth shut.” Under my using both hard and soft tactics, the sister-in-law compromised, she whispered, that good, your young bastard, did not believe in evil doctrines, tried uselessly.” “她的跟你一比,就是旺仔小馒头,嫂子,行行好嘛,反正又不是第一次,我保证守口如瓶。”在我的软磨硬泡之下,嫂子还是妥协了,她嘀咕一声,“那好吧,你这小坏蛋,偏偏不信邪,试了也没用。” Why tried uselessly, sister-in-law this looks down upon me? As a young and vigorous young fellow, was trampled the self-respect like this, I can only with the reaction, calling her to be sincerely convinced. 为什么试了没用,嫂子这是瞧不起我嘛?作为一个年轻力壮的小伙子,被这样践踏自尊,我只能用身体反应,叫她心服口服。 She walks slowly, along with fragrant wind, then tucked up the bath towel, jumps to stumble, two groups of soft meat, the probably small white rabbit is common, jumps cheerfully. 她慢慢的走过来,伴随着一阵香风,然后撩开了浴巾,蹦跶一下,两团软肉,像是小白兔一般,欢快跳跃出来。 My throat becomes dry, the heart thump thump jumps crazily, the unexpected happening puts out a hand, clearly, she also became anxious, the unusual ruddiness climbed up her cheek, and spread the root of the ear and collar bone, more charming sex appeal. 我喉头发干,心怦怦狂跳,鬼使神差伸出手,很明显,她也变得紧张了,异样的红润爬上她的脸蛋,并且蔓延到了耳根和锁骨,更加迷人性感。 She sits on my leg naturally, perfect fitting, ecstatic, does not wait for her to respond, I contained pink. 她自然而然坐在我的腿上,完美的贴合,让人心花怒放,不等她反应,我含住了一点粉红。 Without a doubt, had the previous experience, I become more adept, two groups of soft meat in my hands, are fluctuating various shapes, does not have after a while, her complexion flushed, the body shivers slightly, makes an effort to hold my head, clamped the leg, wishes one could to integrate in her body me. 毫无疑问,有了上次的经验,我变得更加娴熟,两团软肉在我手里,变幻着各种形状,没过一会儿,她脸色潮红,身子微微颤抖,用力抱着我的头,夹紧了腿,恨不得把我融入她的身体里。 I know, she found the joyful peak, is, my spot, sits in contemplation unexpectedly probably general, does not have a wee bit responses, was finished! 我知道,她找到了快乐的巅峰,可是,我那个部位,居然像是老僧入定一般,没有一丁点反应,完蛋了! The sister-in-law was turned crisply, I was actually similar to the eggplant that the frost hit, the feeling that this type satisfied a craving dry/does, really did not feel better, I also prepared, chicken hard top she, making the sister-in-law feel, majestic that recently I grew day after day, who would have guessed that the plan could not catch up changes quickly. 嫂子是爽翻了,我却如同霜打的茄子,这种干过瘾的感觉,真的不好受,我还准备,鸡儿硬邦邦顶一顶她,让嫂子感受一下,最近我日渐发育的雄壮,哪知道,计划赶不上变化快。 day the dog, I will not turn into the second older cousin father, is the person of Zhuang the gene is not good, has this problem!? 日了狗了,我不会变成第二个堂哥爸,老庄家的人是不是基因不好,都有这个毛病!? Later my wife, can only use the cucumber eggplant, satisfies her physiological drive, then to me is a greatest shame! 难道,以后我的媳妇,只能用黄瓜茄子,来满足她的生理需求,那对我是一种莫大的羞辱啊! The sister-in-law reorganizes the bath towel hurriedly, sees me to be pale, the concern asked that how, was Little Feng, uncomfortable?” 嫂子匆匆忙忙整理浴巾,见到我脸色苍白,关切问道,“怎么啦,小风,不舒服吗?” I want this iron rod to have what use...” My his mother wants to cry but have no tears, was bewilderedly useless, felt that the life lost the significance, presently thoroughly understands, why older cousin is not willing to treat at home, he could not satisfy the sister-in-law, can only look, cannot eating, this was the speechless pain. “我要这铁棒有何用...”我他妈欲哭无泪啊,莫名其妙不中用了,感觉人生失去了意义,现彻底明白了,为什么堂哥不愿意在家待着,他满足不了嫂子,只能看,不能“吃”,这是无言的痛。
To display comments and comment, click at the button