Studiesin the Hogwartscastle, the firstdifficulty that youneedto faceis, mostthingare alive in castle. For examplewill move the staircase with a handrail, the stair, the armor, the oil paintingpicture on wall, as well asleaves of needto open the gate that ordisguisewith the specialmethod.
在霍格沃茨城堡里学习,你需要面对的第一个困难就是,城堡里的大部分东西都是活的。比方说会动扶梯,台阶,盔甲,墙壁上的油画画面,以及一扇扇需要用特殊手段打开或者伪装起来的门。Yes, whendescriptions in thesenovels, picturereallyappeared before Ryan’s eyes in movie, saw that for the first time thesehefeels the incomparableexcitement.
是的,当那些小说里的描述,电影里的画面实实在在出现在莱恩的眼前时,第一次见到这些的他觉得无比的兴奋。
The difficulty that the arrangement that butwhenthisexcitingvigorin the past, in the castlemovedunceasinglyaddsdemonstratestruly at present. Complexinterior structure, causesRyan, whenseeks for the destination, spentmanytime. Has saying that the rhythm of life in Hogwartsis quite slow, may be very relatedwith the facility that thesedisturb.
但当这股兴奋劲过去,城堡内不断移动的陈设所带来的困难就真正显示在了眼前。复杂的室内构造,导致莱恩在寻找目的地的时候,花费了许多时间。不得不说,霍格沃兹里的生活节奏比较慢,很可能和这些捣乱的设施有关。Whatis most haplessisinTuesdayafternoon, went to the classroomto attend classon the road that evento meetPeeves, almostharmedhimandseveralschoolmatesis latein the Head of House Professor McGonagallfirstclass.
最倒霉的是在周二下午,去教室上课的路上甚至遇到了皮皮鬼,害得他和几个同学差点在院长麦格教授第一堂课上迟到。Whentheyrun in the transfigurationclassclassroompantingly, discovered that has not been the school hours, butsomeschoolmateshave sat down the busytheir respectivethingsin the classroom.
当他们气喘吁吁的跑进变形课教室时,发现还没有到上课时间,不过一些同学已经在教室里坐下忙他们各自的事情。Thisclassroomis not bigwith the ordinarymiddle schoolclassroomdifference, whatis just strange, a catsquatson the school desk.
这间教室跟普通的中学教室区别并不大,只不过奇怪的是,一只猫蹲在课桌上。WithHermione that Ryancomes inveryobviouslyis the cat lover, sheattemptson the flexureflexureteacher's desk the chin of thatcat, what a pitybythatkittycleverhid, Ryandumbfoundedlooks atHermione, after heentered the classroom, attentioncentralizedonlooking forseat, never expected thatin the impressionverysteadyHermionewill haveone sidenaughty kids’that.
和莱恩一起进来的赫敏很明显是个爱猫人士,她试图挠挠讲桌上那只猫的下巴,可惜被那只猫咪灵巧的躲过去了,莱恩目瞪口呆的看着赫敏,他进教室之后注意力集中在找座位上,没想到印象里很稳重的赫敏会有那么熊孩子的一面。Ryanalsothinks that to pat the catHermionewill drawin the future, is salutingtothatcat. Hermionelooked atRyanwith the vision of question, after returning to the seat, Hermioneis away from the aisleto askRyan: „Why can yousalutetothatcat?”莱恩把还想撸猫的赫敏往后拉了拉,然后对着那只猫行了个礼。赫敏用疑问的目光看了看莱恩,回到座位后,赫敏隔着走道问莱恩:“你为什么要对那只猫行礼?”It seems likeHermione reallyis notresponseslowperson„abovethatcatisProfessor McGonagallchanges, sheisthis centuryonlysevenhave registered one of the Animagus, youlooked that cateyenearbytrace is the Professor McGonagall’seyeglassesis exactly the same?”Ryansaidin a soft voice
看来赫敏的确不是反应迟钝的人“上面那只猫是麦格教授变的,她是本世纪仅有的七个登记过的阿尼马格斯之一,你看那只猫眼睛边上的纹路是不是和麦格教授的眼镜一模一样?”莱恩轻声说道Hermionelooked up a thatcat, suddenly an entirefacebecamered. Sheburies the facein the both arms, saidwith very lightsound: „Youknow why thismatterdidn't tellmeearlier?”赫敏抬头看了一下那只猫,蓦然一下整个脸变得通红。她把脸埋在双臂里,用很轻的声音说道:“你知道这件事情为什么不早点告诉我?”HowRyandoes not knowreplied,heis thinking: A catstandson the platform, what normalmatter is in itself not, howIcanguess correctly that youwill beginto touchdirectly, Hermione that thisandIknowis completely different, thatmaturesteady did Hermionemake a fraudulent switch?莱恩不知道怎么回答,他心里想着:一只猫站在讲台上,本身就不是一个什么正常的事情,我怎么能猜到你会直接上手去摸啊,这和我知道的赫敏完全不一样,那个成熟稳重的赫敏难道被掉包了吗?
After severalminutes, the school hoursarrived, the gate of classroomwas shoved openfiercely, HarryandRonflushed.
几分钟后,上课时间到了,教室的门又被猛地推开,哈利和罗恩冲了进来。„Good, Professor McGonagallhad not arrived.”RonhappysaidtoHarry.
“太好了,麦格教授还没到。”罗恩开心的对哈利说。
The voicedeclines, the cat on platformjumps down, simultaneouslyturned into the human form.
话音没落,讲台上的猫跳了下来,同时化成了人形。„Pr-Professor McGonagall!”Ronlooks ashensuddenly.
“麦麦格教授!”罗恩突然面如土色。„Ithought that Ishouldturn into the alarm clockyou, like thisyouwill not be late.”McGonagalla littlebe angrysaid.
“我觉得我应该把你们变成闹钟,这样你们就不会迟到了。”麦格有点儿生气的说。„Webecame lost, Professor.”
“我们只是迷路了,教授。”„Thatshouldturn into the mapyou, next timecannotbe lateagain, returning toyourseatto come up.”
“那就是应该把你们变成地图喽,下次不许再迟到了,回到你们座位上去吧。”The two people ran to sit on their seats with their tail between their legs.两个人灰溜溜的跑到座位上坐好。„Ryan Liang, you are this year’s first new student to recognise myself, it seems likeyouhave the splendidpower of observation, and before the class, has hadearnestpreparing a lesson, thereforeGriffindoradds the ten points.”Professor McGonagalllooked atRyan, thenmounts the platform.
“莱恩.梁,你是今年第一个能把我认出来的新生,看来你有着出色的观察力,并且课前有过认真的预习,所以格兰芬多加十分。”麦格教授看了一下莱恩,然后走上讲台。„Transfigurationis you are most complexinHogwartsclass is also the most dangerousmagic arts.”Shesaid,„anybodymustinmyclassroommischievous, Iaskedhimto go out, would-behewill never come inagain. Ihave warnedyou.”
“变形术是你们在霍格沃茨课程中最复杂也是最危险的法术。”她说,“任何人要在我的课堂上调皮捣蛋,我就请他出去,永远不准他再进来。我可是警告过你们了。”Then, sheturned into a pigherteacher's desk, then changed back again. The studentswere all attracted, wishes one couldimmediatelyto startto study, buttheyunderstandquickly,mustturn into the animal the furniture, but alsoneedsa long time. After theyrememberedbigpile of complexabstrusenotes, sheissueseach of themmatches, startmakesthemtryto turn into a needle.
然后,她把她的讲桌变成了一头猪,然后又变了回来。学生们个个被吸引了,恨不能马上开始学,可他们很快就明白,要把家具变成动物,还需要好长一段时间呢。他们记下了一大堆复杂艰深的笔记之后,她发给他们每人一根火柴,开始让他们试着变成一根针。Such that reallysuch asRyanthinks, magicnot justrecited the incantation, wielded the magic wand to display, thiswas a veryrigorousknowledge, inside containsmanyabstrusetheories. It seems likemustlearn the magic, is only the puretrainingis insufficient, but must go to the learnedto understandprinciple.
果然如莱恩所想的那样,魔法并不是只要念出咒语,挥动魔杖就能施展出来的,这是一门非常严谨的学问,里面包含着许许多多深奥的理论。看来要学好魔法,只是单纯的训练并不够,还要去学会理解其中的原理。Transfigurationwasonesaid that simplealsosimple, said the difficultalsodifficultsubject. For examplenew first yearscanturn into a needle the matches. But ifmakes a Grandmasterhandlesuchmatter, thenthisneedlecanbe all kinds ofmaterial qualities, all kinds ofstyles, moreoverthistransfigurationeffectcanmaintain for several hundredyears.变形术是一门说简单也简单,说难也难的科目。比方说一年级新生就能把火柴变成一根针。但是如果让一位大师来做这样的事情,那么这根针可以是各种各样的材质,各种各样的样式,而且这种变形效果能维持几百年。Butsuchdisparitybesides the difference of magic power, istothismagic'sunderstanding, as well astograsping of variousmaterial properties. The especiallyfollowingpoint, the accumulation of thisneedlots oftimeandenergy, cannotbe opportunistic.
而这样的差距除了魔力的不同以外,就是对这个魔法本身的理解,以及对各种物质性质的掌握。特别是后面一点,这个需要大量的时间和精力的积累才可以,并不是可以投机取巧的。
After Ryanspentpreparing a lessonandthisclass of before a timeclassincopies the knowledge on noteunifiesto do the clearprinciple, starts the actual operation. Transformsto become the practicenot to havesimplicity of thatimaginationfrom the theory, tofinished classquickly, he matchesturned into the needle, butwas for slower than threeminutesHermione . Moreover the needle that changesdid not have the pinhole.莱恩花了点时间将课前的预习和这堂课上抄到笔记上的知识结合起来搞明白原理后,开始实际操作。从理论转化成为实践没有想象的那么简单,一直到了快下课的时候,他才把火柴变成了针,但是还是比赫敏慢了三分钟,而且变出来的针还没有针孔。Ryanthinkshewas disgraceful. Butlooks around after everywhere, discovered that the progress of others are slower, even some personfrontmatches of basicondoes not have anychange.莱恩本来以为他丢人现眼了。但四处张望后,发现其他人的进度更慢,甚至有些人面前的火柴根本就没有任何变化。During recess, Professor McGonagallnodstoRyan. After all to the beginner, canmake the goodschangeis a goodperformance, naturally. bookwormHermionethatsituationis a case. Besidesin the Professor McGonagall’stransfigurationclass, Ryanalsoharvestsmanyin several other classes, CharmsorHerbology.
下课时,麦格教授对莱恩点了点头。毕竟对初学者来说,能让物品发生变化已经是一个不错的表现了,当然真.学霸赫敏那种情况属于个例。除了在麦格教授的变形课上以外,莱恩在其他的几门课上也都收获颇丰,无论是魔咒课还是草药课。OnCharmsProfessorFlitwickis the small fellowwizard, whenread the Harry Potter’snameexcitedfrombooksbut actually, thismadepeoplethinka littleexaggerating. However he attainmentsinspellis very deep, moreoveris gladto answer the question of studentsvery much, Ryanafter the inquiryfeltrepeatedlyownspelllevelhas made rapid progress..魔咒课上弗立维教授是个小个子男巫,在念到哈利波特的名字的时候激动的从书堆上倒了下去,这让人觉得有点夸张。不过他在魔咒方面的造诣很深,而且很乐于解答学生们的问题,莱恩在多次询问后感觉自己的魔咒水平进步很快。。But on Herbology, Ryanthoughtprocessestheseplantsto be handy, evenobtained the awarded marks of Professor Sprout, thisverypossibleisspecialaddition of Imperial Chinalineageinfarm.
而在是在草药课上,莱恩觉得处理那些植物得心应手,甚至获得了斯普劳特教授的加分,这很可能是天朝血统在种地上的特殊加成。However, the astronomyandHistory of Magicare not interesting. The astronomy of first yearpurelyissomeobservational data, as well assomesimpleastrology and physiognomyoperating cyclecomputations, verybored. History of Magicbya ghost, Professor Binnsis teaching. At classProfessor Binnskeepssayingwith the monotonousdullsound, studentsillegiblerecordingnote. The content that toldfrom the professor, Ryancanobtain the knowledge outside manyhistory book, evenmanypartyeventProfessor Binnshad personally experienced. Howeverteachesthattypemonotonouslytasteless, and teachingway of neverstopping, makingpeoplethinkdrowsy. Therefore after each timeclass, heneedstaking advantage in the classroomone by oneinstudentHermione’s that has not only fallen asleepto write downto copy.
不过,天文学和魔法史就没有那么有意思了。一年级的天文学纯粹是一些观测记录,以及一些简单的星相运行周期计算,非常的无聊。魔法史则是由一位幽灵,宾斯教授在讲授。上课时宾斯教授用单调乏味的声音不停地讲,学生们则潦潦草草的记笔记。从教授讲述的内容,莱恩可以得到很多历史书外的知识,甚至很多重大历史事件宾斯教授曾经亲身经历过。不过教授那种单调乏味,且从不停顿的讲课方式,让人觉得昏昏欲睡。所以每次课后,他都需要借在课堂上唯一一个没睡着的学生赫敏的笔记来抄。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #10: Hogwarts contacts initially
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur