„A'Ze!”
“阿泽!”In the line of sight, Qin Zecharges into the river water, jumpsto leap, withvanishinginrapidrivers.
视线里,秦泽冲向河水,纵身一跃,也跟着消失在湍急的河流中。
The Wang Zijin'sshoutandhefalls in the waterpū the opened consonantalmostsynchronizes, howshehas not thought,Qin Ze is so unexpectedly impulsive. The life-savingis not the matter that heshoulddo, the appearance of the wateris so big, at all is not the swimming poolmaycompare.王子衿的喊声和他落水的噗通声几乎同步,她怎么都没有想到,秦泽竟然这么冲动。救人不是他该干的事,水势这么大,根本不是泳池可比。Sheproceededseveralsteps, treadonned into the river water, calledseveral, shouted the throatalsohoarse.
她往前走了几步,脚踏入河水中,又叫了几遍,喊到嗓子也嘶哑了。„āi yōu, the boyjumped.”
“哎呦,那小子跳下去了。”„Wherelife-savingcanrescue, ends the calf.”
“救人哪能这么救,完犊子啦。”
The nearbypersondiscusses spiritedly, directstoward the river surface, the complexion is also very anxious.
边上的人议论纷纷,朝着河面指指点点,脸色也很惶急。Oneminute,
一分钟,Twominutes,
两分钟,Threeminutes,
三分钟,Thisis the Wang Zijininnermost feelingsmostsufferingtime.
这是王子衿内心最煎熬的时刻。
After fiveminutes, turns the river surface that wells upto be stirless.
五分钟后,翻涌的河面毫无动静。„A'Ze!”
“阿泽!”„A'Ze!”
“阿泽!”
The hugefearis blasting outat heart, in the lifehas not seemed like afraidnowandno use, Wang Zijinprays for rescuetowardbehindperson, butpeoplelook at each other in blank dismay, the heartsaid that there is no wayto rescue, does not have the tool and equipment, againownlifenot building. Urgedher saying that somepeoplehave been called the rescue crew.
巨大的恐惧在心里炸开,人生中从没有像现在这么害怕和无助,王子衿朝身后的人求救,但人们面面相觑,心说这没法救啊,也没有工具和装备,可不要再把自己的命给搭进去。就劝她说已经有人去叫救援队了。
, The rescue crewcomeswithout enough time, the persondo not know where.
来不及的,救援队过来,人都不知道冲哪里去了。
The skyis gloomy, is fluttering the light rain, a cool feeling of coldpenetratingheartraisesfrom the bottom of the heart.
天空阴沉,飘着小雨,一股寒彻心扉的凉意从心底升起。Wang Zijinflushes awaytoward the river watersuddenly, the waterhas inundated the knee, has inundated the waist, butherheld onat this time.王子衿突然朝河水冲去,水漫过膝盖,漫过腰,但这时她被人拉住。„Do not gonot to go, youcannot save others.”Holds onhermiddle-ageduncle, is sayingwith not toostandardstandard spoken Chinese.
“别去别去,你救不了人的。”拉住她的中年大叔,用不太标准的普通话说着。Iwill not swim, butImustsavehim.
我不会游泳,但我一定要救他。Thisis the Wang Zijinat heartonly thought that the personisthis, was seeingthat moment that the thing that oneselfmosttreasurelosesforever, even ifknows that will make contact with itself, stillthrowingwithout hesitationin the past.
这是王子衿心里唯一的念头,人就是这样,在看到自己最珍惜的东西永远失去的那一刻,就算知道会搭上自己,也会毫不犹豫的扑过去。Shetowedby the uncleand a youngmanforcefully, tumblesin the shore, Wang Zijinlooks the river surface, before rememberingis very long, has looked ata few wordsin a book, thatisin the autobiography of somemodernmistress, commemorates the words of herfirst love: In 1949, the galeheavy rain, the floodsubmergedmostYiyang, inthisfloods, lostmeto love.
她被大叔和一个年轻男人强行拖了回来,在岸边跌倒,王子衿回望河面,想起很久以前在一本书里看过一句话,那是近代某位女学者的自传里,纪念她初恋的话:1949,大风大雨,洪水淹没大半个益阳,在这场水灾中,痛失我爱。In a flash, the whole worldremoved the color.
一瞬间,整个世界都褪去了色彩。„Yeah, therehas the person.”Somepeopleshouted loudlyone.
“哎,那里有人。”有人高喊一声。
The Wang Zijinwhole personshakes, fierceturning head, raises eyesto look.王子衿整个人都是一震,猛的扭头,举目望去。Beyondmore than tenmeters, a head/number of peopleemits the river surface, the vicissitudesmoment, puffs and blowsswims awayto the shore, after climbing up the shore, towardherewalks.
十几米外,一个人头冒出河面,浮浮沉沉片刻,吭哧吭哧的向岸边游去,爬上岸后,朝这边走来。In the sparsecrowdexudes the happycry, the onlyregretishisall alone.
稀疏的人群里发出欢喜的叫声,唯一的遗憾就是他孤身一人。Wang Zijinsame place, is visitinghimto walkwooden, thisfoolstood firmbeforeoneself, strokedbangs, heaved a sigh: „Incurably.”王子衿愣在原地,木然的看着他走来,这傻逼在自己面前站定,捋了捋刘海,唉声叹气说:“没救到人。”Helooksto be miserable, the whole bodyis wet, yellowturbid the water front the bodyis dropping, on the hairandfacestained the silt, the left earreceivedin the point, emitted a blood. Onarmmanyscars.
他看着惨极了,浑身湿漉漉,黄浊的水沿着身体滴落,头发、脸上沾满泥沙,左耳受了点上,冒出一股血。手臂上多处伤痕。
, Qin Ze is a little incurably depressed.
没救到人,秦泽有点沮丧。
The river bottomundercurrentis turbulent, is mixing with the clod and crushed stone, has no wayto open eyes, the personis involved in the undercurrent, disappearsall of a sudden, how unable to find.
河底暗流汹涌,夹杂着泥块和碎石,根本没法睁眼,人卷入暗流,一下子就不见了,怎么都找不到。Heoverestimated himself.
他还是高估了自己。„Was Igracefula moment ago.”Qin Zetries to find pleasure amidst suffering.
“我刚才帅不帅。”秦泽苦中作乐。„pā.”
“啪。”Wang Zijinraises a palm of the handto respond tohim, suppressedfor a long timetearsto be billowing.王子衿扬起一个巴掌回应他,憋了好久的泪水滚滚。„Iwas wrong.”Qin Zeopens the hand, wantsto hugher, considering the distressedappearance, gives upembarrasedly.
“我错了。”秦泽张开手,想拥抱她,考虑到自己狼狈的模样,又讪讪罢手。Wang Zijinthrowstohisarmson own initiative, cries, wails.王子衿主动扑到他怀里,哭,嚎啕大哭。„Hasyourwhat/anythingmatter, whomadeyouflaunt the hero, saves others, thankedyouat most, let slip, lost a life, can you clinkering point.”
“有你什么事啊,谁让你逞英雄了,救了人,顶多感谢你,失手了,搭上一条命,你能不能成熟点。”„Mental illnessyou, whowantedyouto rescue, whowantedyouto rescue.”
“神经病吧你,谁要你救了,谁要你救了。”„Youmusthave an accident, howIlive, Iwantto live, Baobao (darling)will also killmy.”
“你要出了事,我怎么活,我自己想活,宝宝也会干掉我的。”Shecrieswhileto scold.
她一边哭一边骂。Qin ZesaidImade a mistakeIto make a mistake, had no wayto explainoneselfwerehas weighedat heart, hisphysical ability, in the vortex can also swimthree, felt suffocatedten minutes is not a problem.秦泽一个劲的说我错了我错了,也没法解释自己是心里衡量过的,就他的体能,漩涡里也能游三圈,憋气十分钟都不成问题。Said, it is estimated thatmustsuffer the palm of the hand.
这么说了,估计又要挨巴掌。„Iam the air/Qi, youcall a mouthmeagain.”Wang Zijincriedto say.
“我还是气,你再给我打一嘴巴。”王子衿哭着说。„Hits, killsme.”Qin Zeis coaxinghim.
“打,打死我吧。”秦泽哄着他。„pā.”
“啪。”Resoundingbig mouthfemale genitalspull out.
一个响亮的大嘴巴子抽过来。Qin Ze: „”秦泽:“”Youalsoreallyhit.
你还真打啊。„pā.”
“啪。”Sister Zijinbackhandsanotherpalm of the hand.子衿姐反手又一个巴掌。Thishas not ended, she is twopalms of the hand, might ventallmood.
这还没完,她接下来又是两巴掌,好像要把所有的情绪都发泄出来。Wang Zijinbreathedtwotones, stopped updoes not haveinthattoneat heartfinally.王子衿喘了两口气,堵在心里的那口气总算没了。Waited for tenminutes, the rescue crewcame, is dragging the kayak, wears the life jacket.
等了十来分钟,救援队过来了,拖着皮艇,穿着救生服。„Was washed awaytwoby the water, hasto float.”Asking of lead.
“被水冲走两个是吧,有浮上来吗。”领头的问。„, One.” The nearbypersonexplained: „Thisjustjumped the life-saving, hecame up, anotherhas not come up.”
“一个,就一个。”边上的人解释:“这个刚跳下去救人的,他上来了,另一个没上来。”Shouldbe cool.
应该已经凉了。„Has not traced the person, possiblycurledis washing away.”Qin Zesaid.
“没摸到人,可能卷着冲走了。”秦泽说。Nod of lead, saidas usualthanks and criticismwords, urgedhimto bump intothismatterwhatever happens|10 millionnot to impulseagain, thenleads the person, delimited the kayakto go downstream, attemptsto fish.
领头的点点头,照例说了些感谢和批评的话,叮嘱他再碰上这种事千万别冲动,然后带着人,划着皮艇顺流而下,尝试把人捞上来。Wang Zijinwipes the silt on facewithPaper Towel (zhijin)forQin Ze, is thinking the old routereturns, leadinghimtostaying the hoteltakes a bathto change the clothes, at this time, received a call, that side the motorcadehits.王子衿用纸巾替秦泽擦去脸上的泥沙,想着原路返回,带他到下榻的酒店洗澡换衣服,这时,接到一个电话,车队那边打来的。„Chief Wang, the vehiclewas stopped upon the road, mustsnatch the commodity, what to do.”
“王总,车子在路上被人堵了,要抢物资,怎么办。”Whattelephoningis the Tianfang Entertainmentlogistics director, thistimewas drawnto be the recruitbyQin Ze, follows the motorcadeall the waythroughout, the truck operatorhires.
打电话的是天方娱乐后勤部长,这次被秦泽拉来当壮丁,一路上始终跟随车队,卡车司机则是雇佣的。Wang Zijinasked the position, hangs up the telephone, frowns saying: „Car(riage)was blockedon the road, raids the commodity.”王子衿问了位置,挂断电话,蹙眉道:“车在路上被人拦了,哄抢物资。”Qin Zeknits the brows: „Looks formunicipal governmentprocessing.”秦泽皱眉:“找市政府处理。”Wang Zijin: „Calledto shout, did not have, when the personcameprocessing.”王子衿:“打电话喊了,一直没等到人过来处理。”Consideringbadly battered that variousplacesare busy, are understrength, canunderstand.
考虑到各处都忙的焦头烂额,人员不足,也就能理解了。
When Qin ZeandWang Zijinalongcoming the roadreturned, walked for dozen minutes, sawdozensdisaster arearesidentsblockingthreetrucks, stopped upnot to letin the front.秦泽和王子衿沿着来时的路返回,走了十几分钟,就看到几十个灾区市民把三辆卡车给拦了,堵在车头不让走。
The logistics directoris scoldingloudly, residentis also emotional.
后勤部长大声呵斥着,市民情绪同样激昂。„What's the matter?”Qin ZeandWang Zijinforce one's way.
“怎么回事?”秦泽和王子衿挤进去。
The logistics directorrelaxes, insistedfinallybosscame, said the situation.
后勤部长松了口气,总算坚持到老板来了,就把情况说了一下。
The entireurban district, suburbs and large-scalepower cut, many cell phonesdid not have the electricity, does not know where canget the commodity, in the surplus grainbyfamily/homeis supporting.
整个市区、城郊、大规模停电,很多人手机没电了,根本不知道哪里可以领物资,都是靠家里的余粮撑着。Butsomepeopleare scaredbecause of the floods, wantsto store upmoregrain, thereforehas the idea of transport vehicle.
而有的人因为水灾而恐慌,想囤积更多的粮食,所以打起运输车的主意。Qin Zeclimbs up the truck, standsin the front, deeplyinspires, loudly said: „Everyonelistened tometo say.”秦泽爬上卡车,站在车头,深吸一口气,大声道:“大家听我说。”
The peoplefollow the prestige.
众人循声望来。Qin Zesaid: „Youknowme, IamQin Ze.”秦泽道:“你们都认识我吧,我是秦泽。”
The effectis good, the noisycrowdis peaceful.
效果还算不错,嘈杂的人群安静不少。Qin Zecontinued: „Breadcanhave, the mineral waterwill have, butis nothere, yougetcommodityto the distribution point”秦泽继续道:“面包会有的,矿泉水也会有的,但不是在这里,你们到集散点去领物资”Somepeopletohim the face, for example an auntdo not returnchoke: „Heregivesusto be the same, does not givedoes not leave.”
还是有人不给他面子的,比如一个大妈回呛:“在这里给我们一样的,不给不走人。”Expressionverybrazen.
语气很赖皮。Coaxes the soundto rise from all directions.
哄声四起。Qin Zepressesdiligently the sound, saidloudly: „Listened tome saying that youstopped uphere, was impossibleto have the commodity, Icanguarantee,onebottle of water , a breadwill not give. Butyoumustpreparehindrancedisaster reliefdetained, do not think the law does not punish numerous offenders, the presentis very special period, youare blocking the roadlike this, will only aggravate the burden of government.”秦泽努力把声音压下去,大声说:“听我说,你们堵在这里,也不可能有物资,我可以保证,一瓶水都不会给,一个面包都不会给。而你们要做好妨碍救灾被拘留的准备,不要以为法不责众,现在是非常时期,你们这样堵着路,只会加重政府的负担。”Hesees the expression that a peoplefacedisdains, solemnly said: „Weare notgovernmentsection, donates the commodity, is the benevolence, is not the duty, youractions, thenexposureinonline, how others think, the person who otherdonate the commodityhowthinks. Not speaking too far, said that youblockedthismatter the road, will hinder the transportation. Infrontseveralkilometers, the river, some time ago, had a personto lose footingto fall in the water, the personsuddenly went away. Youlook atmypresentappearance, mydivingsaved others, pitifully, comes backvery muchincurably. If, thisaccident/surprisehappens, but the roadwas blockedbyyou, what to do? What to doyoutoldme.”
他见众人一脸不屑的表情,沉声道:“我们不是政府部门,捐助物资,是善心,不是义务,你们的所作所为,回头曝光在网上,其他人会怎么想,其他捐赠物资的人会怎么想。远的不说,就说你们把路堵了这件事,会妨碍到交通。就在面前几公里,有一条河,不久前,有个人失足落水,人说没就没了。你们看我现在的样子,我跳水救人了,很可惜,没救回来。如果,还有这种意外发生,可路被你们堵了,怎么办?你们告诉我怎么办。”In the crowdno onereplied.
人群里没人回答。Wang Zijinstandsnear the car(riage), raises head, looks that thismanspokemelodious.王子衿站在车边,仰头,看着这个男人抑扬顿挫的说话。Qin Zecontinued: „Wants the commodity, followsbehind the transport vehicle, canleadyouto cross river, leadingyouto getfoodto the distribution point, buthere, is not absolutely good. Waterdam Citybumps into the floodsonce in hundred years, the outside worldis paying attention, butcanhelpyourpeoplenot be manytruly, youmustunderstand the self-help, rather thanadds to the chaos. Morning a pointgot through the difficult time, should notbeyourdesired. Everyoneshouldcoordinate the government, rather thanadds to the chaos.”秦泽继续道:“要物资可以,跟在运输车后面,会带你们过河,带你们到集散点领食物,可在这里,绝对不行。割水市碰上百年一遇的水灾,外界都在关注,但真正能帮助你们的人不多,你们要懂得自救,而不是添乱。早一点渡过难关,难道不应该是你们希望看到的吗。大家应该配合政府,而不是添乱。”„Now, everyonewithdrew, lets the vehiclein the past.”
“现在,所有人退后,让车子过去。”
The scatteredseveralpeoplewithdrew, have the population effect, most peopleretrocededsilently.
零零散散的几个人退后,带起了群体效应,大部分人默默的后退了。StillseveralAunteldest masterkept offin the front, Qin Zejumpto leap, carriedchickenput asidethem, was crudely simple.
仍然有几个大爷大妈挡在车头,秦泽纵身跃下,拎小鸡似的把他们丢开,粗暴又干脆。„Walks, hurriesto drive.” The logistics directorseizes the chanceto order the driverto drive.
“走走走,赶紧开车。”后勤部长趁机命令司机开车。Most peoplechoosein the situation of allowing to pass, severalauntsare unwilling, bumpporcelain the blockingtruck, butis not enoughto pose the threat, was put asidebyQin Zeone by one.
大部分人选择放行的情况下,几个大妈不甘心,碰瓷似的拦卡车,但不足以造成威胁,被秦泽一个个丢开。
The truckslowcrossingplatebridge, before crossing a bridge, Qin Zeaskednearbyresident, after affirmationanswer, let the vehiclein the past.
卡车缓慢的渡过平板桥,过桥前,秦泽问了边上的居民,得到肯定答复后才让车子过去。Theynotwithcar(riage)tonextdistribution point, butis the old routereturns, in3 : 00 pm, finallyarrivedstayed at the hotel.
他俩没跟车到下一个集散点,而是原路返回,在下午 3 点,终于抵达了下榻酒店。Hereis very farfrom the urban district, had not been affectedby the floods. Theyaredrive, plansto rest a evening, tomorrow morningwill return toShanghai.
这儿距离市区很远,没有被水灾波及。他俩是开车过来的,打算休息一晚,明早返沪。Wang Zijininreturning tohotelon the way , but also is penting up anger, does not likespeakingwithhim, is suspending a dirty look.王子衿在回酒店的途中,还在生闷气,不怎么爱和他说话,摆着一张臭脸。Qin Zeis hardto imagineherfrightened and sadness, the mood of personis not interlinked.秦泽难以想象她的恐惧和悲伤,人的情绪是不相通的。Wang Zijinfelt the attitude that headmits mistakesis not very sincere.王子衿觉得他认错的态度不够诚恳。Shealsocalculatedto forgive, changed into the ordinarylover, a would-besonpromotionquarrelledto bid good-bye.
她还算体谅了,换成普通情侣,一准儿升级成吵架分手。8 : 00 pm, after finishing eating the food, Qin Zeis holding in the mouthcigarette, sitslistens to the rainin the window.
晚上 8 点,吃完饭后,秦泽叼着一根烟,坐在窗边听雨。In the bathroom, Wang Zijinis taking a bath, Qin Zeis thrusting out the facerequestaffectionate couplebath, was trampledbyher.
浴室里,王子衿在洗澡,秦泽腆着脸要求鸳鸯浴,被她一脚踹出来。
The sound of waterstops, is the noise of air blower.
水声停止,然后是吹风机的噪音。
After severalminutes, Wang Zijinis throwing over the bathrobe, arrives at the windowsilently.
几分钟后,王子衿披着浴袍,默默走到窗边。„Hey.”
“喂。”„Does. Is willingto speakwithme?”
“干呀啊。肯和我说话了?”„Idid not speak, youwill not roar, youcoaxed the girlfriendsnot to roarelder sisterhalf ofstrengths.”
“我不说话,你不会哄哄吗,你哄女朋友都没有哄姐姐一半的劲头。”„Actually,”Qin Zeturns head, looks ather: „Ilooked at a videoduring the daytime, the bang, the housecollapsed, the persondid not have, at that timeclutchedat heart, is very uncomfortable. Ialldo not impulse, Ihaveto ponder, feltoneselfwill not have the matter, butIcannotsavehim.”
“其实吧,”秦泽回头,看她:“我白天看了一段视频,轰,房子塌了,人没了,当时心里揪了一下,很难受。我不是全都冲动,我有思考过的,觉得自己不会有事,可我还是没能救他。”Wang Zijinsighed, graspshishead, according to the chest, said: „Lifethreebigmisconception, under the towerkill;Icaninsteadkill;Youcansave others.”王子衿叹口气,抱住他的头,按在胸口,说:“人生三大错觉,塔下强杀;我能反杀;你能救人。”Qin Ze: „Was goodreasonable, later unable.”秦泽:“好有道理,以后不会了。”
The delicate fragrance of bathingfluidjumped into the nasal cavity, Qin Zelickedin the neckband that sheopened wide.
沐浴液的幽香扑入鼻腔,秦泽在她敞开的领口舔了一下。
The Wang Zijintenderbodytrembles, the fragilemosquitorecited: „A'Ze, wesleep.”王子衿娇躯一颤,细弱蚊吟:“阿泽,我们睡觉吧。”„Un.”
“嗯。”„Restsme.”
“睡我吧。”„Un un?”
“嗯嗯?”
To display comments and comment, click at the button