„All right?”
“没事吧?”Wheneastern South Koreajustturned back the alley, the spidershadowis droppedby the skytogether.
在韩东刚刚走回小巷时,一道蜘蛛影由上空落下。
When the spidershadowfalls to the ground, immediatelychangesfor the slimbodywearsSchoolmateMia of halfmask.
蜘影落地时,立即变化为苗条身材而戴着半张面具的米娅同学。„It‘s nothing...... is only some side effects in the destinyspacehaving. Yourinspectionshow? WhataroundShijinghasto discover?”
“没什么……只是命运空间里带出来的一些副作用。你们的检查情况如何?石井周围有什么发现吗?”„Has...... many hair.”
“有……有很多头发。”„What do you mean?”
“什么意思?”„Youhad a lookto know.”
“你过来看看就知道了。”Miatriesto hold the hand of eastern South Korea, butthinks before eastern South Korea , on the carriagehas spokensomeexcessivewords, received the palm.
米娅试着去牵上韩东的手,但又想到韩东之前在马车上说过的一些过分话语,又将手掌收了回去。
When treads the alley, the open areahad been turned a dayby the squad, heresoilturning downone.
踏出小巷时,空地已被小队翻了个天,将这里的土壤给推掉一层。In the lower-levelsoil, ‚growth’massiveblack hair...... sameare taking rootlike the seedlingin the soil, crosses an eventto grow the groundagain.
在下层土壤里,‘生长’着大量的黑发……就如同幼苗一样扎根在土壤里,再过一段事件就将长出地面。Not is only the well wateris affectedby the hair.
不仅仅是井水受到头发的影响。AroundShijingregionreceivesto affect...... the explanationmatter more serious than the situation that the dutydescribed.
就连石井周围的区域都受到波及……说明事情比任务所描述的情况还要严重。Staresis taking rootin the soilsmassively, just like the plantseedlingstrangeblack hair, frightensblacksmithwarmLi to with the teammatetreatin the same place, killsdo not make the shoesbump into the black hair.
盯着大量扎根于土壤间,犹如植物幼苗般的诡异黑发,吓得铁匠温莉必须要与队友待在一起,打死也不要让鞋子碰到黑发。At this time, squattedDengPusiincorner, used a uniquemagicmethod, lengthabouthalfmeterblack hair, pulled outfrom the soilstoperfectly, allocatedon the white paper that worealong.
这时,蹲在角落处的邓普斯,利用一种独特的魔法手段,将一根长度约有半米的黑发,从土壤间完美抽离出来,平摊在随身佩戴的白纸上。Analyzes the black hairbymagic.
以魔法阵来解析黑发。On the small-scalestrategystartwithwhite paper, onestems fromhair the air/Qi of contaminationto be extractedcontinuously...... is following close on, thishairthendivides the disintegrationto leave.
随着白纸上的小型阵法启动,一缕缕源于头发的污秽之气被抽出……紧跟着,这根头发便分崩解离。„Hidesin the mine shaftshouldbeonetypeintermediate, evenhigh-levelevilfilthy.”
“藏在井下的应该是一种中级、甚至高级邪秽。”
A Abebrowwrinkle, „ intermediateandhigh-levelevilfilthy? Moreover, but alsoneedsusto go to the lair of opposite party, can indeed be joined to the Samsungdifficulty.
亚伯眉头一皱,“中、高级邪秽?而且,还需要我们前往对方的巢穴,的确配得上三星难度。Moreover, likethistakinghairfor‚evilfilthy’, shouldbe the strange species that the rootforms? ”
而且,像这种以头发为根源所形成的‘邪秽’,应该属于稀有种吧?”DengPusipushedhiscopper wireeyeglasses, nods:
邓普斯推了推他的铜丝眼镜,点点头:„Veryrare...... is evilbythistype of skeleton, mostlyis primarily the white bones! Hairtypeandrare, moreoverpossiblyalsowithotherrelated. Beforedeterminationmine shaft, gets downpossiblyto causeallpollutioncrudely.”
“很少见……以这种尸骸邪秽,大多以白骨为主!头发这种及其少见,而且可能还与别的有关。在没有确定井下的情况前,鲁莽下去可能会造成全体污染。”Abehas turned the head, looked that toeastern South KoreaandMia who justcame back.
亚伯转过头,看向刚回来的韩东与米娅。„MissMia, pleasemustmanufacture the sufficientquantity the state of mindmedicament...... following, the squad may usemassively.”
“米娅小姐,请你务必制作足够量的清神药剂……接下来,小队可能会大量使用。”Following close on, Abeis lookingtoeastern South Korea:
紧跟着,亚伯看向韩东:„Nicolas, is yourbodygood?”
“尼古拉斯,你身体还行吧?”„All right.”
“没事。”
„ Thatis good...... to ask,Isomewhatdo not thinkclearly.
“那就好……请问,我有些想不明白。Why do wewantfirstto startthisvery difficultfoundationduty? Youshouldbe ableto seeme and AuntBaDuorelations, can definitely makeherreservealldutiestous.
为何我们要先入手这件高难度的基础任务?你应该能看出我与芭铎阿姨的关系,完全能让她给我们预留所有任务。In order to the security, wefirstreceive the difficultylowestscarecrowduty, first conducts the adaptationandwarms up...... when the time comes, thentouchesthisvery difficultduty, isn'tis better? ”
安全起见,我们先接取难度最低的稻草人任务,先进行适应与热身……到时候,再来触碰这件高难度任务,不是更好一些吗?”Canseefrom the question of Aberystwyth, his choicetoeastern South Koreahascertainsuspicion.
从亚伯的问话能看出,他对韩东的这次抉择抱有一定的怀疑。„......”Eastern South Koreaclears throatslightly, startsto explainownchoice.
“咳咳……”韩东稍微清了清喉咙,开始解释自己的抉择。
„ Because, Ithink that the basement in Iwaiandourresidencehasin a big waypossiblyhas the relation.
“因为,我认为石井与我们居所的地下室有较大可能存在联系。Ievenguessed, entireStuartmanor, besidessuperficial a series ofwheat fields, citiesas well ashillold castleand otherregions, but alsohas a mature, perfectandperfectundergroundsystem.
我甚至猜测,整个斯图亚特大庄园,除了表面的这一系列麦田、城镇以及山丘古堡等区域外,还存在着一个成熟、健全且完善的地下系统。Thistime " training " the ultimategoalisto decipher the truth in manor, ifwewanderin the surface, is very difficultto touch the source.
本次「集训」的最终目的在于解密庄园里的真相,我们如果只是徘徊于表面,很难触及本源。Sinceourhousesare connectingstrangely " corpsebasement " .
既然我们的住宅连接着怪异的「尸体地下室」。Weregarding the exploration of manor, shouldtryto be partial the goalin the underground area.
我们对于庄园的探索,也应该试着将目标偏向于地下区域。Ifcanpenetrateandtouch the source of underground areagradually, canunearth the secret of manorquickly.
若能逐步深入、触及地下区域的本源,就能更快挖掘出庄园的秘密。Since, thistimedutyissetsbyme, Iwill go to the mine shaftas " scouting " in advance, conducts the preliminaryexploration.
既然,这次的任务是由我定下,我将作为「斥候」先行前往井下,进行初步的探索。
The confirmationdoes not have the dangerto polluteandwhen the controllablerange, youget downagainin turn. ”
确认没有危险且污染在可控范围内时,你们再依次下来吧。”Abeasked backimmediately: „Are your one personinappropriate?”
亚伯立马反问:“你一个人不合适吧?”
„ Before self introduction, Ihad not introducedown‚pollutionenduresdegree’...... I should compared withyour【Sanevalue】 To be higher.
“之前在自我介绍时,我没有介绍自己的‘污染耐受程度’……我应该比你们所有人的【理智值】都要高一些。Relax, Iwill not crack a jokewithmylife, everyone above and othernews. ”
放心,我不会拿自己的性命开玩笑,大家就在上面等我的消息吧。”
In eastern South Koreamakes the decision, Miapromptlystronglyrequests saying:
就在韩东做出决定时,米娅立即强烈要求道:
„ Iwithyoutogether! If by some chanceunderShijingspacecanshield the signal, what to docan't pass on the informationto be possible?
“我会跟你一起的!万一石井下面的空间能屏蔽信号,传不出信息可怎么办?I a toughenoughsourcespider's silkam outside, hasanydanger, both of uscandepend upon the spider's silk, returns tooutside the wellrapidly. ”
我将一根韧性足够的本源蛛丝系在外面,有任何危险,我们两人都能依靠蛛丝,迅速回到井外。”Abethought that thisopinionis good, „good...... safety pointforgood, makesSchoolmateMiafollowyouto get downtogether.”
亚伯觉得这个意见挺好,“不错……还是安全点为好,就让米娅同学跟着你一起下去吧。”„Un.”
“嗯。”Eastern South Koreathistimehas not rejectedMia.
韩东这一次并未拒绝米娅。Thereasonlies in the beforehandillusioninfluence.
其原因在于之前的幻觉影响。
The warningwords of clown, the certain extentaffects the decision of eastern South Korea.
小丑的警告性话语,一定程度影响到韩东的决定。Evenhecan the immunitypollution, perhapsbuthas the dangeroussituation that oneselfare unable to processto appear.
就算他能免疫污染,但说不定有自身无法处理的危险情况出现。HasMiathiswithfor‚25young’ the assistance, the dangerwill reducemassively.
有着米娅这位同为‘二五仔’的协助,危险将大量减少。„Good!”Miastares the bigeye, smilinglybytoeastern South Korea, „wewhen?”
“太好了!”米娅瞪大眼睛,笑眯眯地靠向韩东,“我们什么时候出发?”„Now.”
“现在。”
!
咔嚓咔嚓!
The peopleskid the plank of open/unsealwellwith joint forces.
众人合力撬开封井的木板。Is the followingplank, rottingmoreisserious, the black hairquantityis also getting more and more crowded.
越是下面的木板,腐坏得越是严重,黑发的数量也越来越密集。Ka!
咔!
The final levelplankwhenprying open, falls into the mine shaftdirectly.
最后一层木板在撬开时,直接落入井下。Butdid not have the falling in the watersoundto transmit...... as ifby anything swallowing, the degree of hazardwas self-evident.
但却没有落水声传来……仿佛被什么东西给吞噬掉了,危险程度不言而喻。„Throws a small-scalekerosene lampto try.”
“扔一盏小型煤油灯下去试试。”InwarmLigives the team leader the backpacksparekerosene lamp.
温莉将背包里的备用煤油灯递给队长。Undereveryone'sgaze, the kerosene lampfalls into the well head.
在所有人的注视之下,煤油灯落入井口。Firstisscreensto attachto fill the black hairmoistwall.
先是映出附满着黑发的潮湿壁面。Tenesmussto an almostsevenmetersdepth, justscreened the puddle of lower end, when mustfall into the water surfaceshortly.
下坠至差不多七米的深度,刚刚映出下端的水潭,眼看就要落入水面时。
!
唰!
A shadowslightlycrosses, the kerosene lampvanishesdoes not see.
一道黑影略过,煤油灯消失不见。„Whatghostthing?”
“什么鬼东西?”
The speedquicklyadds on the illumination zoneto be limited, othersquadpeople have almost not seen clearly......, however, the smalldemoneye of eastern South Koreacaughtsomeinformation.
速度过快加上照明范围有限,小队其他人几乎都未看清……然而,韩东的小魔眼捕捉到了一些信息。„Standsonthis, cannot obtainmanyinformation...... to prepareto go into a well.”
“站在这上面,得不到更多的信息……准备下井。”Hisshissing......
嘶嘶嘶……Has the fingerthick or thinspider's silkto put outfrom the Miamouth.
一根足足有手指粗细的蛛丝从米娅口中吐出。InstrengthbiggestblacksmithwarmLiby the teamholds...... canpull backtwo peopleby the warmLi'sstrengthwith ease.
由队伍里力气最大的铁匠温莉抓住……凭借温莉的力量轻松就能将两人拉回来。Spider's silkanotherhangs into the deep well, only need climb downalong the spider's silkthen.
蛛丝另一头垂入深井之中,只需沿着蛛丝爬下即可。„Be careful! If the soundis unable to spreadto make an effortto entrain the line!”Abeurgedone.
“小心!如果声音无法传出就用力拽动线条!”亚伯叮嘱一句。„Un...... felt relieved.”
“嗯……放心。”Eastern South Korea'sfirstholdsthistypesoft, andhas the spider's silk of bigfriction force, slowlyslides.
韩东第一个抓住这种柔软且有较大摩擦力的蛛丝,慢慢下滑。Whenbodyinwell head, a moistfeelingoverflowingfullwhole body.
当身体没过井口时,一种潮湿感溢满全身。„Un?!”
“嗯?!”
The black hair in all aroundstone wallwrigglesslightly, as ifhascertainideatoeastern South Koreathisintruder.
四周石壁上的黑发微微蠕动,似乎对韩东这位入侵者有一定的想法。【Enlarges ones vision】
【开眼】Smalldemoneyefull.
小魔眼全开。Suddenly, turned round the black hairinstone wallliketo be tidal, returns the mine shaft.
一时间,本是覆在石壁上的黑发如同潮水般,自行退回井下。Hee hee......
嘻嘻……WomanlaughterfromOibibi also goes far away.
一阵来自于井下的女人笑声也随之而远去。
The speculation of eastern South Korearight, the mine shafthas the relativelyspaciousunderground space.
韩东的推测没错,井下有着相对宽敞的地下空间。
The firstinvestigationduty, officialopening.
第一件调查任务,正式开启。
To display comments and comment, click at the button