„Reallywantsto get togetherto be able the quickarrival, in the UmbridgeDefense Against the Dark Artshallto waste the timenext time.” The meetingendedHannahsaid. „Ifonher the classthis year my Defense Against the Dark ArtsO.W.Lstestcertainlywill only fail, perhapsthisbook clubcanhelpmake up for a missed lessonwill takeT.”
“真的希望下次聚会能快一点到来,乌姆里奇的黑魔法防御术课堂上就是在浪费时间。”聚会结束的时候汉娜说。“如果只上她的课的话今年我的黑魔法防御术课O.W.Ls考试一定会砸锅了,要不是这读书会能帮助补课的话说不定会拿个T。”
The book club of thissemesterlooked like the combatclubmore and more, because the Umbridgereasonbasicallyleft uncultivatedblackmagicdefensetechniqueclass, thereforeeveryonepresentgathers togethermainlyenrolled in supplementary lessonswas the knowledge in thisaspect.
本学期的读书会越来越像格斗俱乐部了,因为乌姆里奇的缘故基本上荒废了黑魔法防御术这门课,所以大家现在聚在一起主要补习的就是这方面的知识。„Book clubis foundedtohelpmutually.”Ryansaidto the person who severaldepended on,„Ithinkourtestswill certainly obtain the satisfyingresult.”
“读书会成立就是为了互相帮助啊。”莱恩对几个靠过来的人说,“我想我们的考试一定会获得让人满意的成绩。”
After packing offeveryone, RyanandHermioneare tidying up the location. Suddenlytwinstealthysearchedfromout of the door, simultaneouslygreeted. „Ryan, something wewantto discusswithyou.”
送走大家后,莱恩和赫敏正在收拾场地。忽然双胞胎鬼鬼祟祟的从门外把头探了进来,同时招呼到。“莱恩,有些事情我们想和你商量一下。”„Whatdoes?”Ryanmumbledthesebarriersto change the household furniture, laterandHermioneconfessedonearrived atcorridorto ask. „Said that youcalledto domeat this time, but must avoidHermionespecially.”
“搞什么?”莱恩嘟囔着那些障碍重新变回桌椅板凳,之后和赫敏交代了一番就走到了走廊里问道。“说吧,你俩这个时候把我叫出来干什么,还要专门避开赫敏。”„Isthis.”Fredshrugs the shoulders, „Ithought that wethoroughlyare the adults, did not needto continueto have the full-time schooling.”
“是这样的。”弗雷德耸耸肩膀,“我觉得我们已经彻底是成年人了,不用继续接受全日制教育了。”„Originallywealsoplanned that according tomother'smeaning, receives the certificatethrough the N.E.W. Ttest, butwehave not been ableto endurenowthisdepressingatmospherenow.”Georgeblinks. „Particularlywehad opened a storeinDiagon Alley, happen tocanmakeusgive full play.”
“本来我们还打算按照妈妈的意思通过N.E.W.T考试、拿到证书,可现在我们已经无法忍受现在这种压抑的氛围了。”乔治眨了眨眼睛。“尤其是我们在对角巷已经开了一家商店,正好可以让我们大展身手。”„Therefore”FredthenGeorge'swordsspoke, „tookourstorebiggestshareholder, wethought that shouldconsultyouropinionaboutthismatter.”
“所以”弗雷德接着乔治的话说到,“作为我们商店最大的股东,我们觉得应该来咨询一下你关于这件事的意见。”„In addition, Percyhad saidtousbeforeyoudirecthislifedirectionseveraltimesrepeatedly, makinghimmake the correctchoicein the essentialplace. Althoughwedid not compatiblewithPercy, butwe must acknowledge that heinsomeaspectsindeedisin the family/home the most outstandingthatperson.”Georgespreadsto let go. „Thereforewenowaftercoming acrosssimilarissue, wantsto askyouto ask the matteraboutourlife.”
“除此之外,之前珀西曾经给我们说过好几次你多次指引他的人生方向,让他在关键的地方做出了正确的选择。虽然我们一直和珀西一直不怎么合得来,但我们也必须承认他在有些方面的确是家里最优秀的那个人。”乔治摊摊手。“所以我们现在在遇到了同样的问题后,也想找你来问问关于我们人生的事情。”„Ifyoureallyneedto makemesay, I can only say that yourideas are really someabsences of consideration.”Ryanchose the words and expressionsto saydiscretely. „, Ifyoudo thiswill terminateyourstudies.”
“如果你们真的需要让我说的话,我只能说你们的主意实在是有些欠缺考虑。”莱恩谨慎地挑选着词语说着。“要知道,如果你们这样做的话会终止你们的学业。”„Weknow.”Fredfirstsaid.
“我们知道。”弗雷德抢先说。„No, youdo not know.”Ryanis waving the handto say. „Youpossiblythought that thisis very cool, canexpressyourrebellious spirit. Youmustknow the professor in schoolnot , is Umbridgethatfellow, youto consider the ideas of otherprofessorslike this? Let aloneyourmotherssupportyouto open a shop, you should also completeyourmothersto your hope. OtherwiseIlatermaynot have the faceto goto occupyhumbly.”
“不,你们不知道。”莱恩摇着手说。“你们可能觉得这很酷,可以体现你们的反抗精神。你们要知道学校里的教授并不只有乌姆里奇那一个家伙,这样做你们考虑过其他教授的想法吗?更别说你们的母亲支持你们开店,你们也该完成你们母亲对你们的一个希望。不然我以后可没脸去陋居了。”„But the presentatmosphere”Georgesomewhatsaiddepressed. „Weonlywantto change the school.”
“可现在的气氛”乔治有些郁闷的说。“我们只想改变学校。”„Yourthisweakapproaches can only changeyou.”Ryanis relentlessrevealed the truth. „Ibelieve that thiscastlewill change, butis not your behaviors. Thereforeyoushouldgoto test the N.E.W. Ttest, to receive the certificatewell, latergoesto be the shopkeeper.”
“你们这种幼稚的做法只能会改变你们自己。”莱恩毫不留情的揭示出了真相。“我相信这座城堡会发生改变,但绝不会是你们这种行为。所以你们应该去好好考N.E.W.T考试、拿到证书,之后再去当店长。”At this pointRyanlifts the both armsto buildon the shoulder of two people. „Iknow that now the atmosphere of schoolis very bad, butyouendure patientlyslightly. Mustknow that this yearfinishedyoubeing probableto leave, butI must treat for severalyearsinthis. Ibelieveshortly aftermatterwill changeto the gooddirection, what are youstillworried about?”
说到这里莱恩抬起双臂搭在两个人的肩膀上。“我知道现在学校的气氛很糟糕,但是你们稍稍忍耐一下吧。要知道今年结束你们就要离开了,而我在这还要待好几年。我都相信事情不久后会向好的方向变化,你们还在担心什么?”„Naturally!”Looks that the twindejectedlyagreedownviewpoint, Ryandecidedto say a pointto be able the excitingmatter. „Intest, youcandoonein a big way. So long as ensure goodnot to do itselfAzkabanon the line.”
“当然啦!”看着双胞胎沮丧的同意了自己的观点,莱恩决定说一点能让人振奋的事情。“在考完试之后,你们可以搞一场大的。只要保证好度别把自己搞进阿兹卡班就行。”
After gazing after the twinis leaving, Hermioneopens the doorto walk. „Finallytidied up, what did youchata moment ago? It is not whatpractical jokeplan.”
目送着双胞胎离开后,赫敏推开门走了出来。“终于收拾好了,你们刚才聊了什么?不会是什么恶作剧计划吧。”„Hermione, youshouldbelieve that Iam notthatperson who does the matter.”Ryanlooksexpression who a Hermionefaceyouthenarrangecould not hold to smile. „Good, at leastUmbridgeis not worthmehandlingcertainthings, Iindeedwas advising against the twina moment ago.”
“赫敏,你应该相信我不是那种搞事的人。”莱恩看着赫敏一脸你接着编的表情自己憋不住笑了出来。“好吧,至少乌姆里奇不值得我做某些事情,我刚才的确是在劝阻双胞胎。”„Ibelieveyou.”Afterstaring at the Ryan’seyeseveralsecondsHermionewas saying. „Right, Ilooked that the book clubmakesnowwell, shouldbe ablenext. Youthought how ournextshoulddo?”
“我相信你。”在盯着莱恩的眼睛几秒后赫敏说。“对了,我看读书会现在弄得不错,应该可以下一步了。你觉得我们下一步该怎么做?”„Wecanedit a magazine.” Before Ryan, has ponderedthisissue. „Idiscovered that now a wizards biggest problem isdid not knowabout the muggle(s)world, even if were known as that mostlikesmuggle(s)Mr.Weasleynot being able to distinguish clearly the muggle(s)currencydifference, does not understandsomecommonmuggle(s)knowledge. Whatinthissituationwefirststepshoulddoiseliminates illiteracy, at leastmakeswizardsknow that muggle(s)iswhatappearance.”
“我们可以编一个杂志。”莱恩之前就思考过这个问题。“我发现现在巫师们最大的一个问题是对麻瓜世界一点都不了解,哪怕是号称最喜欢麻瓜的韦斯莱先生都分不清麻瓜货币的区别,也不了解一些常见的麻瓜知识。这种情况下我们第一步应该做的是扫盲,至少让巫师们知道麻瓜到底是什么样子。”„Yousaidright, firststepindeedshouldbe the understanding.”Hermionenods. „Howthento allowthemto understand? Throughmaking the exhibition boardputs out the material objectdisplayto find the timeto saytothemspecially.”
“你说得对,第一步的确应该是了解。”赫敏点了点头。“那么怎么让他们了解呢?通过做展板拿出实物展览还是专门抽出时间给他们讲一讲。”„Thesesomewhatare conventional, the effect is very simultaneously bad.”RyantoldHermionethisfact. „According tomeinquirednews that the muggle(s)researchclass of ourschoolisonsuch. Thentrainsisonecrowd of requestswear the muggle(s)clothing the timecanwear the diver's suitat the back of the oxygen cylinderto arrive atwizard in camping ground.”
“这些都有些常规,同时效果很差。”莱恩告诉了赫敏这个事实。“根据我打听到的消息,咱们学校的麻瓜研究课就是这么上的。然后培养出的就是一群要求穿麻瓜服饰的时候能穿着潜水服背着氧气瓶走到野营地里的巫师。”Hermioneis covering mouthto smile, sherememberedlast yearQuidditchWorld Cupat this timetimeputs onstrangewizards. After shesmiles, asked. „Youthought how weshoulddo?”赫敏捂着嘴笑了起来,她这个时候想起了去年魁地奇世界杯的时候穿着诡异的巫师们。等她笑完后问道。“那你觉得我们该怎么做呢?”„Ithought that wecanfirstmanage a magazine.”Ryansaidearnestly, before thisis, hehas watchedbookinsideexperience. To makeothersacceptownviewpoint, then the firstmatter is madeothersknowbyownviewpointis good, thiscannot leave the propaganda. Consideringwizarding worldpropagandawaysuchseveral, whatthereforeRyannaturallythinksis the magazine. „Magazine? Similar«TransfigurationResearch»that.”Hermionecuriousasking, it seems likebookworm, even ifreststimeis studying.
“我觉得我们可以先办一个杂志。”莱恩认真的说,这是之前他看过的书里面的经验。要想要让别人接受自己的观点,那么第一件事就是要让自己的观点让别人知道才行,这就离不开宣传。鉴于巫师世界的宣传方式就那么几条,所以莱恩自然想到的是杂志。“杂志?类似《变形术研究》的那种。”赫敏好奇的问,看来学霸哪怕休息的时候都在学习。„oh, course not. Thatsomewere too regular.”Ryanshakes the head. „Weare the popular sciencepropagandas, butthistype of specialtyveryhighacademickind of magazinedoes not help the propaganda. Inmyidea, thisentertainers'guildhas very specializedintellectual content, butonlyoccupies the smallpart. Majorityissomehumorousstoriesor the cartoons, before for example, thatwears the diver's suit is very easyat the back of the fellow of oxygen cylinderat the QuidditchWorld Cupas the content of cartoon, howis used forprominentwizardsto misunderstandmuggle(s).”„Listensto be very good.”Hermionenods. „The content that so long asnarratedwas specialized, expressedthesethingswithwhatmethodis not the key point. After allthisis onlypopular scienceclassbooksrather than the textbook. Naturally, Ithought that as the matter standsshouldhavemanypeopleto buythismagazine. Becausepeoplelikelooking atsomeinterestingthings, no matter howsaid that the wizardentertainment project were also too few.”
“哦,当然不是。那有些太正规了。”莱恩摇了摇头。“我们是科普宣传,而这种专业度很高的学术类杂志并不利于宣传。在我的构思里,这本书会有很专业的学术内容,但只占小部分。大部分都是一些幽默的段子或者漫画,比如之前那个在魁地奇世界杯上穿着潜水服背着氧气瓶的家伙就很容易作为漫画的一个内容,用来突出巫师们是怎么误解麻瓜的。”“听着很不错。”赫敏点了点头。“只要叙述的内容专业准确,用什么方法把这些东西表达出来不是重点。毕竟这只是一本科普类书籍而不是课本。当然,我觉得这样一来应该会有不少人来买这本杂志。因为人们都喜欢看一些有意思的东西,不管怎么说巫师的娱乐项目也太少了。”„Yes! In additionwe can also sell the bookto re-steam a fund, thiscanmakethismagazineinsist.”Ryanadded. „Mustknow that relies on the magazine of hobbycompilationto be very easylike«The Quibbler» the person who completely, becauseworks on a bookchangesto be abandoned, but our booksforpropagandizing, itmusthave the source of income of independenceto letitsbe ablelong-timesupport. Only thenlike thisourmagazinescanachieve the finalgoal, has the sufficient influence on makeallwizardsunderstand the muggle(s)truth.”
“是啊!除此之外我们还能卖书回笼一笔资金,这样就可以让这本杂志一直坚持下去了。”莱恩补充道。“要知道像《唱唱反调》那样完全凭借爱好编写的杂志很容易因为编书的人发生变化而被废弃,可我们这本书是用于宣传的,它一定要有独立的收入来源让其能够长久的支撑下去。只有这样我们的杂志才能达到最后的目标,有足够的影响力让所有的巫师们明白麻瓜的真相。”„Yousaidis reasonable, wefirstarrangeto sendin the book club the typepublication, if the effectis goodweto conduct againnext.”Whentwo peoplequicklytocommon roomHermionesaid. „Hopessmoothlyall.”
“你说的有道理,我们先把样刊编出来在读书会里发发,要是效果好的话咱们再进行下一步。”当两个人快到公共休息室的时候赫敏说。“希望一切顺利吧。”
To display comments and comment, click at the button