AlthoughLi Heat hearthashisidea, butpersists insaying,„the field of visionviewandinternational outlook of Hong Kongstudentcompared withinlandinmany, whatexperience won't youhope the childin the futurenot?”李和心里虽然有他的想法,但是还是坚持道,“香港学生的视野观、国际观还是比内地强上不少,你不希望孩子将来没什么见识吧?”WhatfragrancethistimecontinuedonewatertoLi He, says with a smile, „youlaugh, do not wantto deceiveme, Englishis only a skill, whatinternational outlookwith should not be equal, Englishin more than 40countriesis the official language, do the students in thesecountrieshave the international outlook? Englishis definitely useful, Iwill also supervise the childstudy, thisyoudo not needto manage.”
何芳这次给李和又续了一杯水,笑着道,“你笑话吧,别想来糊弄我,英文只是一个技能,别和什么国际观等同,英语在40多个国家是官方语言,这些国家的学生都有国际观?英语肯定有用,我也会督促孩子学,这个你不用管。”„Illuminatedyou saying that Itheydo leadLiPei am not right?”Li He is a little at heart helpless, bywhatFangsuchsaying, he was a little also lacked confidencetoLiPeitheireducational modes.
“照你这么说,我把李沛他们带过来就是不对了?”李和心里有点无奈,被何芳这样一说,他对李沛他们的教育方式也有点信心不足。whatFangdao, „naturallydoes not have the issue, otherwiseyouthink why Ido use that bigeffortto make the sonenter the cottonalleyto go to school? LiPei, YangHuaiare not small, before coming toHong Kong, Englishworddid not know,delaysin the native place. Butourson is too little, the school of cottonalleyis not bad, whenhiselementary knowledgewas solid, goes to schoolstudy the languageskilltohere I am not cannotagree.”
何芳道,“当然没问题,不然你以为我凭什么费那么大劲让儿子进棉花胡同去上学?李沛、杨淮又不小了,来香港之前,英语单词一个都不认识,在老家就是耽误。可咱儿子还太小,棉花胡同的学校又不差,等他基础知识扎实了,到这边上学学点语言技能我又不是不能同意。”„Youmayreally benitpicking.”Under the Li Heheartcomfortedslightly, whatFangmeant the inland the educational resourcesis imbalanced, an educational level of bigcityis possibly better than Hong Kong, butas forhisnative placeplace, even if the county, the educational levelis nottoohigh, especiallyin the rural area, appearsespeciallyis insufficient.
“你可真是挑剔的很。”李和心下稍微宽慰了一下,何芳的意思是说内地教育教育资源的不均衡,一线大城市的教育水平可能比香港好,但是至于他老家这种地方,哪怕是县城,教育水平都不是太高,特别是在农村地区,就显得尤为不足。„Was good, sleeps, Ihave the spectrum.”
“行了,睡觉,我心里有谱。”„Em, Itake a bath.”Li Hecanmeddleoneselfnephew and nepheweducates, probablycannot meddletoownson'smatter. Marriesoneto have the wife of culture, mustbe ready that cannot roarat any time.
“恩,我去洗个澡。”李和可以插手自己侄子和外甥教育,好像对自己儿子的事情上插不上手。娶一个有文化的老婆,要随时做好吼不住的准备。Mostmenhave the chivalryspirit, especially after the marriage, knew that anythingwas the sacrifice.
大多数男人是有侠义精神的,特别是结婚以后,才晓得什么是牺牲。Very early in the morning, hegot upbywhatFanggong.
一大早,他就被何芳拱起来了。„Gets up, infamily/homeguest.”
“起来吧,家里来客了。”Li Hebrushes the toothto washfacegoes downstairs, in the living roomsat a person of great-circle, in the Wang YulanveryhighXingjia the guest, otherwisein the family/home was too as if lonely, sheis busygivingthisto pour teathatto add the water.李和刷好牙洗好脸下楼的时候,客厅里已经坐了一大圈的人,王玉兰似乎很高兴家里来客,要不然家里就太孤单了些,她正忙着给这个倒茶那个添水。LiLanzhengwas holding a chocolate of bigbag, completeturning in that the heartunwillingsentimentdid not hopetowhatFang.
李览正抱着一大袋子的巧克力,心不甘情不愿的全部上缴给了何芳。„Eatsagainsweetly, toothdid not have.”Li Hetoucheshisheadin the past. Thesechocolatewere needless saying that was also the guestbrings.
“再吃甜的,牙就没了。”李和过去摸摸他脑袋。这些巧克力不用说,也是来客带过来的。ThenhetoLi Aijunand otherhumanity, „you get upsuchearlyto do, will restoneathomeis.”
然后他对李爱军等人道,“你们起来这么早干嘛,在家多睡一会就是。”payXiarushes to speak first saying that „oldTin Hla we were going to the fishing villageto eat the seafoodgruel, everybodyfinished eatingwhile convenientcomes.”
付霞抢话道,“老丁拉着我们去渔村吃了海鲜粥,大家吃完就顺便来了。”Li Heseesbyheralsosmallgirl, asked,„thisisoldDingunmarried girl?”李和见她旁边还有一个小姑娘,就问,“这是老丁闺女吧?”DingShipingembracessmallgirlin the bosom, says with a smile, „takes a look, do youhave a lookto be ablenot to bemy daughter?”
丁世平把小姑娘揽在怀里,笑着道,“瞅瞅,你看看能不是我闺女吗?”Li Hestared ata whileon the father and daughterface, thenrelaxes, says with a smile, „congratulatesyourDing, hardKuidoes not look likeyou.”李和果真在父女俩脸上盯了一会儿,然后才松口气,笑着道,“恭喜你老丁,辛亏长的不像你。”Everybodylistenedto laugh, DingShipingwas tall, legshortheight, smallnosesmalleye, if the unmarried girl were the same withhim, thatcalledawful.
大家听了都是哈哈大笑,丁世平五大三粗,腿短身长,小鼻子小眼睛,如果闺女和他一样,那才叫糟糕。Butsmallgirlis young, the wheatcolorskin color, the faceis delicate, undercirclevolume, bigeye, but the faceandDingShipinghaveseveralphase splittingshapes.
而小姑娘年龄不大,小麦色的肤色,脸面清秀,圆下额,大眼睛,只是脸面和丁世平有几分相像。DingShipingproudsay/way, „childwithher mothermany.”
丁世平骄傲的道,“孩子随她妈多一点。”Li Helooked that LiOld MangranddaughterLiQiong who alsocame, indinner tablesaid to the fifth child,„leadstwoyounger sistersto play.”李和看李老头的孙女李琼也来了,就对在餐桌上的老五道,“去带两个妹妹去玩去。”„Em.” The fifth childhas not rejected, shetreatedis aboutto putrefyat home.
“恩。”老五没有拒绝,她一个人待在家里都快发霉了。DingShipingpats the unmarried girlshoulder, „goes outto play the meeting.”
丁世平拍拍闺女肩膀,“出去玩会。”
The fifth childseessmallgirlalsoinhesitant, uses up the goodleft handto drawher saying that „walks, does not runfar, wego to the beachto collect the shell.”
老五见小姑娘还在犹豫,用完好的左手拉着她道,“走吧,不跑远,咱们去海滩上捡贝壳去。”Smallgirlis not goodto rejectregardingthisenthusiasm, exitedtogether.
小姑娘对于这热情不好拒绝,还是跟着一起出去了。
The trees outside Zhaizineigreencannotbe green, including the thickcement wallon, in the pavementcanbe caught the opportunityto jump outgreenby the tenaciousgrass.
宅子内外的树木绿的不能再绿,连厚实的水泥墙上,水泥地上都能被顽强的小草逮着机会窜出一点绿。Li Hehad not saidwithShoushan, Li Aijunand the others,shoutednearIvanov, ironauricularia auriculaand the others a outsidepavilion.李和没有和寿山、李爱军等人多说,把伊万诺夫、铁木耳等人喊到了外面的一个凉亭边上。Heignites a cigarette, impatientasking, „whatsituation is Matics?”
他点着一根烟,就迫不及待的问道,“马蒂奇是什么情况?”„Sorry, Mr.Li, has not informedwithyoubeforehand, butyouknow that weandMatics'sfriendship, heseeks helpfromus, wehave tohelphim.”AlthoughIvanovalreadyin the US, buthisEnglishisawfulas always, the dependenceironauricularia auriculauses the English translation.
“抱歉,李先生,事先没有和你通知,但是你知道我们和马蒂奇的友谊,他向我们求助,我们不得不帮他。”伊万诺夫虽然已经在美国,可是他的英语水平还是一如既往的糟糕,还是依靠铁木耳用英语翻译的。Li Heis cold the faceto ask, „, ifbehindhimcontinuesto ask for money, youalsodo continueto help?”李和寒着脸问,“如果他后面继续要钱,你们还继续帮?”
The matter of war, healreadydecided that does not mix.
战争的事情,他早就决定不掺合了。Ivanovthistimehas not spoken, is actually the ironauricularia auriculaopens the mouth, hesays with a smile, „as far as I know, the NATO forcesgot involved in the Bosnia-Herzegovinawar, butMichelaudVietchis not willingto accept the mediation, thiswarwill also continue. Maticswill not be short of money, healreadyinServiSubspeciesopium poppy. Thisprofitmaybe high.”
伊万诺夫这次没说话,却是铁木耳开口,他笑着道,“据我所知,北约部队已经介入波黑战争,但是米舍洛维奇是不肯接受调停的,这场战争还会继续。马蒂奇不会差钱的,他已经在塞尔维亚种了大片大片的罂粟。这个利润可就高了。”„Opium poppy?”Li Hedoes not thinksurprised, because the Southern Europeanareais one of the opium poppyplaces of origin, heduring the stay in Czech Republiconexperienceoversizedpiecepoppy flower, butmostlywatches the opium poppy.
“罂粟?”李和不觉得惊奇,因为南欧地区本来就是罂粟的发源地之一,他在捷克的时候就见识过大片的罂粟花,不过大多是观赏罂粟。AuthorizesbyWHO, in the worldonly hassixcountriesto be able the licit cultivationopium poppy, Chinais one of the licit cultivationmedicinalopium poppycountries.
经世界卫生组织批准,全世界只有六个国家可以合法种植罂粟,中国是合法种植药用罂粟的国家之一。However is only restricted insouthTengger Shamostripmountainfarm, is the nationpublicassigns the legitimateopium poppyplanterbaseonly.
但是仅限于腾格里沙漠南缘的条山农场,是全国公开的唯一指定合法罂粟种植基地。ThenexcludesChinese, Indian, Spanish, Czech, FrenchandDutchthese six countries of licit cultivationopium poppies, otherplacesdefinitelyareillegal, includingSerbia that the most famousgolden triangle, AfghanistanandMaticswere.
那么排除中国、印度、西班牙、捷克、法国和荷兰这六个合法种植罂粟的国家,其它地方肯定都是非法的了,包括最有名的金三角、阿富汗和马蒂奇所在的塞尔维亚。Ivanovadds, „healsoparticipated in the smugglinggroup, hehad the personto make a connection with the channel of Balkan Peninsula.”
伊万诺夫补充道,“他还参与了走私团,他带人打通了巴尔干半岛的通道。”„Smuggling?”Li Hesays with a smile, „is a goodbusiness.”
“走私?”李和笑着道,“是门好生意。”
The ironauricularia auriculathinks that Li Hehas misunderstoodanything, answered, „was the populationsmuggling.”
铁木耳认为李和是误会了什么,解释道,“是人口走私。”„Snake head?”Li HeisChinese that uses, becausehedid not know how thisEnglishwordtranslates, hesuddenlydiscovered that sometimesEnglishsuchselectsannoyingly, the memoryquantity of English vocabularyis too big. „Hasculture” the Britishbeautiful womanvocabularymust over 30,000. Chinesehas3000charactersenoughto use, even if the Chinesealsoneedsto study the phrase, but the majority ofphrases can definitely interpret literally, does not have the Britishbeautiful womansuchheavyglossaryburden.
“蛇头?”李和是用的中文,因为他不晓得这个英语单词怎么翻译,他突然发现有时候英语就是这么点烦人,英语词汇的记忆量太大。“有文化”的英美人词汇量总得在30000以上。汉语有3000个字就足够用,哪怕中国人也需要学词组,但是大部分词组完全可以望文生义,没有英美人这么重的词汇负担。Chineselike the surroundingair, althoughcannot seenot to trace unable to feelitsexistence, butconstantlynotduringitsbosom. HoweverEnglish, Li Heis skilled invery much, whenmeetssomeuncommonglossaries, needsto look through the dictionaryin the same old way.
汉语就像周围的空气,虽然看不见摸不到感受不到它的存在,但无时无刻不在它的怀抱之中。但是英语呢,李和很精通,在遇到一些生僻词汇的时候,照样需要去翻字典。
The languagedoes not have the division of height. Chineseancient, nimble and resourcefulandgraceful, butthisdoes not representChineseto be noble, otherlanguagesare preliminary. Thought that a somelanguageis not easy-to-use, becauseitis not mother language.
语言没有高低之分。汉语古老、灵动、优雅,但是这不代表中文就是高贵的,其他语言就是低级的。觉得某一种语言不好用,只是因为它不是母语。From the personal preference profile and selfishness, is mother languageis definitely most outstanding. FromLiLaoerperspective, the Dutch, the FuyangwordsandXinyangwordsthesedialectsevenwantexquisitemanycompared with the standard spoken Chinese, heneverappreciatesthatYin-Yangabort, onlycaresto be kind.
从个人偏好和私心来说,肯定是母语最优秀。从李老二的角度来看,荷兰话、阜阳话、信阳话这些方言甚至比普通话要优美的多,他从来不欣赏那种阴阳顿挫,只在乎亲切不亲切。Ivanovdoes not understandthisChineseword the meaning, butstillcontinues saying that „every yearover a millionpeoplewantto enterEuropethroughMediterranean Sea, thishas givenMaticsthisfellowopportunity, everyone heat leastcanmaketo5000dollars! Thisis a goodbusiness! I was a little excited!”
伊万诺夫不理解这个中文单词的意思,但是依然继续道,“每年都有上百万人想通过地中海进入欧洲,这给了马蒂奇这家伙机会,每个人他至少能挣到5000美金!这是一笔好生意!我都有点心动了!”
To display comments and comment, click at the button