„Eatscomes!”Yang Guowalkedfrom the kitchenwith a smile, inhishandis taking the Qiqimilk bottle, is swayinginsidemilk, shows offwalkedtoQiqi.
“吃的来咯!”杨果笑着从厨房里走了出来,他的手里拿着琪琪的奶瓶,摇晃着里边的牛奶,炫耀似的向琪琪走了过去。Qiqipartlylies downin the rocking chair, pedals the legto look atYang Guo, the right handfingeris putting in the mouth, the liphigh and lowchanges, does not know that is bitingoris attracting.琪琪半躺在摇椅里,蹬着腿望着杨果,右手手指伸进嘴巴里,嘴唇上下翻动,不知道是在咬还是在吸。„Oh, Qiqi, how did youeatyoursmall hand?”Yang Guofrowns, puzzledsquatsby the rocking chair.
“哎呀,琪琪,你怎么又吃上你的小手了呢?”杨果皱着眉头,一脸不解地蹲在摇椅旁边。Qiqilooks at the fatherenlargedface, felt that is very happy, ZuoGebolifted, from the skyhas wieldedwielding, almostmusttouchto the face of Yang Guo, as to make the fatheralsotaste.琪琪看着爸爸放大了的脸,感觉到很开心,左胳膊抬了起来,在空中挥了挥,差一点就要摸到杨果的脸的,似乎是想让爸爸也尝尝。Yang Guoput out a handto draw the right handfinger that Qiqiholdswith a laugh, the headextended, made the worryshape, the threatsaid: „! The being obedientfatherdoes not giveto eatyou.”Qiqimoistens the fullsaliva the small handmilkto be a little fragrant, butis wet, Yang Guotook upby the rocking chairsmallhandkerchiefto scratchscratchingtoher.杨果笑呵呵地伸手把琪琪含着的右手手指拉了出来,脑袋伸过去,做撕咬状,威胁地说道:“嗷嗷!不听话爸爸就把你给吃掉。”琪琪沾满口水的小手有点奶香,不过湿乎乎的,杨果拿起摇椅旁边的小手帕给她擦了擦。Qiqihas not understood, butsheby the Yang Guomovementamusing, the calfhas pedalledhigh, has bumped into the hair of Yang Guo, but alsogrinnedto laugh.琪琪没听懂,但是她被杨果的动作给逗乐了,小腿蹬得高高的,碰到了杨果的头发,还咧嘴大笑了起来。Yang Guohas heldfrom the rocking chairQiqi, liftsbefore the face, the headhas gone againstherforehead, said: „Alsomischievous! Alsomischievous!”杨果把琪琪从摇椅里抱了出来,举在脸前,脑袋顶了顶她的额头,说道:“还调皮!还调皮!”Qiqialsorefused to admit being inferiortop, Yang Guohas playeda whilewithher, finallykisseshersmallcheek, cheerfullyhuggedinher the bosom, startedto giveherto nurse.琪琪也不甘示弱地顶了回来,杨果跟她玩了一会儿,最后亲了亲她的小脸蛋,才乐呵呵地把她抱回怀中,开始给她喂奶。Yang Guolooks in the Qiqisorptionmilk bottle the milk, the mouthis rubbingmilk bottlefrontnipplein gulpsgreedily, suddenlyunderstood!杨果看着琪琪大口大口贪婪地吸着奶瓶里牛奶,嘴巴磨着奶瓶前端的奶嘴,突然明白了!OriginallyQiqilikedeatingownhandrecently, did not thinkreally the ownwhite and tendertendersmall handhasanythingto be delicious, butwasshehas regarded the nippleownsmall hand.
原来琪琪最近那么喜欢吃自己的手,不是真的觉得自己白嫩嫩的小手真的有什么好吃的,而是她把自己的小手当成了奶嘴了。Yang Guoremembers before , has readmotheringbooks, abovehasto analyze the reason that the childeats the hand\;first, to stem from the child'sdependenceto the breast milksource, shecan the unconsciousnessplace the mouthto suck inownsmall hand.杨果记得以前看过的育儿书籍,上面有分析孩子吃手的原因,其一是起源于孩子对奶水源头的依恋,她会无意识地把自己的小手放在嘴里吮吸。Child of especiallyartificial feeding, because the milk in milk bottledrinks up after each time, the parentswill take away the milk bottle, the opportunity that suchshesucks in are quite relatively few, shegraduallywill change thensucks inherfinger. Suchsituationhas continuedtosucking in the reflectiongraduallydisappearsslowlywill be improved.
特别是人工喂养的孩子,因为每次奶瓶中的奶喝完后,父母就会把奶瓶收走,那样她吮吸的机会相对比较少,然后她就会渐渐转向吮吸自己的手指。这样的情况会一直持续到吮吸反射逐渐消失才会慢慢好转。
The childeats the handalsoreason, thatisbecausewhenchildsoonlongtooth, child'sgumcanfeel that is uncomfortable, shewill feelitchy, evenfeels the pain, like thisshecrazilywill put in hersmall hand the mouth, toalleviate this uncomfortablefeeling.
孩子吃手还有一个原因,那是因为在孩子即将长牙的时候,孩子的牙床会感觉到不舒服,她会感到痒,甚至感到痛,这样她就会更加疯狂地把自己的小手伸进嘴巴里,以缓解这样不舒服的感受。No matteranyreason, Yang Guocannotto ignoreQiqignawownfingerdaily. The skin of personsoaks the bubbleto wrinklein the waterfor a long timeevenrubs through, let aloneis the skin that Qiqisuchplays musical instruments to break? Looks that is still going all outto suck inmilkQiqi, the Yang Guoat heartsecret passage: „Shouldbuyoneto nipforherin the nipple of mouth!”
不管是什么原因,杨果都不能放任琪琪天天啃着自己的手指头。人的皮肤长时间在水里泡着都会泡皱甚至磨破,更何况是琪琪那样吹弹可破的皮肤呢?看着还在拼命地吮吸着牛奶的琪琪,杨果心里暗道:“是该给她买一个可以咬在嘴里的奶嘴了!”At this time the Yang Guocell phonehas made a sound, butYang Guowas still givingQiqito nurse, both handscould not find time, thenhas not goneto meet, the telephonerangto stopfor a long time.
这时候杨果的手机响了,不过杨果还在给琪琪喂奶,双手抽不出空来,便没有去接,电话响了好久才停了下来。Iswho? Yang Guofeelshas doubtsvery much, lateragainhit.
是谁呢?杨果感到很疑惑,待会再打回去好了。Yang Guonotes the Qiqicorners of the mouthwater glareto be clear, thisdefinitelyis not the presentdrinks the milktimeto seep out, should the fingerbitea moment agoin the mouth, the excitingmouthhas secretedmoresaliva, thenflowedtooutsidecomes! After waiting forQiqito drink up, Yang Guohurriedto scratch the saliva on hercorners of the mouthwith a smalltowel.杨果注意到琪琪嘴角水光粼粼,这肯定不是现在喝奶时候渗出的,应该是刚才手指头咬在嘴巴里,刺激嘴巴分泌了更多唾液,然后都流到外边来了!等琪琪喝完之后,杨果赶紧拿了一个小毛巾擦了擦她嘴角上的口水。Puts downQiqiin the rocking chair, after Yang Guotidies up the milk bottle, finallysets asidespatially came from the tea tableto take up the cell phone.
在摇椅里放下琪琪,杨果收拾完奶瓶之后,终于腾出空来从茶几上拿起了手机。„Cannoteat the hand!”Yang Guoput out a handto nip the right handinmouthto drawQiqi, saidthat„was obedient, in the evening the fatherbought the nippleforyou.”
“不能吃手!”杨果伸手把琪琪又咬在嘴巴里的右手拉了出来,说道,“听话,晚上爸爸就给你买奶嘴去。”Hehas turned the head, presses the homekey of cell phone, the screenhas shone, originallyis mother hits. Yang Guocuts the unlockingscreen, has dialed.
他转过头,按了一下手机的home键,屏幕亮了,原来是妈妈打过来的。杨果划开解锁屏,拨了回去。„Hello? Mother.”
“喂?妈。”„Guozi, how do youanswer the telephonenow?”Xu Jinfengaskedanxiously.
“果子啊,你怎么现在才接电话?”徐金凤焦急地问道。Listened toXu Jinfengsuchexpressionanxiously, Yang Guo, hurriedto ask: „Mother, in the family|homewhat happened?”
听徐金凤这样的语气,杨果紧张了起来,赶紧问道:“妈,家里发生了什么事了?”„All right? In the family|homewherehaswhatmatter?”Xu Jinfengasked.
“没什么事啊?家里哪有什么事?”徐金凤反问道。„, Idid not faint, whynot having the matteryou saying that seriously, Ialsothink that hadanyimportant matter! Givesto have a scareme. Justwas givingQiqito nurse, has not answered the telephonespatially.”Yang Guodoes not know whether to laugh or crysaid.
“不是啊,我晕,没有事您干嘛说得那么严肃,我还以为发生了什么大事了!把我给吓了一跳。刚刚在给琪琪喂奶,没有空接电话。”杨果哭笑不得地说道。„Iam not worried aboutyou. Guozi, whatrailroaddo not goto sitrecently, that, did the ironelder brother, whatnewsthatcallto come?”
“我不是担心你嘛。果子啊,你最近别去坐什么铁路,那个,那个,铁哥,新闻那个叫什么来着?”Yang Guoheard the microphoneindistinctfatherYang Tiedeep and gruff voicesound: „Motorcoach! Anyrailroadnon-railroad, in the motorcoachnewssaidthat manyyouhave not remembered!”杨果听到了话筒隐约自己老爸杨铁粗声粗气的声音:“动车!什么铁路不铁路的,动车新闻上说了那么多遍你都没记住!”„Yes, yes, yes, Iamstupid, youfine!”Xu Jinfengscoldedhim, thenturnsto turn headthen saying that „Guozi, right, called the motorcoach, youmaynot goto ride the motorcoachrecentlysurely! Whoops, in the newswasto sayitfor these days, was scary, twobigiron tankhitin the same place, diedseveral hundredpeople!” The Xu JinfengwordsmakeYang Guothink that shea little frighterraticallyfeltnow.
“是,是,是,我是笨,就你精!”徐金凤骂了他一句,然后扭回头来接着说道,“果子啊,对,就叫动车,你最近可千万千万别去坐动车啊!哎呦,这几天新闻里都是说它,吓死人了,两个大铁箱子撞在一起,死了好几百人呢!”徐金凤的话让杨果觉得她现在有点惊魂不定地感觉。Yang Guoface upwardedto turn a looking awaybead, was somewhat speechless, hesaid: „Does mother, youwatchthatmotorcoachfollowingevent that last weekhad?”杨果仰天翻了一翻眼珠子,有些无语,顿了一下,他说道:“妈,您是不是看了上周发生的那个动车追尾事件啊?”Severaldays ago the matter that has, twomotorcoachesdo not know that has hitone, at that time the netuploadednoisily, how could doesn't Yang Guoknow?
好几天前发生的事了,两辆动车不知道怎么就撞到了一起,当时网上传得沸沸扬扬的,杨果岂能不知道?„Right, right, right, isit.”Xu Jinfengsaid.
“对,对,没错,就是它。”徐金凤说道。„How longthismattercrossed, youtoldme. Moreoverdid not haveyou saying that terroristly, wherehadseveral hundredpeople, in the news the statisticscame out, died40people.”Yang Guosaidreluctantly.
“这事都过了多久了,您才跟我说。而且没您说得那么恐怖了啦,哪有死了好几百人,新闻上统计数据都出来了,死了40人。”杨果无奈地说道。„40peoplealsofew? Youhad not looked that car(riage)turned, which can the personalsogoodtogo?”Xu Jinfengdid not sayhappily.
“40人还少吗?你没看那车都翻下来了,人还能好到哪去?”徐金凤不开心地说道。„IknowthatIalsowatched the scenepicture, is the tragedy, buttoo should not be afraid, suchmatterdoes not occurdaily, where will the coincidencebump into?”Yang Guosaid.
“我知道,我也看了现场图片,是挺悲剧的,不过您也不要太害怕了,这样的事情又不是天天发生,哪会那么巧合就碰到呢?”杨果说道。„Ithought that youdo not have a pointto alert!”Xu JinfengseriouslycriticizesYang Guothisimportant matternot to feel relieved the carelessmanner, „bumped intoended! Do youknow? Such bigmatter, do youthink the coincidence? It is not these people of tuberailroadis careless! Dailymakes merry, spends freely the flesh and blood of the people, goes to workplays the game, will thispossiblyhave the thoughtsto work? Youare also thinkingridestheircar(riage)s, hands overinownpoor lifesuchmanpower?”
“我看你是没有一点警醒!”徐金凤严肃地批评杨果这种大事不放心上的大大咧咧的态度,“等碰上了就完了!你知道吗?这么大的事情,你以为很巧合啊?还不都是管铁路的那些人疏忽大意!天天吃喝玩乐,挥霍民脂民膏,上班就玩游戏,这样子怎么可能会有心思去工作?你还想着去搭他们的车,把自己的小命交到这样的人手上?”Xu Jinfengdoes not know that the recentnewslooked the soap operalookedmuch, spoke the truthto comealsoto use the idiom. ThisgreatlyDuanDaduanadmonishing, hearingYang Guoone. Howevernational affairswherewheelobtainsYang Guoto manage, had such bigmatter, the railwaymust certainlyto the people a confession, had not seen that premierSirsdid rush to the scene?徐金凤不知道最近新闻看多了还是电视剧看多了,讲起道理来还会用成语了。这大段大段的训话,听得杨果一愣一愣的。不过国家大事哪里轮得到杨果来管啊,出了这么大的事,铁路部门肯定要给人民一个交代的,没看到总理大人都已经赶赴现场了吗?NowYang Guomustdocomfortsold woman'smood, hesaid: „Mother, you should not be angry, Iam notdo not listen toyourwords, youlook atmerecently, stayall daylook afterQiqiat home, outside wherehadwhatopportunityto run up torides the motorcoach? Yes, whereIdo not goto play.”杨果现在要做的就是安抚老太太的情绪,他说道:“妈,您别生气,我也不是不听您的话,您看我最近,整天呆在家里照顾琪琪,哪有什么机会去跑到外面去搭动车嘛?是吧,我又不去哪里玩。”Xu Jinfengthinksat this time is also, hertonehas also relaxed, said: „No matterthere are, youmustkeep a mindin any case, suchdangerouswelet us not build, not necessarilyquickmany, goes to the passenger depotto ride56hours of car(riage)also to be proficient.”徐金凤这时候想想也是,她口气也缓和了下来,说道:“不管有没有,反正你都要留个心眼,这么危险的咱们就别搭了,也不见得快多少,去客运站坐个56个小时车也能到家。”„Right, right, whatyousaidis.”Yang Guoechoesto say.
“对,对,您说的是。”杨果附和道。„Was right, was last weekbeing on intimate terms a matter? Youtellme, howwellonyellow?” The Xu Jinfengexpressionchanges.
“对了,上周的相亲是怎么一回事?你跟我讲讲,怎么好好的就黄了呢?”徐金凤语气一变。
The Yang Guoheadwas big, howalsosuddenlyto speak of the matter that oneselfhave been on intimate termsto come up? In the Yang Guoheartis whinning: „Mother, Iwantto chat the current eventwithyou, chatted the politics! Are welet us shift the topicto shiftquicklyso good?”杨果脑袋都大了,怎么又突然说到了自己相亲的事情上来了?杨果心中哀嚎着:“老妈啊,我想跟你聊时事,聊政治啊!咱们别转移话题转移得那么快好不好?”Yang Guobraces oneself, explainedtoMothersimply the situation of opposite party, thenpainstakingly the faceis acceptingMotherhas beenbombing of a halfhour of maritalvieweducation. Strugglehistoryfrom infancy to maturityhas givenYang Guorichlydeals with the experience of Mother, in this case, cannot talk backtoMotherabsolutely. Xu Jinfeng that withliked to lecture to peoplepromotesdebate, absolutelyis the behavior that makes. The meanssummarizeon a character, „dragging”!杨果硬着头皮,跟老妈简单解释了一下对方的情况,然后又苦着脸接受了老妈长达半个小时婚姻观教育的轰炸。从小到大的斗争历史给了杨果丰富的应付老妈的经验,这种情况下,是绝对不可以跟老妈顶嘴的。跟正在好为人师的徐金凤搞辩论,绝对是一个作死的行为。办法总结下来就一个字,“拖”!Dragsto have a parched mouthto the Motherlecture, dragsto the Motherlectureecstatically, dragsto be willingto put down the telephonetoMother. Put down the telephonein any case, Yang Guohas been ableto sayformerMother after the wordsthrew into the braincompletely, heinGuangzhou, the central government powerless in local, makesanyMothernow, butinterference.
拖到老妈讲得口干舌燥,拖到老妈讲得心花怒放,拖到老妈愿意放下电话。反正放下了电话,杨果就可以把之前老妈说过的话全部抛到脑后,他现在远在羊城,天高皇帝远,做什么老妈可是干涉不到了。
After hanging up the telephone, Yang Guosuch asbrings forth the pardonto collapsegenerallyon the sofa, covers the cell phone that feels hotby farto put aside, thought that was savedfinally!
挂断电话后,杨果如逢大赦一般地瘫倒在沙发上,捂得发烫的手机远远丢开,心想总算是得救了!Turned headto look atQiqi, Yang Guocould not bearandjumped.
扭头看了看琪琪,杨果忍不住又跳了起来。„Qiqi, howyouextended the fingerto the mouthin!”Yang Guohas pinched the smallface of Qiqiangrily, has drawnherright handagain, holds down, does not makeherput. Even ifQiqigroansto calldiscontentedly, Yang Guois not willingto drop.
“琪琪,你怎么又把手指头伸到嘴巴里了!”杨果气鼓鼓地捏了捏琪琪的小脸,重新把她的右手拉了出来,按住,不让她又放回去。就算琪琪不满地哼哼叫着,杨果也不肯放手。In the afternoon, Yang Guogets out of bed, routineopenedhas translated the backstage of wordnetwork, discovered that afteroneweek, hethinkshas been hopelessthoroughly the Master Jobsbiographytranslatorrecruited the projectto come the newsfinally.
下午,杨果起床,例行打开了译言网的后台,发现时隔一个星期,他都以为彻底没戏了的乔教主传记译者招募项目终于来了消息。Yang Guofirstroundtriedto translateto pass, withotherthrough49people, hereceivedsecondround the invitation that triedto translate.杨果第一轮试译通过了,跟其他通过的49人一样,他接到了第二轮试译的邀请。„”, Yang Guopressedtwoknucklescompletely, the whole facefighting spiritplacehas gotten down the button that acceptedsecondroundto tryto translate, the pagejumpsto a newdocumentspageon.
“啪啪啪”,杨果将两手的指关节全部按了一遍,满脸斗志地点下了接受第二轮试译的按钮,页面跳到一个新的文档页面上。
The secondroundneedsto tryto translate, isauthorWalter of Master Jobsbiography? The electingarticle of Isacsonanotherwork. Naturallywas nothisthesewas quite famousandalreadyhad the bestseller of Chinesetranslation, translated the wordnetwork unable sillyto«KissingerBiography»and«Benjamin? Franklinbiography: Life»and of «EinsteinAmerican: The lifeanduniverse»and otherworksbringto givethemto turn.
第二轮需要试译的,是乔教主传记的作者沃尔特?艾萨克森另一个作品的选文。当然不是他那些比较出名、早就有中文译文的畅销书,译言网不会傻到将《基辛格传记》、《本杰明?富兰克林传:一个美国人的一生》、《爱因斯坦:生活和宇宙》等这些作品拿来给他们翻。Thischooses the articlefromhim, whenis the Timemagazineeditor-in-chief an article that publishesin a companypublication, thispublicationis internally unpopular, naturallyhas looked at the personare not many.
这篇选文来自他在担任《时代》杂志主编的时候在公司旗下一个刊物上发表的一篇文章,这个刊物在国内并不流行,自然看过的人不多。However, Yang Guofewhas looked at the person of original textexactly. A while ago, forthisseaelected, after hehas submitted the firstrounddraft translation, oneselfsearchedIsacson'sallworkonline. The original intention of Yang Guowantsto be familiar withsomerhetorical devices that Isacson'swriting styleandhabitually uses, has not thought that bumped intohas readthisarticleon a website.
不过,杨果恰恰就是为数不多看过原文的人。前段时间,为了这次海选,他递交了第一轮的译稿之后,自己在网上搜索起艾萨克森的所有著作。杨果的原意是想熟悉一下艾萨克森的写作风格和惯用的一些修辞手法,没想到误打误撞在一个网站上看过了这篇文章。AlthoughYang Guowith the thought of Englishunderstoodat that timethisarticle, did not hinderhimto carry the entire chapterarticleat that time. Seesthisselection, Yang Guorecalls the full textimmediately the content, thenmustdo was very simple, Yang Guoonlyneedsto transformChineseunderstanding in ownmind, polishesagainslightly, the draft translationfreshlydrew a charge.
虽然杨果当时只是用英语的思维去理解这篇文章,当时也不妨碍他将整篇文章背了下来。看到这段节选,杨果立刻就回忆起全文的内容,接下来要做的就很简单了,杨果只需要把自己脑海里的理解转化成中文,再稍加润色,译稿就新鲜出炉了。„Was notverydifficult......”Yang Guoto send the draft translation, was supine the headto stretch oneself, owed is thinkingflatly.
“也不是很难嘛……”杨果将译稿发了回去,仰着脑袋伸伸懒腰,很欠扁地想着。
To display comments and comment, click at the button