„LostHadjiLihonsthisbarrier, PlosoOurssewas incapable ofrecapturingit, Siculiansfaced withforcing of Carthagearmy, they do not know that the reinforcementswill soon arrive, moreoverCarthaginiansalsoexcelledin the mountainvery muchbattles...... faced withsuchdifficult position, what kind ofchoiceSiculianswill make, wewere very difficultto guess.”Tolmidesdignifiedsaying: „But, iftheselifesurrenderedCarthaginiansin the Siculitribe of Sicilyterritorywestedge, thatwill definitely make very bigtroubletoourSicilyterritories!”
“失去了阿吉利翁这个屏障,普洛索乌斯又无力将其夺回,西凯尔人面临迦太基大军的逼迫,他们又不知道援军即将来到,况且迦太基人还很擅长在山里作战……面临这样的困境,西凯尔人会做出怎样的选择,我们很难揣测。”托尔米德神情凝重的说道:“但是,如果这些生活在西西里领地西部边缘的西凯尔部落都投降了迦太基人,那肯定会给我们的西西里领地造成很大的麻烦!”Davoswithhaving a heavy touchheavilyknocked a wooden table, the sinkingsoundsaid: „Idecided that makes the entirearmylandCatania, repels the Carthagearmyfrom the upfront!”戴弗斯用手重重地敲了一下木桌,沉声说道:“我决定让整个军队都登陆卡塔奈,从正面击退迦太基的大军!”„Your majesty, before TurneyCoombeCamp discussed that youwere not the planmustmake the armylandwestdefensevoidSicily, shut off the return avenue of Carthagearmy?”Matonisraised the question.
“陛下,之前在萨特尼库姆营地商讨的时候,您不是计划要让军队登陆防御空虚的西西里西部,切断迦太基军队的归路吗?”马托尼斯提出疑问。„Yes, Ihad proposedsuchplan, butimplementedthisplan the premiseisCarthaginianslost the naval force, is unable to pose the threattoourlandingfleets.”Davosis pointing at the Sicilyisland on wooden tablemap, the tonegentleexplanation: „ Butnow the situationchanged, the Carthaginiansnewfleethas been operational, ithas not known that with the shipyard in Phoeniciaallied countryinmanywarshipsare completingone after another...... believe when everyonealsolands the Latinsituationto have a vivid memorytous, the shipsnumbers of full loadourregimentssohuge, is impossibleto hide the truth from the Carthaginiansinformer, the goal that is impossibleto achieve the surprise attack, Carthaginianswill do utmostto assembleallnaval forceswhen the time comes, preventingusfrom landing.
“是的,我曾经提出过这样的计划,但实施这个计划的前提是迦太基人丧失了海上力量,无法对我们的登陆船队造成威胁。”戴弗斯手指着木桌地图上的西西里岛,语气平缓的解释道:“但现在情况变了,迦太基人的新舰队已经投入使用,它和腓尼基盟邦的船厂内还不知有多少战船正在陆续建成……相信大家还对我们登陆拉丁姆时的情形记忆犹新,满载我们各军团的船只数目是如此的庞大,根本不可能瞒得过迦太基人的耳目,不可能达到奇袭的目的,到时候迦太基人会竭尽全力调集所有的海上力量,阻止我们登陆。
Before inLatinlandedallsmooth, wealsospentabout the half-daytime, iflandedwestSicily, had the desperateobstruction of Carthaginians, completes the time of landing is very perhaps long, therewas the Carthaginianscontrol areaafter all, helpedthembattle. Evenwecangather the Sicilyfleet and 3rdfleetin the same place, may nottakewhatadvantage...... even if, moreoverlandsto completefinally, the sohugearmyneeds the hugefood consumption, butperhaps the followinggrain supply must depend upon the sea transportation, thiswill be a majorproblem! ”
之前在拉丁姆登陆时一切顺利,我们还花了将近半天的时间,而如果在西西里西部登陆,有迦太基人的拼命阻挠,完成登陆的时间恐怕会很漫长,那里毕竟属于迦太基人的控制范围,更有利于他们作战。就算我们能将西西里舰队和第三舰队集合在一起,也不一定能占到什么便宜……而且就算最后登陆完成,如此庞大的军队需要巨大的粮食消耗,而接下来的粮食供给恐怕还得依靠海上运输,这又将是一个大问题!”Davosobserves the situation the people, seesthemnot to refute, butfalls into the thinking, thereforesaidloudly: „Moreover the Sicilyterritoryis under the destruction and threat of Carthagearmy, the peoplehopewegoto rescueanxiously, ifwedisregardtheirsafety, rathertakes the bigrisk, landstoSicilywest, howtheythink! Therefore, the urgent matter, expels the SicilyterritoryCarthaginians, making the peoplebe ableto rebuild one's homelandquickly!”戴弗斯环视众人,见他们没有反驳,而是陷入思索中,于是大声说道:“而且西西里领地正在遭受迦太基大军的破坏和威胁,民众急切的盼望我们前去救援,而如果我们置他们的安危于不顾,宁愿冒着巨大的风险,到西西里西部去登陆,他们会怎么想!所以,当务之急,是将迦太基人赶出西西里领地,让民众们能够很快重建家园!”
The peoplehearhere, feelsrational, nodsto express support.
众人听到这里,觉得有理,都点头表示支持。At this time, Epiphanesinterposed: „Your majesty, the entirearmylands the Sicilywesternplanto be cancelled, butcanmakeoneandtworegimentsland.”
这时,埃皮忒尼斯插话道:“陛下,整支军队登陆西西里西部的计划被取消,但是可以让一、两个军团去登陆嘛。”Davoslooked athisoneeyes, said: „Thisissueno longerdiscussestoday. Threedays ago, the military affairssectionhas informed the preparationsoldiers in variouscitiesto the Scylletiummilitary compoundset, over the two days the dutywassupplemented that as soon as possiblethemyourregiment, letarmyagainfullBian. Twodayslater, wewill embarkto go toCatania.”戴弗斯看了他一眼,说道:“这个问题今天不再商讨。三天前,军务部已经通知各城市的预备士兵到西里庭的军营集合,这两天你们的任务就是尽快将他们补充进你们的军团,让军队重新满编。两天之后,我们将出发前往卡塔奈。”„Romesoldiers of thesesurrenderswhat to do?”Amintaspursuesasks.
“那些投降的罗马士兵怎么办?”阿明塔斯追问道。SomeDavosconsiderations, saidearly: „Stillretainsthemin the respectiveteam, the establishment of eachsquadmanyRomeperson. Aspreparesjoining of soldier, the Romesoldier'sratio of quantityinarmywill be diluted, Ithink that thisbenefits the stability of team, benefitstheseRomepersonaccelerationto integrate......”戴弗斯早有考虑,说道:“依然将他们保留在各自队伍中,每一个小队多一个罗马人的编制。随着预备士兵的加入,罗马士兵在军队中的数量比例会被稀释,我想这更有利于队伍的稳定,也更有利于这些罗马人加速融入到其中……”..........................................
……………………………………„SirMagon, looksquickly! Oursoldiershave seized the top!” The adjutantis exciteddances with joy.
“玛哥大人,快看!我们的士兵已经占领了城头!”副官兴奋得手舞足蹈。Alsohehassuchperformanceno wonder, tens of thousandsCarthagesoldiersbesiegethisseeminglysmallPalagoniacity, a halfmonth of attackexcept forcasualtymanysoldiers, actuallycannotmake very bigprogress, nowfinallygnawsthisunyielding person.
也难怪他有如此表现,几万迦太基士兵围攻这座看似小小的帕拉戈尼亚城,半个多月的进攻除了死伤不少士兵,却一直未能取得很大的进展,如今终于啃掉了这块硬骨头。Thesedayshave been cloudyMagon of facealsoto expose the smilefinally, hesaidloudly: „Sounds the bugle of attacktome, making the soldiersseize the opportunity , to continue attacksto the city, breaks through the Theoniansecondcity wall, givesmeto eliminateTheonian in citycompletely!”
这些日一直阴沉着脸的玛哥也终于展露了笑容,他大声说道:“给我吹响进攻的军号,让士兵们抓住机会,继续向城内进攻,攻破戴奥尼亚人的第二道城墙,将城内的戴奥尼亚人给我全部消灭!”„Yes!”
“是!”„!......”Magonis listening to the resonantbuglesound, looks the crashing inPalagoniacity that hundreds and thousands ofsoldiersare swarming, but the battlesound that in the citypasses onis getting more and more weak......
“呜!……”玛哥听着嘹亮的军号声,望着成百上千的士兵们蜂拥的冲进帕拉戈尼亚城,而城内传出来的厮杀声却越来越微弱……Magonentrainedtightened the doublefist, heearnestly hopes that thistimecanbreak throughat one fell swoopto the attacking a citysoldiermadeincity walls of lots oftrouble.玛哥拽紧了双拳,他迫切希望这一次能够一举攻破给攻城士兵制造了很多麻烦的内城墙。Seized the Carthagesoldier in topto rush to the city wallfromeachdirectionrapidly, howledis crashing in the city, is chasing the enemy of retreating, whatextremelystimulatedtheywere few staying or goingto flowinspreading across the drainage of streetwas not the stenchsewage, butwas the viscouspitch, butin the houses of nobody leftpiled up the wheat straw that massivewas just harvesting......
占领了城头的迦太基士兵从各个方向迅速冲下城墙,吼叫着冲进城区,追赶着溃逃的敌人,极度亢奋的他们却很少去留意在纵横交错的街道旁的水沟内流淌的并不是腥臭的污水,而是粘稠的柏油,而一栋栋空无一人的住宅里堆放着大量刚刚收割下来的麦草……
The stand the TheoniaseventhregimentbrigadeChangtaiMinnyDhesse in city walllooks in the cityto approach the enemy under citylike the tiderapidly, issues the orderdecisively: „Closurecity gate!”
站在内城墙上的戴奥尼亚第七军团大队长泰明尼德斯望着城内像潮水一样迅速逼近城下的敌人,果断下达命令:“关闭城门!”„Chief, manybrothersare retreatingto the inner city, theyrushed over! Againwait a minute! Againwait a minute!” The nearbyseventhregimentteamofficerfaceanxiousrequestsaid.
“大队长,还有不少兄弟正在向内城撤退,他们马上就赶到了!再等一会儿!再等一会儿吧!”一旁的第七军团队官一脸焦急的请求道。safeMinnyDhessenips the tooth, hardens one's heart saying: „, Withouttheyarrived under Dachengwithout enough time, Carthaginianscrashed in the inner city! By that time, all of ourlaboriousarrangementwasted!”
泰明尼德斯咬了咬牙齿,硬着心肠说道:“来不及了,没等他们到达城下,迦太基人就冲进内城了!到那时,我们辛苦布置的一切都白费了!”At this point, heenhances the volume, exclaimedloudly: „Guanchenggate!”
说到这里,他提高音量,大声吼道:“关城门!”Issuesthisorder, hethenheld up the right arm, effortwieldstobelow: „Puts the rocket!”
下达完这个命令,他接着又举起了右臂,用力的向下一挥:“放火箭!”Severalrocketsinjectin the trench under city, immediatelyleapsflame, and drainage that rapidfollowingconnectswithitspreadsoutward......
十几支火箭射入城下的壕沟内,立刻腾起一圈火焰,并且迅速顺着与之连接的水沟向外蔓延……„Chief!” The linen that the guardswill moistengivessafeMinnyDhesse.
“大队长,给!”卫兵将打湿的亚麻布递给泰明尼德斯。safeMinnyDhesselooked atperipheryalready the soldiers who cover the linen, put out a handto receive, deceivedownmouth and noseit.
泰明尼德斯看了看周围已经蒙上亚麻布的士兵们,伸手接过,将它蒙住了自己的口鼻。Shortly , the entireouter cityhad turned into a sea of fire, threatened the Carthagesoldier who prompts forward, nowactuallypanicwishretreatsbackward, however the narrowstreet and crowdedstream of peoplekeptthemfromachieving wishes, thereforewhentheircrazy when pushed and shovedandevenslaughteredmutually, the flame and thick smokethemcover......
没多久,整个外城已经变成了一片火海,原本气势汹汹向前推进的迦太基士兵,如今却惊慌失措的想要向后撤退,然而狭窄的街道和拥挤的人流却让他们无法如愿,于是就在他们疯狂的相互推搡、甚至厮杀之时,火焰和浓烟将他们笼罩……In the sea of fire of outer city, everywhereis the sad and shrillpitiful yells, inthesecriesalsohasnot to retreatinevitablypromptlyinto the Theoniasoldier in inner city.
在外城的一片火海之中,处处都是凄厉的惨叫,这些叫声中必然也有着尚未及时撤退入内城的戴奥尼亚士兵。
The closingeyes of safeMinnyDhessepain, hold the embattlement, kneeling downslowly, songsilentlyin the heartread: „GreatHades! Youare the Kingdom of Theoniaprotector, youare the fairstrictdeepprisoncontrol, Irequested earnestlyyouto givethesefor the kingdomto fight bravely, but the warrior of deathby the fairtrial, enablingtheirsoulsto obtain the properasylum......”
泰明尼德斯痛苦的闭上双眼,扶着城垛,慢慢的跪下,在心中默默的颂念:“伟大的哈迪斯啊!您是戴奥尼亚王国的保护者,您是公正严明的冥狱主宰,我恳请您给予这些为王国奋战而死的勇士以公正的审判,让他们的灵魂能得到应有的庇护……”Not is only safeMinnyDhessewas praying,inner cityheadallofficersare handling the samematter, the solidcity wallblocked the fire intensityto spreadalthoughinward, however the billowingheat waveheaded on, suffocatingly, but everyone is always kneelingmotionlessly, is facing the sea of firedevoutconfessionpray of combustion......
不光是泰明尼德斯一人在祈祷,内城头上所有的将士都在做同样的事情,尽管坚实的城墙挡住了火势向内蔓延,但是滚滚的热浪扑面而来、令人窒息,但每一个人始终一动不动的跪着,面对着燃烧的火海虔诚的忏悔祈祷……ButobservesCarthaginians that outside the citybecauseoriginallywill soon break the city, but the thunderous applause, seesin the citysuddenly the raisingflame, andcovers the entirecityquickly, feelsstartledall, quickwas turnedscaredbystartled: „Oh! Theonianwas insane, theylit the entirecities!”
而在城外观战的迦太基人原本因为即将破城而欢声雷动,突然看到城内升起火焰,并很快笼罩全城,无不感到惊赫,很快又由惊赫变成了恐慌:“天哪!戴奥尼亚人疯了,他们点燃了整个城镇!”„Quickly! Withdrawquickly the army!”
“快!快把部队都撤回来!”„Youlook atthisfire! Toolate! The soldierstorender meritorious service, go all outto clashtoward, stopped upeachcity gate, thisis not the shorttimecanremove!”
“你们瞧这火!太晚了!士兵们为了立功,拼命往里冲,将各个城门口都堵塞了,这不是短时间能够撤得出来的!”
......
……Saw with own eyes that the victorywill soon arrive, in an instantactuallyturneddesperately, Magonsuddenly feelsat heartis much more oppressed, a resentmentnowherevented, immediatelyhas seized the lancefrom the guardhand, threwfuriouslytojustescaped getting angrycity, in a panictoNummiBiyasoldier who thisdirectionescaped, lanceput onhischest.
眼见胜利即将到来,转眼却变成了绝望,玛哥顿觉心里憋闷得难受,一股怨气无处发泄,当即从卫兵手中夺过长矛,奋力掷向一名刚逃出火城、正仓皇的向这个方向逃来的努米比亚士兵,长矛扎穿了他的胸膛。
A Magonfacefierceobserves the situation the surroundingofficers, the angrysoundis exclaiming: „His mothershuts uptome!”玛哥一脸狰狞的环视着周围的将士,怒声吼道:“都他妈给我闭嘴!”Accompanykeeps silentimmediately.
随从们顿时噤若寒蝉。..........................................
……………………………………In the evening, PommiesZarkaentered the Carthagemilitary compoundbigtent/account.
傍晚,波米尔卡走进了迦太基军营大帐。During the daytimealso a faceresentment, inaccessibleMagonactuallygnawsto eatin the looktranquilbigmouthat this momentis cooking the goodmutton leg.
白天还一脸怨气、令人难以接近的玛哥此刻却在神色平静的大口啃食着烹制好的羊腿。Saw that PommiesZarkacame, hetook upto gnawhalf ofmutton legs, said: „The Agrigentomuttonis really delicious, can youcome the same place?”
看到波米尔卡进来了,他拿起啃了一半的羊腿,说道:“阿格里真托的羊肉果然好吃,你要不要来一块?”„Thanks, Ihave used the dinner.”PomilKara a wooden chair, sathisopposite, askedin a soft voice: „Whatthen...... do youhaveto plan?”
“谢谢,我已经用过了晚餐。”波米尔卡拉了一个木椅,坐到了他的对面,轻声问道:“接下来……你有什么计划?”„Yourwhatmeaning?”Magonvisitshim, asked.
“你什么意思?”玛哥看着他,反问道。„SirMagon, Theonianis burning the entirePalagoniaouter city, weloseseriously, according to the statistics of justtransmitting, about2000soldierswere burnt, more than 2000soldierswere burnt, sincewebesiegePalagoniato the present, the casualtysoldierhas reached as high as7000people!”WithPommiesZarka'sunceasingstatementfact, the gentletonealsobecomesheavy: „A littlePalagoniamakesusnot have the meanswithit, do not say that is bigger , the soldiermoreTheoniamilitary compoundsitsarea, LeontiumandCatania, wecannothitagainlike this! Otherwise when waits for the Theoniareinforcementsto catch up, we do not have the sufficientstrengthwiththemto conduct positive/directcontending!”
“玛哥大人,戴奥尼亚人烧着了整个帕拉戈尼亚外城,我们损失惨重,据刚刚传来的统计数字,有近2000名士兵被烧死了,2000多名士兵被烧伤,从我们围攻帕拉戈尼亚到现在,死伤士兵已经高达7000人!”随着波米尔卡的不断陈述事实,原本平缓的语气也变得沉重起来:“一个小小的帕拉戈尼亚就让我们拿它毫无办法,更不要说比它面积更大、士兵更多的戴奥尼亚军营、列奥提尼、卡塔奈,我们不能再这样打下去了!否则等戴奥尼亚的援军赶来时,我们恐怕就没有足够的力量与他们进行正面的抗衡!”„What do youactuallywantto say?”Magonsinks the face, impatientdrinksto ask.
“你到底想说什么?”玛哥沉下脸来,不耐烦的喝问道。„Believes that youhad received the news that spreadsfromSardinia, ‚delivers the soldierto go southtoTerina......’onlyfromLatinfrom the hugeTheoniafleetto fear that Theonianhad wonwith the Romewar, itsarmywill soon landSicily, weshouldstoptemporarilyto the attack of Catania, tobe well preparedfightswith the Theoniamain force?”
“相信你已经收到了从萨丁尼亚传来的消息,‘由庞大的戴奥尼亚的船队从拉丁姆运载士兵南下到特里纳……’只怕戴奥尼亚人已经赢得了与罗马的战争,其军队即将登陆西西里,我们是不是应该暂时停止对卡塔奈的进攻,以做好充分准备同戴奥尼亚的主力战斗?”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #944: Failing when success seemed within reach