MF :: Volume #8

#758: Freighter was detained


LNMTL needs user funding to survive Read More

Considering supporting another indigenous General, can resort to arms with Monster Industrial, thus receives the diplomatic pressure in China aspect. 考虑到扶持另外一位土著将军,会与巨兽工业兵戎相见,从而受到华夏方面的外交压力。 Energy Bureau Bureau Chief Mr. Ackland obeys two advices, prepares to cut off the Monster Industrial line of communication. 能源局局长阿克兰先生听从两位建议,准备切断巨兽工业的交通线。 Two airplanes, a project huge ship, with a freight transportation huge ship. 两架飞机,一艘工程巨轮,和一艘货运巨轮。 Now [The Colossus] stays in Gulf of Guinea carries out the project development, detains this ship, as if cannot hinder the transportation. Because in this ship short-term will not leave there, moreover [The Colossus] in the American people heart, is one Hero huge ship, if it comes USA, warm American people, it is estimated that will use the beer and good food, piles up with the entire deck. 现在巨神号呆在几内亚湾搞工程开发,扣押这艘船,似乎并不能阻碍交通。因为这艘船短期内不会离开那里,而且巨神号美国人民心中,是一艘“英雄”巨轮,如果它来美国,热情的美国人民,估计会用啤酒和美食,堆满整个甲板。 Dares to buckle it, it is estimated that American people first does not let. 敢扣它,估计美国人民第一个不让。 Since detains [The Colossus] it to be useless, that detains another. 既然扣押巨神号它没用,那就扣押另一艘。 Wanted to check that to be delivered what to be very simple by the huge ship that on Monster Industrial rented, checks the local customs import and export report form, making the informer observe then it will be alright in the sea. 想要查到那艘被巨兽工业租借的巨轮上运载了什么很简单,查一查当地海关进出口报表,让眼线在海上观察观察就行 The answer obtains, on that container huge ship, besides delivery a lot of industry commodities, 12 sets of Supercritical Electricity Generating Unit. 答案已经得到,那艘集装箱巨轮上,除了运载大量工业物资外,还有十二套超临界发电机组 12 sets of Supercritical Electricity Generating Unit! 十二套超临界发电机组 My obediently, this is the serious manufactured products. The USA current steam power plant, majority use the subcritical. But the entire Africa power station, the critical this word does not touch on slightly. 我地乖乖,这可是不得了的工业产品。就连美国目前的火力发电站,大多数还是使用亚临界机组。而整个非洲的发电站,连临界这个词都不沾边。 The industrial commodity on this huge ship buckling, may compared with supporting puppet General wants cost-effective many, valuable many. 把这条巨轮上的工业物资给扣了,可比扶持一个傀儡将军要划算多,也有价值的多。 To trace this huge ship position is not difficult, on all oceangoing steamers has multiple localization system. These system are developed by USA, looks for a terminal to retrieve casually, can from the boundless sea, uncover this huge ship. 想要追踪到这艘巨轮位置并不难,所有远洋轮船上都配有多重定位系统。这些系统又都由美国开发,随便找一个终端进行检索,就能从茫茫海上,揪出这条巨轮。 The position that retrieves, making Ackland be overjoyed. That [The Horizontal] container cargo ship, has entered Strait of Malacca at this time, situated in Penang Island nearby waters. But Strait of Malacca, is the USA back garden. 检索到的位置,让阿克兰大喜过望。那水平号集装箱货轮,此时已经进入马六甲海峡,位于槟城岛附近水域。而马六甲海峡,是美国的后花园。 Detains [The Horizontal]! 扣押水平号 ............ ………… In Strait of Malacca, huge ships go forward in the slightly yellowing sea level. This time [The Horizontal], but also is deferring to the desired course to go. Several crew are standing in the deck, is bored to death to appreciate the coastal scenery. 马六甲海峡内,一艘艘巨轮在略微泛黄的海面上前进。此时的水平号,还在按照预定航线行驶。几位船员正站在甲板上,百无聊赖欣赏着沿岸风景。 Another side their vision, will also place occasionally, the doubts, look puzzled to standing two men there. 他们的目光,偶尔也会放在另一侧,疑惑不解地,看向站在那里的两位男人。 That is the accompanying staff who the master sends, asking what these ship staff unclear, but this, the crew to their callousness, the impression were quite profound. Navigated for dozens days, these two staff link one to chat have not pulled with them, when dining, this group of mariner(s) really cannot bear curiously, looks for two topics to say something to smooth things over with them, can get several responses. 那是东家派来的随行员工,叫什么这几位船员工不清楚,但这一路,船员们对他们的冷酷,印象极为深刻。航行了数十天,这两位员工连一句闲聊都没跟他们扯,只有用餐时,这帮水手实在忍不住好奇,找两个话题跟他们搭讪,才能得到几句回应。 When ships the valuable goods, having the cargo owner sends people backlogged in unloading this is the common matter. 运输贵重货物时,有货主派人压船这是常有的事。 But so long as these people embark, are more than three -year-old child's issue, always pursues the crew to ask this and that. Therefore, the crew even still prepared several sea bamboo poles on the ship. Waits entangle does not have the means that throws the fishing pole to them, said the boundless sea, fishing is they biggest pleasure, even can fish the shark. 但那些人只要是上了船,就比三岁孩子的问题还多,总是追着船员们问这问那。为此,船员们甚至还在船上准备了几根海竿。等被缠的没办法,就把钓竿丢给他们,说茫茫大海,钓鱼是他们最大的乐趣,甚至可以钓上鲨鱼哦。 These two, until now, looked continually they do not have in the interest of fishing. 这两位,迄今为止,连看一眼他们在钓鱼的兴趣都没有。 You said these two, all day is greasy in the same place, can be g?” And a crew lowers the sound saying: Boundless sea, looked continually the piece the entertainment does not have. But they do not seem to find it silly, I guess that they constrain in the secular society too for a long time, to our ship on this little world, with hidden land of peace and prosperity, no one disturbed them all of a sudden.” “你说这两人,整天腻在一起,会不会是g?”其中一位船员压低声音道:“茫茫大海,连看片的娱乐都没有。可他们似乎一点也不觉得无聊,我猜他俩是在世俗社会压抑太久,到了咱们船上这个小天地,一下子跟到了世外桃源里一样,再也没有人打扰他们。” I do not look like.” Questioned mariner(s) hey hey said with a smile: I live in their next door, the iron-covered compartment sound-insulated effect that you know is not good, in the evening I have not heard any strange sound.” “我看不像。”被问话的水手嘿嘿笑道:“我住他们隔壁,你知道的铁皮隔舱隔音效果不好,晚上我可没听到什么奇怪声音。” That also following villainous smile, then the expression gawked suddenly, is pointing at the front shore with the hand. “那位也跟着奸笑了起来,然后表情忽然一楞,用手指着前方岸边。 The shore is beautiful, attracts the innumerable tourists every year, and holds Penang Island of Strait of Malacca Beikou. 岸边是风光明媚,每年都吸引无数游客,并扼守马六甲海峡北口的槟城岛 In his place of hand direction, two white Dihei, the cabin roof is inserting the patrol boat of Malaysia flag, is the same just as the sawshark, breaks open the sea level fast, under [The Horizontal] toward their body to/clashes. 在他手指向之处,两艘白底黑盖,舱顶插着马来西亚旗子的巡逻艇,正像剑鱼一样,飞快破开海面,朝着他们身下的水平号冲过来。 0772 [The Horizontal], we are the Malaysia Penang Island water police action team's second division, please follow our direction immediately, anchors the ships, accepts our inspections.” “0772水平号,我们是马来西亚槟城岛水上警察行动队第二分队,请立即跟随我们的指引,将船舶停靠,接受我们的检查。” 0772 [The Horizontal]......” “0772水平号……” In radio public channel, with hearing the English cries of two patrol boats. 无线电公共频道内,跟着传来两艘巡逻艇的英语呼叫声。 After they draw close to this open sea cargo ship high-speed, the police siren that the ship withstand/top wū wū has neighed, marine police that several wear the life jacket stands before the front machinegun, is pointing at [The Horizontal] cargo ship with 25 millimeters caliber gun tube. 等到他们高速贴近这艘远洋货轮后,船顶的警笛已经呜呜嘶叫,数位穿救生衣的水警站在前方机关炮前,用25毫米口径炮管指着水平号货轮 In the cabin, the captain and first mate look at each other in blank dismay, noisy does not understand that exactly what happened, makes two marine police patrol boats stop them unexpectedly? 船舱内,船长和大副面面相觑,闹不明白到底发生了什么事情,竟然让两艘水警巡逻艇过来阻拦他们? As the saying goes, a motorized ship loud gold 10,000 tael. marine police orders them to anchor the ship outside the route, accepts to go on board to inspect. This motorized ship group stops opens, wants to pursue to the original speed again, must consume tens of thousands fuels for no reason. The key goes on board to inspect has not known that spends how much time, this is tens of thousands tons huge ship, the area and Building, in the deck piled up with the cargo. 俗话说,机轮一响黄金万两。水警命令他们将船停靠在航道外,接受登船检查。这机轮组一停一启,再想追到原来速度,得凭白耗费几万块的燃料。关键登船检查还不知消耗多少时间,这是几万吨的巨轮,面积和一座大厦般,甲板上更堆满了货物。 Many crew run, lies watches these two patrol boats in the broad side with the outrage(d) vision, the mouth also crassly curse they, cannot hear in any case. 不少船员都跑出来,趴在船舷用愤怒的目光看住这两艘巡逻艇,嘴里也骂骂咧咧的诅咒他们,反正也听不到。 The non- trans ship must stop, the captain can only according to them order, making the huge ship decelerate slowly, finally anchors in one from a Penang Island five kilometers profundal zone, stopped the motorized ship group, then puts down the anchor, with hanging stage. 不过船还是要停的,船长只能按照他们命令,让巨轮缓缓减速,最后停泊在一处距离槟城岛五公里的深水区,停了机轮组,然后放下船锚,和吊台。 Then, more than ten marine police carry the rifle from hanging stage mounts the deck, swept one group of staring blankly mariner(s) with the muzzle. 然后,十几位水警端着步枪从吊台登上甲板,用枪口扫了扫一帮发楞的水手们。 mariner(s) were thoroughly ignorant, Strait of Malacca they run are innumerable. May never see, has this type blatantly on the route, intercepts the international ships behavior of innocent passage, must inspect, inspects in the harbor. 水手们彻底懵了,马六甲海峡他们跑过无数次。可从未见过,有这种公然在航道上,拦截无害通过的国际船只行为,要检查,也是在港口检查。 Here is the world busiest route, said that is difficult to be obedient, if this group of marine police from the high-level order, the this time event, have not made them all take off the clothes sufficiently. 这里是世界最繁忙的航道,说句难听话,这帮水警如果没有来自高层命令,这次事件,就足以让他们全部脱衣服。 We receive the information, on your [The Horizontal], the transportation has prohibited industry device, we need to conduct the thorough inspection to the ships.” What speech was skin is dark, wears the black uniform/subdue and yellow life jacket, the shoulder hung two stilettos overlapping, police of a star and Crown epaulet. “我们接到情报,你们这艘水平号上,运输有违禁工业设备,我们需要对船舶进行彻底检查。”发话的是一位皮肤黝黑,身穿黑色制服和黄色救生衣,肩膀挂了两把短剑交叉,一颗星和一个皇冠肩章的警察。 This is the high-level Assistant Director police rank, this explained that his officer position is big. 这是高级助理总监警衔,这说明他的官位还不小。 Prohibited industry device?” 50 years old captain Zhou Ningjian glowers, replied in English: Simply laughable, before we go through customs, the ships document, the report had given three-country customs that governs the manages. On the ship delivered what, clarity that in the document writes.” “违禁工业设备?”五十来岁的船长卓宁建怒目而视,用英语回答道:“简直可笑,我们通关前,就已经把船舶文件,报备给了辖管的三国海关。船上运载了什么,文件上写的清清楚楚。” We are not the pirates, you have what right to conduct the thorough inspection to the ships. Your this behaviors, have violated UN Convention on the Law of the Sea, does not conform to the general system of Strait of Malacca.” “我们又不是海盗,你们有什么权利对船舶进行彻底检查。你们这种行为,已经违反了联合国海洋法公约,更不符合马六甲海峡的通行制度。” I must talk over the telephone with your higher authorities.” “我要与你们上级通话。” Ok, you can also inform your ships Company, this batch of cargos respective Company.” That chief commissioner waves, „, but before the inspection ended, can not leave this ship.” “可以,你还可以通知你们的船舶公司,还有这批货物的所属公司。”那位总警监挥挥手,“但在检查结束之前,你们所有人都不得离开这艘船。” Straight stamping the feet that the captain air/Qi, after saying several aggressive statements, walks toward the cab, prepares the dozen of satellite phones. Young marine police, under the senior official look hinted with the past. 船长气的直跺脚,撂下几句狠话后就往驾驶室里走,准备打卫星电话。一名年轻水警,在长官眼神示意下跟了过去。 Less than two minutes, another white speed boat, came from the Penang Island bound carriageway. 两分钟不到,另一艘白色快艇,从槟城岛方向行驶而来。 After going on board, the Europe and US face men of three western-styled clothes leather shoes, revealed the document to this group of crew. 登船后,三名西装革履的欧美面孔男人,对这帮船员亮出了证件。 UN International Atomic Energy Agency?” Has the crew that understands English, read out the subsidiary body content on document blankly. “联合国国际原子能机构?”有懂得英文的船员,愣怔地读出证件上的所属机构内容。
To display comments and comment, click at the button