Ding-dong
叮咚
When the elevatorcarrying/sustainingtwo peopleare arriving at the hoteltop layer.
电梯承载着两人来到酒店顶层时。On the wall surface of shelltrace, is separated bytwometersthento be equipped with a hollowing outwall lamp.
贝壳纹路的墙面上,相隔两米便设有一盏镂空的壁灯。
The upholsteryby the channel of graywoolrug, the symmetryandis distributing the guest roomregularly.
铺垫着灰色羊毛地毯的通道两侧,对称而规则地排布着客房。Top the corridoralsoused the fineblackeningwood of somesatin ribbonmarks, serves as‚walks’decoration.
走廊顶部还采用了一些缎带纹的精致黑木,用作‘走线’装饰。In the guest roomsthrough the glassbooth of arc, is also laying asidevariousdarkstylesartwares, oris hanging the painting of renaissanceon the wall.
客房之间也通过弧形的玻璃展台,放置着各种黑暗风格的艺术品,或是在壁面上挂着文艺复兴时期的画作。At this moment, the left'sthirdguest roomgateopensslowly.
就在这时,左侧第三间的客房门缓慢开启。
An oldinhabitant, a handis dragging the candleby the palm, is hand-held the wallto go out of...... in the eye pupilsto fillslowlyis being wearyandterrified, evenconsciousnessabsent-minded.
一位年迈的住户,一只手以掌心拖着蜡烛,一只手扶着墙缓慢走出……眼瞳间充满着疲倦与惶恐,甚至意识恍惚。WhenthisinhabitantglimpsesHan Dongby the split vision, in a terrified waypromotetofrightened, likehittingcleverlyreturns to the roomimmediately.
在这位住户以余光瞥见韩东时,惶恐升级为恐惧,如同撞鬼般立即回房。Ka ka the continualcagingsoundspreadsfrom the interiorunceasingly.
咔咔连续的上锁声不断从内部传出。„Justthatwas......”
“刚刚那是……”Even ifthisinhabitantonlyappeared for less than onesecondin the Han Dongfield of vision, but90vividcharacteristicshave remembered.
即便这位住户只在韩东的视野里出现了一秒不到,但90的形象特征已记忆了下来。Removes the ordinarycharacteristics of somedarkresidents, as well asseriouslosing sleepcauses‚morbid state’beyondperformance.
除掉一些黑暗住民的普通特征,以及严重失眠导致的‘病态’表现外。
The old manright handpinkypresentsonetype【Spiral-shaped】...... Comparatively speaking, far inferiorHan Dongsneaked a peek at the spiralarmlast night.
老者右手小拇指呈现出一种【螺旋状】……相较之下,远不及韩东昨晚窥见螺旋手臂。Spiraldegree, the spiralarea coverageis lesscompletely.
无论是螺旋程度,还是螺旋的覆盖区域都完全不及。Moreover, the old manhas not sent out the risk, ormakesHan Donghave the feeling of unease......, but, Han Dongtaking advantage of【Anubisdivine nature】Regarding the sensation of death, canseeprobablythisold man could die in the near future.
而且,老者并没有散发出危险性,或是让韩东产生不安的感觉……不过,韩东借着【阿努比斯神性】对于死亡的感知,能大概看出这位老者可能会在近期死去。„Thistype‚is screw’ an illness?”
“这种‘螺旋’难道是一种病症?”Han Donghas the anxiety, opensownroom by the roomcard.韩东怀揣着疑虑,借由房卡开启自己的房间时。Justopened the door!
刚一开门!Linestretches the straightsoundto transmitfrom the upper extreme.
嘎线条绷直的声音从上端传来。
A shadowfallssuddenly, because of the nape of the neckby the stringis, the both feetjusttakeoffsonecentimeter.
一道黑影猛然落下,因脖颈被绳子系着,双脚刚好离地一公分。Wayappearsby‚hanging oneself’in the guest room, is the onstageLittle Sister.
以‘上吊’方式出现在客房里的,正是前台小妹。Sostrangearrivalway, almostfrightensMaryto spray water.
如此诡异的登场方式,吓得玛丽缇丝差点喷水。Han Dongis actually commonly seen, after seeingownspiritinvadesto be successful, hastilyenters the room.韩东倒是司空见惯,见自己的精神入侵成功后,连忙进屋。Firstconducts the overall checktothisguest room, confirmeddoes not have " walls have ears " after the situation, Han Dongsitsinto the rocking chair of corner, startsinguest roomsto talkwith the onstageLittle Sister of suspension.
第一时间对这间客房进行全面检查,确认不存在「隔墙有耳」的情况后,韩东坐入角落的摇椅,开始与悬吊在客房中间的前台小妹进行谈话。Maryalsoquitesitson a thigh of Han Dongwith interest, wantsto listen to the strangestory in London.
玛丽缇丝也颇有兴趣地坐在韩东的一条大腿上,想要听听伦敦城里的怪异故事。„What do youwantto know?” The faint trace of extremelyhoarsesoundfrom the restrainednapes of the neckoverflows.
“你们想知道什么?”极度沙哑的声音从被勒住的脖颈间丝丝溢出。„Didn't youspeaklike thislaboriously? Wantsnot to put the string, normalspeech?”
“你这样说话不辛苦吗?要不把绳子放下来,正常说话?”„Suchconditionto usis‚normal’...... London【Darkresident】More or lesshassomeodd, theseoddcan help ourcentralizedspirit.”
“这样的状态对于我们而言就是‘正常’的……伦敦城的【黑暗住民】或多或少都存在着一些怪癖,这些怪癖能有助于我们集中精神。”„Ok......”
“行吧……”Han Dongacceptsthissettingquickly, entersto " question and answerlink " .韩东很快接受这一设定,进入到「问答环节」。„Youname, whatunitare, whetheris relatedwith the detective?”
“你叫什么名字,属于什么单位,是否与探员有关?”
„ Erin. The knot, was borninLondon Besson Subdistrict83 rd, originallyin a newspaper officework, andhas investigatedonebecause of the participationregistration‚vortexcase’, was forced the accentto come tohereto work.
“艾琳.绳结,出生于伦敦城贝森街道83号,原来在一家报社工作,因参与报到且调查过一起‘漩涡案件’,被强制调来这里工作。Ihave not directly relatedwith the intelligence agency, buttheirpeoplecancontactwithmefrequently, somesituations in inquiryhotel. ”
我与情报局没有直接关系,但他们的人经常会与我接触,询问酒店里的一些情况。”Han Dongtouches the chin , to continue to ask: „ Youjustsaid‚whatmeaning is special period’?韩东摸了摸下巴,继续问着:“你刚刚所说的‘特殊时期’是什么意思?
The hotelwhyonly then the top layeris open, were herestaffas if also transferred?
酒店为什么只有顶层开放,这里的工作人员似乎也被调走了?Whatperson are the residents in attic? ”
顶楼的住客们都是一些什么人?”
When talks aboutthisissue, the onstageLittle Sisterhesitatedslightly, the innermost feelings seemed equipped with the defense lineaboutthiskind of issue, butquick " was then smiledinsanely " breaks through.
谈及到这个问题时,前台小妹稍微迟疑了一下,内心似乎设有关于这类问题的防线,但很快便被「疯笑」攻破。
„ " Special period " referring to " vortexperiod " .
“「特殊时期」指的是「漩涡时期」。
The presentLondonis coveringin【Vortex】In the shadow, the resident of underlying bedis greatly affectedparticularly, in constant anxiety.
现在的伦敦城正笼罩在【漩涡】的阴影中,尤其是中低层的住民受到极大影响,惶惶不可终日。This【CavendishHuangjia Hotel】A while ago the grand totalhadovertenvortexevents, herestaffallleft job, the hotelwas orderedto suspend shipmentby the administrative department, andwas used in‚vortexrelevant personnel’temporary accommodation.
这间【卡文迪许皇家酒店】前段时间总计发生了超过十起漩涡事件,以至于这里的员工全部离职,酒店被行政部门勒令停运,并用于‘漩涡相关人员’的临时收容。Acceptsin the top layer, has experienced the vortexevent, the darkresident who actually the accident/surprisefortunately survives...... theirconditionis very unstable, most peoplewill diein several days, the remainingfew peoplewill be missing. ”
收容在顶层的,都是经历过漩涡事件,却意外幸存下来的黑暗住民……他们的状态很不稳定,大部分人会在数天内死去,剩下的一部分人则会失踪。”
The onstageyounger sister'sreply, drawsdirectlyfully the Han Donginterest.
前台小妹的回答,直接将韩东的兴趣拉满。„?...... Cansay you understandingof the vortexevent?”
“哦?……能不能说说你对漩涡事件的了解?”
„ Hearsay " vortexevent " origin, severalmonths ago through the gate of destiny, appearsinLondon‚participant’related.
“传闻「漩涡事件」的起源,与数个月前通过命运之门,出现在伦敦城的‘参与者’有关。During that time, asus of ordinaryresident, in the actionwas limited.
那段时间,作为普通住民的我们,行动上遭到限制。Irestedathomeduring that time, has not seenso-called‚participant’, butthrough the newspaper officeknowsafterwardtheydiedcompletely.
我那段时间在家休息,也没有见到过所谓的‘参与者’,只是后来通过报社知道他们全部死了。Severaldayslater, the outer cityarea of Londonpresents the strangeseriesmurder case.
数天后,伦敦城的外城区出现怪异的连环杀人案。Even if the higherdetectivesends out, was still hardto find the clue.
即便是高等探员出动,也难以找到线索。
The physical body of deadwill often havepartto be twistedspiral-shaped.
死者的肉体往往会有一部分会被扭曲成螺旋状。Survivor of discussing mattersalsoinseveraldays, byexaggerating " stallspin condition " diedorleaves behind the vortexto markafter the roomtogether, completelymissing.
涉事的幸存者也会在几日内,以夸张的「螺旋状态」死去或者在房间里留下一道漩涡标记后,完全失踪。Only some higherdetectivescansneak a peek at‚whole bodyto assumestrangeshadow that the screwtwists’occasionally, butactuallycould not discover the murderer.
仅有极少数高等探员能偶尔窥见‘全身呈螺旋扭曲的怪影’,但却一直找不出凶犯。Because " vortexevent " frequentlyappearsin the city, particularlypopulation densitybiginhabited area.
由于「漩涡事件」频繁出现于城区,尤其是人口密度偏大的居民区。Nowadays, lives , the residents of floorto be eagerto leaveLondon. ”
现如今,很多身居中、底层的住民都急切想要离开伦敦城。”Hearshere, Han Dongpart of doubtsat heartcanuntie.
听到这里,韩东心里的一部分疑惑都得以解开。Just likeHan Dongsuspectedevent that oneselfare involved and once【Participantincident】Related.
正如韩东猜想的,自己卷入的事件与曾经的【参与者事件】有关。Butwithuntying of part of doubts, there is a newdoubtsproduction.
但随着一部分疑惑的解开,又有新的疑惑生成。Han Dongis asking: „ Herenotby【Biological mother】Bykingleveltitle deedjurisdictioncity? ByownoldkingNengliunion " should the strength of title deed " , be abledirectly the localizationmurderer?韩东问着:“这里不是由【亲母】以王级地契管辖的城市吗?以自身的旧王能力结合「地契之力」,应该能直接定位凶犯吧?Sends out a mythbodyto handlethismatter, is insufficientto make the entirecityto be flustered? ”
或者派出一位神话体来处理这件事,也不至于闹得整座城人心惶惶吧?”
„ Ourdifferentdemon, is very like this difficultand【Biological mother】Has the contact.
“我们这样的异魔,很难与【亲母】取得联系。
The hearsaysaid that the biological motheris conducting an important ceremony, is unable to withdraw.
传闻说亲母正在进行一项重要仪式,无法脱身。Has entrusted【Grand DukeVorrade】Fullinvestigation " vortexevent " , but the eventdoes not have the bigprogress. ”
已委托【弗拉德大公】全面调查「漩涡事件」,但事件却迟迟没有较大的进展。”Han Dongis very clear, so-called【Grand DukeVorrade】Inevitablyis a mythbody.韩东很清楚,所谓的【弗拉德大公】必然是一位神话体。But the intensity of mythbody, Han Dong that cultivatedby the Keayundergroundstone templein was very just clear, canreach the regimental commanderlevelabsolutely...... thisgrade of rankexistedto investigate, unexpectedlywithouttooin a big wayprogressed, this was very strange.
而神话体的强度,刚由恩凯伊地下石庙里修炼出来的韩东可是很清楚的,绝对能达到团长级……这等级别的存在来调查,居然没有太大进展,这就很奇怪了。„Reallycannot discover, doesn't lookintentionally?”
“是真的找不出,还是故意不找?”
In Han Dongis lost in thought.
就在韩东陷入沉思时。Squeaksqueak squeak
吱吱吱
An sharpmetalseparatesoundtransmitsfromout of the door.
一阵尖锐的金属割裂声从门外传来。Sees onlyin the Han Dongsoles a fluctuation of voidlight shadow, the whole personhas arrived atfront doorby the corner.
只见韩东脚掌间一阵虚空光影的浮动,整个人已经由墙角来到前门。Ka!
咔!Opens the doorsuddenly.
猛然开门。In the channelanythingdoes not have.
通道内什么都没有。In the guest roomgate, left behindone " vortex " mark.
只是在客房门上,留下了一道「漩涡」印记。
To display comments and comment, click at the button