Main buildinghall.
主楼大厅。In30minutes of negotiationtime.
三十分钟的交涉时间里。
The farm operatorentire journeyis playing with‚nailandiron wire’in the one side, nail in immersionsincursingliquid medicines, insertsfrom the differentpointsto the body, is usedto strengthen itselfto curse.
农场主全程都在一旁玩弄着‘钉子与铁丝’,将一颗颗浸泡在诅咒药水里的铁钉,从不同点位插入到身体中,用来强化自身诅咒。
„...... Probablyisthis, the timearrives, Iwill send a crowpersonto come to the farmto informyou.
“……大概就是这样,时间一到,我会派遣一只鸦人来农场通知你们。When the time comes, you only need followourteamsto submerge the hillold castlethen. ”
到时候,你们只需跟着我们的团队潜入山丘古堡即可。”Ding!
叮!Ding!
叮!
The farm operatorsare still conducting the insertingmovement of nail.
农场主还在进行着铁钉的嵌入动作。
The whole staffare waiting forhisreplyhere.
全员都在这里等待着他的回复。
The family membersdo not dareto speakatthis time, in order to avoidangersthisfarm operator.
就连家庭成员也不敢在这个时候说话,以免惹怒这位农场主。Approximatelywaits for tenminutes.
大约等待十分钟。
The farm operatorshave inserted the physical body a cursenail of pailcompletely...... the atmosphereslowlybecomedignified.
农场主已将一桶子的诅咒铁钉全部嵌入肉体……气氛慢慢变得凝重起来。At this moment, some rookieteammembersmore or lessmovements, prepareto switch over the battle conditionat any time.
此刻,新人队伍全体成员或多或少都有一些动作,随时准备切换到战斗状态。Nextsecond.
下一秒。
The farm operatorstoraise the greataxesingle-handed, aimed atfamily'ssomedirection.
农场主以单手提起巨斧,指向家里的某个方向。Suchbehaviormakesmotheronestartled, „dear...... youdetermined that cando that? Said that tomeyouridea, Irephrased in own wordstotheseyoung people.”
这样的行为让母亲贝琳一惊,“亲爱的……你确定要这么做吗?给我说说你的想法,我来转述给这些年轻人。”More than three-metercrawlsto the husbandin front , the cheekapproachesbefore the flaxheadgear.
高达三米多的贝琳爬行到丈夫面前,面颊凑近至亚麻头套前。Sees only a strangetongueto drillfrom the flax, entersear, has the conversation between couplesthroughsuchform.
只见一根古怪的舌头从亚麻间钻出,进入贝琳的耳朵,通过这样的形式进行夫妻间的交谈。
After listening .
听完后。Haunches up the back, crawlstoeastern South Koreain front.
贝琳拱起背脊,爬行至韩东面前。„My husband said that ifyoucancomplete the cursetrial in basement, our familyis willing the request that promisedyouto seta moment ago.”
“我丈夫说,如果你能完成地下室内的诅咒试炼,我们一家人愿意答应你刚才提出的要求。”
When spokethese words.
说完这句话时。Draws close toeastern South Koreaearbankquietly, is sayinglow voice:
贝琳又悄悄贴近韩东耳畔,小声说着:
„ My family'syoungest daughterRowseyseems likelikesyou! Moreover, youcanstopmy husband'sviolent anger, conforms tometo choose a son-in-law'simportant criterion.
“我家的小女儿罗希似乎好喜欢你!而且,你能止住我丈夫的暴怒,也符合我挑选女婿的一项重要标准。【Under】Verydangerous! Suggested that do not get down.
【下面】很危险!建议你不要下去。Ifyouwant, whenmyson-in-law, Icancommunicatewith the husband, makinghimchange a wayto handlethismatter. ”
如果你愿意当我的女婿,我可以与丈夫沟通,让他换一种方式处理这件事。”„Does not need...... to askyouto pass on toMurphyfarm operator, ifImeet the requirements, pleasekeep the promise.”
“不用……请你转告墨菲农场主,如果我达到要求,请遵守诺言。”„Yeah...... is a pitygoodyoung people.”
“哎……可惜一位不错的年轻人。”Motherno longeradvises, crawlsrapidlyto the position that the axerefers.
母亲贝琳不再劝阻,迅速爬向斧头所指的位置。Rotates the ornament on wall surface, stone dooropensto reveal a densesay/way.
转动墙面上的装饰品,石门开启而露出一条密道。Alsoindensesay/wayexpositionsuddenly, a curse of languageshapepastes the wallto proliferateimmediately.
也就在密道暴露的一时间,,一种文字形态的诅咒立即贴着壁面扩散出来。Thisdensesay/wayshouldto lead to the cursesource.
这条密道应该是通向诅咒源头。Whyfarm operatorcanbydifferent‚curse’formcomes back to life...... the reason should below.
为何农场主一家能以不同的‘诅咒’形式复生……原因应该就在下面。Eastern South Koreahas nothinghesitant, just about togoes forward.
韩东没有任何犹豫,刚要上前。
.
啪。Somebodyputs out a handto hold the wrist/skill of eastern South Korea.
某人伸手抓住韩东的手腕。
It is not youngest daughterRowsey......, butwearsSchoolmateMia of halfmask.
并不是小女儿罗希……而是戴着半张面具的米娅同学。„Makesmegowithyou.”
“让我跟你去。”Eastern South Koreahad not replied, butlooked at a farm operator.
韩东并未回答,而是看了一眼农场主。After all the meaning of farm operatoristo letHan Dongyipersongets down.
毕竟农场主的意思是让韩东一人下去。With the farm operatorslight nod, Miashows the smileimmediately, following close onit...... thislooks atyoungest daughterRowsey is very uncomfortablebehind, even the fine lace of backwas collapsedseveral.
随着农场主微微点头,米娅立即露出微笑,紧跟其身后……这一幕看得小女儿罗希十分不爽,甚至于后背的细线都被崩断了数根。Just, because of the reason of farm operator, shedoes not dareto havetoomanymovements.
只不过,因为农场主的原因,她根本不敢有太多的动作。Astwo peopleenter the densesay/way, stone doorblocksimmediately.
随着两人进入密道,石门立即堵上。Wants, only thenpasses the followingcursetrial.
想要出来,只有通过下面的诅咒试炼。............
…………
When switches overtwopeople of the world.
切换二人世界时。Miagoes forwardhastily, closelypullseastern South Koreaarm, happy, butsomewhatworried.
米娅连忙上前,紧紧挽住韩东手臂,高兴但又有些担忧。„Reallyhasyour...... canhave the meansto be cursedwiththisconsciousnessunexpectedlywith the dead souls that the complaintaffectsnegotiates.”
“真有你的……居然能有办法与这种意识已被诅咒与怨念影响的死灵进行交涉。”
„ So long asis not the thing that the consciousnesscompletelyloses, has the leeway of communication...... inourteamto havetwoactorsjust in time, DengPusilittleelder brother'sperformancecompared withbeing better that alsoIestimate.
“只要不是意识完全丧失的东西,都有沟通的余地……正巧我们队伍里有两位演员,邓普斯小哥的表现比我预想的还要好。On the other hand, howunderthis do yousee? ”
话说回来,这下面你怎么看?”Moment in stone door closes.
石门关上的一刻。Eastern South Koreahas opened the smalldemoneyecompletely, guaranteesto be attached to the cursewriting on wallnot to affectonhim.
韩东已将小魔眼完全睁开,确保附在墙体上的诅咒型文字不会作用在他身上。Miaalsoextends the spiderlong legsimilarly, opensowncursedomainto resistherealternativecurse.
米娅也同样伸展出蜘蛛长腿,张开自身的诅咒领域来抵挡这里的另类诅咒。
„ Under before thisshouldbeus, had discussed...... possiblyhas a high that awards the farm operatorto curseto exist.
“这下面应该就是我们之前讨论过的……可能有一位授予农场主诅咒的高位存在。
The curseoriginates, possiblywithmy【Spidercurse】Differswithoutoneself.
诅咒来源,可能与我自身的【蜘蛛诅咒】相差无己。If the differentdemon of reallycursedepartmentimprisonsunderthis, howwedo process? ”
如果真有一位诅咒系的异魔囚禁在这下面,我们怎么处理?”
An eastern South Koreaactuallyfacerepliesindifferently: „Ialsothink that youcanthroughtheseliteralcurses, determinedirectlyunderis hiding anything......, sinceyoucannot speculate, had a lookto sayagain.”
韩东却一脸冷漠地回复:“我还以为你能通过这些文字性的诅咒,直接确定出下面藏着什么东西呢……既然你推测不出来,下去看看再说。”Miaby such a sayingimmediatelyhonkmouth.
米娅被这么一说立马嘟起嘴巴。„The high-levelpointcurseby‚good that writing’does present? Even the cursething, can still discoveritsinternalwritingstructure......! Youthink that whatmatterlooks likeyouto imagineis so simple?”
“高级一点的诅咒都是以‘文字’呈现的好不好?就算是一些诅咒物件,也能发现其内部的文字结构……哼!你以为什么事情都像你想象的那么简单吗?”Eastern South Koreano longersaidanything.
韩东不再多说什么。
The densesay/wayendhasdownwardsteps.
密道尽头有一处向下的阶梯。Alongbasement that the stepscome, from the style, hereis more like a sacrificial offeringroom.
沿着阶梯来到的地下室,从风格上来看,这里更像是一处祭祀室。On the wallis drawing upvariousstrangesacrificial offeringdesigns.
墙体上绘制着各种古怪的祭祀图案。
The richcurseauraevenfrom the skycondensessomewriting, eastern South Koreaforeheadhassomesweatto drop......, oncehisseedenergyexhausts, is unable to resist the curseto be attackedcompletely.
浓郁的诅咒气息甚至在空中凝聚出一些文字,韩东额头已经有一些汗液滴落……一旦他的种子能量耗尽,将无法抵御诅咒而被完全侵袭。Inbeing different from estimate.
与预想中的有所不同。Has not been seeinganycurselifeunderthis, had not estimated that highexists.
在这下面既没有见着任何诅咒生命,也没有预想中的高位存在。
The cursesourceunexpectedlyison the sacrificial offeringstageis placing a utensil- " persemetalbell " .
诅咒源头竟然是祭祀台上的摆放着一件器物-「深灰色的金属铃铛」。
„ Thiscurses the source, awardsbasis that Victorianocursed? Should farm operator'sso-calledtest, berequestsmeto controlthisbell?
“这就是诅咒源头,授予维多利亚诺一家诅咒的根本吗?农场主所谓的考验,应该就是要求我驾驭这枚铃铛吧?After allwantsto resistwith the bigfeudal lord, oneselfstrengthis not up to standard, allplansdiscussedwhite/in vain.
毕竟想要与大领主对抗,自身实力都不过关,一切计划都是白谈。It seems like that oncefarm operatorMurphywhenmanagingthiswheat fieldregion, dug out the thing of thiscurseindeep pitsomewhere, thushadcertain understanding of the curse. ”
看来,曾经的农场主墨菲在管理这片麦田区域时,在某处深坑里挖出了这件诅咒之物,从而对诅咒有了一定的了解。”„Un un...... should.” The Miatwoeyesare staring at the bell, is difficultto covergreedily.
“嗯嗯……应该是的。”米娅两眼直直盯着铃铛,难掩贪婪。
„ Mia...... does not usebeforemecamouflages.
“米娅……不用在我面前伪装。People like youplacemostpeak the self-interest, regarding the risk area, youwill not voluntarily requestto enter. Isn't yourgoalthisthing? Takes. ”
你这种人将自身利益放在最顶端,对于危险区域,你是不会主动要求进入的。你的目的不就是这东西吗?去拿吧。”Was selected the goalbyeastern South Koreadirectly.
被韩东这么直接点出目的。Miaalsono longercamouflagesanything...... to cast off the maskdirectly.
米娅也不再伪装什么……直接摘掉面具。Centered on Mia, the strength of anothercursespews out.
以米娅为中心,另一种诅咒之力喷涌而出。In the grounds within surroundingtwometersscopes, drillsmassivesmallspiders, will curseseparatescompletely.
周围两米范围内的地面间,钻出大量的小蜘蛛,将诅咒完全隔开。Miais staring at the bellbylooks of somemorbid states:
米娅以一种有些病态的眼神盯着铃铛:„Has not thought! Will meet by chanceinthisplaceunexpectedly " fetish " , moreoverqualityalsogoodappearance......”
“万万没想到啊!竟然会在这种地方偶遇「咒物」,而且品质还不错的样子……”
In Miamustgo forwardto take, held onbyHan Dongyigently.
就在米娅要上前拿取时,被韩东一把轻轻拉住。„Firstreaches an agreement, thisthingturns over toyou! But the followingtrainingaction, youmustplenary powerslisten tometo direct.”
“先说好,这东西归你!但接下来的集训行动,你得全权听我指挥。”„Good...... others is very obedient.”
“好……人家本来就很听话的。”Miaafter the maskselectssome time, the whole personhas had the large-scalechange.
米娅在面具摘取一段时间后,整个人已发生大规模变化。
The fingernailhas dyed the purple, to have20centimeterslengthcompletely.
手指甲已完全染成紫色、足足有二十公分长短。
!
啪!Presses firmly between the fingers the bell.
一把捏住铃铛。BellLingling......
铃铃铃……Then, inMiahas not hadin the situation of anymovement.
然后,在米娅未有任何动作的情况下。
The bellswung the sound.
铃铛自行摇响了。
To display comments and comment, click at the button