„ Freedom, equality, human rights, democracy, rule of lawand otherideasare the universally applicablemodernizeddemands, butis not the truth of artificialdefinition, fromLao-ZhuangtoConfucius, actuallyin the traditionhas the shadow, the excessiveexaggerationfor‚eternal truthandjustice’, tostandin‚the commanding point of human moral’poses asisverylaughable... „
“自由、平等、人权、民主、法治等观念是放之四海而皆准的现代化需求,而不是人为定义的真理,从老庄到孔子,其实传统中就有影子,过分的渲染为‘永恒真理与正义’,以站在‘人类道德的制高点’自居是很可笑的...“„Somewhatate to the fullhas been all right the dry/doesforeigner, gesticulatedtoourmatters, Chinaonedid not output the revolution, twodid not outputto be hungryandimpoverished, threedid not toss aboutthem, but alsothere is anything to say....”
“有些吃饱了没事干的外国人,对我们的事情指手画脚,中国一不输出革命,二不输出饥饿和贫困,三不去折腾他们,还有什么好说的....”
” The issue of Chinaneedsfrom the reality of socialism with Chinese characteristics, whatneedsto solveis the people'sgrowingmaterial cultureneedswith the contradiction between backwardsocial products.
”中国的问题需要从中国特色社会主义的实际出发,需要解决的是人民日益增长的物质文化需要同落后的社会生产之间的矛盾。Invigorates large enterprises while relaxing control over small ones, grasps the principal contradictionconforms to the realisticprinciple, this centuryendsolved80 millionpopulation the warm and sufficient conditionsto sayfirstagain, beforemehas discussedwithyou, atedoes not sate the appetite, does not have the right to receive education, howcould not like... „
抓大放小,抓主要矛盾是符合实事求是的原则的,本世纪末期先解决80000000人口的温饱再说,就像我之前和你谈过的,吃不饱饭,没有受教育的权利,怎么样都是欢喜不起来的...“
The global valueissue that presently the ideologicalmediaargueis not a pureacademic issue, butis the issue in politicallevel, is the frontissue of ideological realmstruggle, the Westernworldbasisderived‚international standard’comesrefereevarious countries, the interferenceinternal affairs of other countries, instigates the color revolution, evenoverthrowsother countrypolitical powerwith the military forcedirectly.
当前思想舆论界争论的普世价值问题不是一个纯学术问题,而是一个政治层面上的问题,是意识形态领域斗争的前沿问题,西方世界根据由此衍生的‘国际标准’来裁判世界各国,干涉别国内政,策动颜色革命,甚至直接用武力颠覆他国政权。
The reform and openingcontemporary Chinaintegrate the capitalist countrycivilization the track, namely the Westernideal and system modeltransform the political system of China, itsprimary purposeisto establishto be in keeping withtheirwish the world order... „
把当代中国的改革开放纳入资本主义世界文明的轨道,即西方政治理念和制度模式改造中国的政治制度,其根本目的就是建立符合他们意愿的世界秩序...“
” Thisis not the conspiracy theory, becauseanyphilosophyhascertainclass nature, has the color of ideology, thisis the undeniablefact.
”这不是阴谋论,因为任何哲学都具有一定的阶级性,都带有意识形态的色彩,这是无可否认的客观事实。WhenmanyEnglishonlyknowseveralABC, depends upon the person of using another's words and present them as one's ownto comewithmythislooks at the person of Englishoriginal worksto explorethisissue the time, Idefinitelysnort contemptuously.... „
所以当许多英语只识得几个ABC,依靠着拾人牙慧的人来跟我这个看过英文原著的人探讨这个问题的时候,我肯定是嗤之以鼻的....“
„
“
After reform and opening, in the practice of building socialism with Chinese characteristics, from„developmentistop priority”, to„developmentis the firstimportant matter”, arrives at the scientific development conceptagain, eachstageis the differentcontradictions.
改革开放以后,在建设中国特色社会主义的实践中,从“发展是硬道理”,到“发展是第一要务”,再到科学发展观,每一个阶段都是不同的矛盾。Chinese30years of reform and openinghave obtained the great success, the basic experiencelay inChinafollowedeconomic growth„fourcolortheorems”. Chinese and global developmenthistoryfullyshowed,economic growth„fourcolortheorems”-- peacestableandopen architecture, human capitalandstructuregrowthare the sufficient and necessary conditions of economic growth, is the basic experience of China's reform and opening up. Follows„fourcolortheorems”, the economydevelops, the societyprogresses.
中国30年的改革开放取得了巨大成功,基本经验在于中国遵循了经济增长“四色定理”。中国和世界发展历史充分证明,经济增长“四色定理”——和平稳定、开放结构、人力资本、结构增长是经济增长的充分必要条件,也是中国改革开放的基本经验。遵循“四色定理”,经济就发展,社会就进步。
„ Idid not know that whatfeelingyoureceivedrecently, Ifelt your sentiment of resentfulness.
“我不晓得你最近受到什么样的感慨,我感觉到了你的愤懑之情。Undeniably, person who enjoys the person of father's generationinherited from predicessorshas, but the ancient and modern in China and abroad, various countriesall are the same, thisbases on the right of inheritance of bloodlines, on the politics, observes the situationvarious countries the political arena, the peopleare not difficultto discover, the samefamilyadvances uninterruptedlyeverywhere of participating in government.
不可否认,享受父辈余荫的人有很多,但是古今中外,各国皆是一样,这是基于血脉的继承权,就政治来说,环视世界各国的政治舞台,人们不难发现,同一家族前赴后继参政的比比皆是。USPolitical arenamost noticeableisfourrespected families-- AdamsFamily, RooseveltFamily, KennedyFamilyandBushFamily, the presidentalwaysin turndoes, Bush Sr.Bush Jr., the descendants of eachfamilywas then enjoying the glory under surnamehalofrom the birth.
美国政坛最引人注目的莫过于四大家族——亚当斯家族、罗斯福家族、肯尼迪家族和布什家族,总统总是轮流做,老布什小布什,每个家族的后代们从出生起便享受着姓氏光环下的荣耀。ChandrikaFamily of NehruGandhiFamilyandSri Lanka of Sukarnofather and daughterandIndia in Indonesia......
印尼的苏加诺父女、印度的尼赫鲁—甘地家族、斯里兰卡的班达拉奈克家族……ButlikeJapaneseandSouth Koreanthistypefrombeing honored asAsiandeveloped countrymodel, actually is also same, from the presidentto the congressman of Senate and House, learns father's tradeeverywhere that orhas ties of kinship, for exampleHatoyamaFamilyismodelonecase in Japanesehereditarypolitics.
而像日本、韩国这种自誉为亚洲发达国家典范的,其实也是一样,从总统到参众两院的议员,子承父业或沾亲带故的比比皆是,比如鸠山家族就是日本世袭政治中的典型一例。
It is not no needto sayas forSouth Asian and Arab country,is the ingrainedfamilypolitics..... „
至于南亚和阿拉伯国家更是不必多说,更是根深蒂固的家族政治.....“
„ Politicallyin additionso, economicallydoes not needto raise, manyrich and powerful peopleinternationally, are the dependencepropertyinheritto become the world-classbig shot.... „
“政治上尚且如此,经济上更不必提,国际上的许多富豪,都是依靠财产继承成为世界级的大亨....“
„ Naturally, familyprosperoustime, obtainsmany of benefit, butperson of father's generation , if bad luck, descendantnaturallybad luck, the calamity the luckrelies on, the luck the calamitybends down.... „
“当然,家族繁荣的时候,得到利益的多,但是父辈要是倒霉,后代自然跟着倒霉,祸兮福之所倚,福兮祸之所伏....“
„ Resentfuloris fastidious about the bourgeoiseaffective tonenot to conform to the evolution law of survival of the fittest, withitscomplaint, might as welltry hard, likeyourZhaoYongqi, the highpatrioticbig brother, kingHuiBig Sister, they come outfrom the poorrural areacompletely, canhavetoday'sachievement, came from theireffortscompletely... „
“愤懑或者讲究小资情调是不符合适者生存的进化法则的,与其抱怨,不如努力,像你赵永奇、高爱国大哥,王慧大姐,他们完全是从贫寒的农村里出来的,能有今天的成就,完全来自于他们自己的努力...“„Saidthese many, tonot tellyourWestis not good, the Westernpresentliving conditioncompared withdomestic, even if in dozensyears, hisliving standardalsodomesticgood, butthinks that a wordyexpositiontruth, thisprobablywaswater that Ban Gusaid‚toclear, thendid not have the fish, persontoobserving, thendid not havedisciple’, looking from the ecologyangle, in the existing space of lifeformhad the food chaininevitably, onwas the bigfishneedsto eat the small fish, the small fishneedsto eat a smalleranimal, the smallestaquatic animalneedsto eat the algae....”
“所说这么多,不是为了告诉你西方的不好,西方眼前的生活条件都是要比国内强,即使是再过几十年,他的生活水平也国内好,只是想啰嗦的阐明一个道理,这大概就是班固所说的‘水至清则无鱼,人至察则无徒’,从生态学的角度看,生物的生存空间中必然存在食物链,也就是大鱼需要吃小鱼,小鱼需要吃更小的动物,最小的水生物需要吃水藻....”
„ In the futurewhereregardless ofyouwill live, thesesocietymostsimplerules that needsto understand... „
“无论将来你生活在哪里,都是需要懂的这些人世间最浅显的规则...“„Iapproveyouexternally, actuallyI have the selfishness, becauseyou is a my younger sister, mynaturallyhopehello/you good, so long asyouhappilygood, concentrates on the scientific study, concentrates on the lifeitself...”
“我赞成你在国外,其实我也是有私心的,因为你是我妹妹,我自然希望你好,只要你开心就好,专注于科学研究,专注于生活本身...”Yes, if the fourth childis a boy, Li Hedoes not wantherto stay in the overseasdecisively, Chinaestablishes a new schoolsuch as the fleeingdaymonkeydevelopment speedisothercountriesis unable to comparein any event, to the countryis the unprecedentedbigchange in situation, individually speakingis the unprecedentedopportunity, missedhas been a pity.
是的,如果老四是个男孩子,李和断然是不愿意她留在国外的,中国独树一帜如窜天猴般的发展速度是其它国家无论如何都无法比拟的,对国家来说是前所未有之大变局,对个人来说是前所未有之机遇,错失了是非常可惜的。But the girl, herequestsherto attempt a comfort.
而女孩子,他还是要求她图个舒适。„Reason thatIam not willingto leaveambecauseIam a man, the mancannotcontent with the status quo, mustmake the breakthroughto have the development, butinternallyis the bestlocation....”
“我之所以不愿意离开是因为我是男人,男人不能安于现状,得有突破有发展,而在国内就是最佳的场地....”
„ Meanwhile, as a Chinese, Ihopesto witness the China's economic developmentpersonally the miracle.
“同时,作为一个中国人,我希望亲自见证中国经济发展的奇迹。Places oneselftoday'sChina, byonetypewithbeing inany othernationaldifferentwayparticipationhistory.
置身今天的中国,正在以一种与身在其他任何国家都不一样的方式参与历史。Insuchhistory, is in the economic trendmostfront, witnesses the life of tens of thousands ofpersonto reach the better-off level, witnesses a transformation of country-- is not only in the worldis most ancient is also in the world the most moderncountry, but can also witnessmillions ofotherthings... „
在这样的历史中,处于经济发展趋势的最前沿,见证成千上万的人的生活达到小康水平,见证一个国家的蜕变——既是世界上最古老同时也是世界上最现代的国家,还能见证千千万万其他事物...“In the human history, did not have a countrylikeChina, the employment opportunitycreationhassuchachievementin the shortdozensyears of internal economygrowth, wealthand.
在人类历史上,还没有一个国家像中国这样,在短短几十年时间内在经济增长、财富和就业机会创造上有过如此的成就。
„ Respectsyourchoice, yourlife, Ido not have the rightto make the decisionforyou. „
“尊重你自己的选择,你自己的人生,我也没有权利替你做决定。“Very muchLi Heis contrary to convictionshas written downfinala few words.李和很违心的写下来了最后一段话。
After finishing, has copiedwithgoodgrass, did not feel after bigproblem, squeezed in the envelope, preparedto makeDong Haosend.
写完之后,又用行草誊抄了一遍,感觉没有多大的毛病之后才塞入信封,准备让董浩寄出去。„Elder Brother.”Li Hejustarrived at the entranceto giveDong Hao the letter/believes, Li Yanrides the motorcycleto come.
“哥。”李和刚到门口把信给董浩,李燕就骑着摩托车过来了。„How did youride the motorcycle?”Li Hehad a scare.
“你怎么骑摩托车了?”李和吓了一跳。„Putsis putting at home.”
“放在家里也是放着啊。”WhatLi Yanrides before is the beforehandwhatfragrance, has ridden the motorcycle, Li Healreadyforbadeto ride, cannot thinkridingbyLi Yan.
李燕骑的是之前何芳之前骑过的摩托车,李和早就禁止骑了,想不到又被李燕给骑上。„Is unsafe, nowcar(riage)these many, knockare not good.”Li Hethinks saying that „ youfind timeto study a driving license, myJettastartstoyou. „
“不安全,现在车这么多,磕着碰着都不好。”李和想了想道,“你抽空去学个驾照吧,我那辆捷达给你开。“
„ All right, Irideis steady, the elder sisterssaid that Iridewell. „ Li Yandoes not want, tookhiselder brother'sadvantageto sufficemany, where can also occupyhisautomobileagain.
“没事,我骑的稳着呢,姐都说我骑得好。“李燕不愿意,本来占他哥的便宜已经够多,哪里还能再占他的汽车。„Thatgaveyouto confiscatefirstsaidagain.”Li Hedid not feel relieved,toopen/stretchBingdao, „youreceives.”
“那先给你没收了再说。”李和还是不放心,对张兵道,“你收过去。”„Reallyinsipid.”
“真没劲。”Li Yan is also helpless.
李燕也是无奈。
To display comments and comment, click at the button