„PentrimaysurrendertoTheonianot only, theyalsodarenot to acknowledge the priestgroup, elects the bigpriest, thisistosacredtraditionalblaspheming!”Jongnyexceptionallyangryexclaiming.
“彭特尼可不光是向戴奥尼亚投降,他们还竟敢不承认祭司团,自行推选大祭司,这是对神圣传统的亵渎!”容尼异常愤怒的吼道。„Heard that is the request of Theonian, theyhave tocomply with, you are rightimplements the divine punishment?!”ConteLukesighed, gullydepth on even moreface, woodenis looking at present the flame of flamingcombustion: „NowBadani, isI, perhaps the onlyideamade the clan and tribebe ableto endurethisdifficultperiodas far as possible......”
“听说那是戴奥尼亚人的要求,他们是不得不遵从,难道你要对啦啦啦实行神罚?!”孔特鲁克叹了口气,脸上的沟壑越发的深了,木然的望着眼前熊熊燃烧的火焰:“现在无论是巴达尼,还是我,恐怕唯一的想法就是尽量让部族能够熬过这段困难的时期……”„Savoniwill cursethem!”Jongnyhates the sound saying that effort a woodenstickpestle.
“萨沃尼将诅咒他们!”容尼恨声说道,用力的将木杖一杵。At this time, the guardenteredyour letterreport: „Bigleader, CaptainBeiselaMunkcame back.”
这时,护卫进来禀报:“大首领,塞拉蒙克首领回来了。”„Makeshimcome inquickly!”ConteLuke'sanxioussaying.
“快让他进来!”孔特鲁克急切的说道。
A tall and powerfully builtmiddle-aged guystepheavyenteringhall, ConteLukeseeseye of hisonefacewooden, in the heartfeelsanxiously: „BeiselaMunk, youcame backfinally! Did Badanicomply?!”
一名身材魁梧的中年汉子步履沉重的走进大厅,孔特鲁克看到他一脸的目无表情,心中顿感不安:“塞拉蒙克,你终于回来了!巴达尼答应了吗?!”BeiselaMunktook a fast look aroundpeople in hall, thenshakes the head, tonelow and deepsaying: „Badanisaid that theirPentripersonalsoalmostexhausted the grainin the beforehandwar, nowalldepends on the aid of Theonian, is impossibleto have the unnecessarygrain assistancewe......”
塞拉蒙克扫视了一圈大厅内的众人,然后摇头,语气低沉的说道:“巴达尼说他们彭特尼人在之前的战争中也几乎耗尽了粮食,如今全靠着戴奥尼亚人的援助,不可能有多余的粮食援助我们……”„DamnBadani!”ConteLuke'shopetransfersdisappointedly, in the heartraises a anger: „10years ago his fathercommits suicide, withoutourCaraceni'ssupport, howhepossiblyto hold on to the position of Pentribigleader! Nowhebetrays the Samniumalliance, forgotwetohisbenevolence, disregardfourbigclans and tribeson the ancient tradition of mutual attention, refusesto extend the aid, Savoniwill not let off the penaltytothiscoward!”
“该死的巴达尼!”孔特鲁克的期盼转为失望,心中升起一丝怒火:“十年前他父亲自杀,如果没有我们卡拉切尼的支持,他怎么可能坐稳彭特尼大首领的位置!现在他背叛萨莫奈联盟,忘记了我们对他的恩情,无视四大部族应守望相助的古老传统,拒绝伸出援手,萨沃尼绝不会放过对这个胆小鬼的惩罚!”BigpriestJongnycast asidehisoneeyes, coldlysaid: „Who was asking for leniencyforhima moment ago?! Ihad saidtheserebelsare unreliable!”
大祭司容尼撇了他一眼,冷冷说道:“刚才是谁在为他说情?!我早就说过这些叛徒都不可靠!”ConteLukesnort/hum, withoutresponse.
孔特鲁克哼了一声,没有回应。„Doesn't bigleader, have a native of Tanus , Fallon? Wecanborrow the grainfromthem!”Trusted aideVarnsuggestedhand/subordinate.
“大首领,不是还有佛伦塔尼人吗?我们可以向他们借粮!”心腹手下瓦恩尼建议道。„Thatisonegroup of cowards, do not haveanyexpectationtothem.”ConteLuketothatsaid„has the Samniumbloodline” the eastadjoins to the raceto have no goodimpression, saying that hedespises: „BecausebeforeTheonianexerted pressure on them, theyhave refusedusto entertheirterritories, nowsaw that wewere defeated, theyhidalsowithout enough time, howalsopossiblyto provide the helptous!”
“那更是一群胆小鬼,不要对他们抱有任何期望。”孔特鲁克对那个自称“拥有萨莫奈血统”的东部毗邻种族没什么好印象,他鄙夷的说道:“之前因为戴奥尼亚人向他们施压,他们就已经拒绝我们进入他们的领地,现在看到我们被打败,他们躲还来不及,又怎么可能向我们提供帮助!”„Sincedoes not give, thatsnatchesthem!”Varnwickedsaying.
“既然不给,那就去抢他们!”瓦恩尼恶狠狠的说道。Hearsthissaying, nearbybigpriest and propertymanagerhave not displayedanydifference, because the Caracenipersondailylifecondition is depends onherdsplundering to live.
听到这话,旁边的大祭司和财物总管没有表现出任何异样,因为卡拉切尼人日常的生活状态就是靠着放牧掠夺为生。This momentConteLukefrowns: „Youthink that the followingthesetribeshaven't thought? In the morning, Ijustreceived the message, yesterdayeastern partseveraltribeleadersledover a hundredsoldiersto invade the territory of native of Tanus , Fallon, but a native of Tanus , Fallonassembledmorepeopleto counter-attack, repelledthem, but alsolostsomeclanpeople. Now a native of Tanus , Fallonsends the armyin the border, has alertedtous......”
只是此刻孔特鲁克皱起了眉头:“你以为下面的那些部落没有想到吗?上午,我刚收到消息,昨天东部的几个部落首领率领上百名战士侵入了弗伦塔尼人的领地,但是弗伦塔尼人调集了更多的人进行反击,将他们击退,还损失了一些族民。现在弗伦塔尼人在边境上派驻军队,对我们有所戒备……”„Even if a native of Tanus , Fallonhas the alertagain, how can also be the opponent of ourheroictribesoldier, so long asgathers the soldiers of entireclan and tribe, wecanroutthemcompletely, thenlets the deliveringgrain of theirlittle darling.”Varnsaidproudly.
“就算佛伦塔尼人再有戒备,又怎会是我们英勇的部落战士的对手,只要将整个部族的战士重新集合起来,我们就能够将他们完全击溃,然后让他们乖乖的送上粮食。”瓦恩尼傲然说道。„Varn, youthinksverywell, butyouask that thesetribes in city, whichtribehave is also willingto go to war!”JustsatanotherbigtribeleaderBeiselaMunkbyfiery pitis sneeringsuddenly, saidloudly: „Has letourclan and tribecasualtywith the Theoniawarmanysoldiers, noweachtribelacks the commodity, was incapable ofcomforting and aiding a bereaved familyradically the old and young of thesedying in battleclanpeople, the clanpeoplealso were very perhaps difficultto respond the summonsagain. Also, withoutPentri and help of Caudiniperson, byourCaraceniClan's and tribe'spresentstrength, reallycandefeat a native of Tanus , Fallononly?! Moreover, even ifcandefeatthem is still useless, do not forget a native of Tanus , FallonnowattachedinTheonia. They can Theoniarequest that momentarilyaids.”
“瓦恩尼,你想得很好,但你去问问城内的那些部落,有哪一个部落还愿意去打仗!”刚刚坐在火坑旁的另一个大部落首领塞拉蒙克突然冷笑着,大声说道:“与戴奥尼亚的战争已经让我们部族死伤了不少战士,现在各个部落都缺乏物资,根本无力抚恤这些战死族民的一家老少,族民们恐怕也很难再响应号召。再说,没有彭特尼、卡乌蒂尼人的帮助,单靠我们卡拉切尼部族现在的实力,真的能够战胜弗伦塔尼人吗?!而且,就算能够战胜他们也没用,别忘了弗伦塔尼人现在已经附属于戴奥尼亚了。他们随时都可以向戴奥尼亚请求援助。”„Not is only the issue of native of Tanus , Fallon, the northMarschpersonalsohad the changefor these days, as ifmustprepareto revenge...... ConteLukefortheirbeforehandunfavorable situations”, even if the entirebodyhas approached the fiery pitvery much, butheas ifalsofeelscoldly, the bodyshrinksonegroup, rubbing hands, on the face, the lookstillsomewhatis with a worried look vacant: „Theonian, althoughhad evacuated the Pentriterritory, butactuallyalsooccupiesinBeynesToome, possiblyenters...... all our aroundtonorthmomentarilyagainis the enemies, butweactually must endurehungrilysuffers......”
“不光是弗伦塔尼人的问题,据悉北面的马西人这几天也有异动,似乎要准备为他们以前的失利报仇……”孔特鲁克即使整个身体已经很靠近火坑,但他似乎还感觉到冷,身子缩成一团,不停的搓着手,脸上愁眉不展,眼神也有些茫然:“戴奥尼亚人虽然已经撤离了彭特尼的领地,但却还盘踞在贝内文图姆,随时都可能再向北进军……我们的四周都是敌人,而我们却还要忍受饥饿的折磨……”NearbybigpriestJongnyandVarnsimilarlyarewith a worried look, the lookis confused.
旁边的大祭司容尼和瓦恩尼同样是愁眉不展,眼神迷茫。Onlyhasto standinfiery pitoppositeBeiselaMunkhas not looked the color of anxiety, butlookYinclearuncertain, henon-stopis taking a fast look around several other peoplewith the vision, finallycannot bearsaidloudly: „Nowonly the meanscansaveourCaraceni- surrenderstoTheonia!”
唯有站在火坑对面的塞拉蒙克并没有面露忧虑之色,但神色阴晴不定,他不停的用目光扫视着其他几人,终于忍不住大声说道:“现在唯有一个办法可以拯救我们卡拉切尼-向戴奥尼亚投降!”Thissayinglikesudden change, makingthreepeoplelistento just likeshakesgreatly, bigpriestJongnyfirstroared: „Even ifourCaracenipeoplestarve to deathcompletely, cannotlook likeattemptsto destroyourSamniumsacredtraditionalmortal enemyTheoniasurrender!”
这话如同平地一声雷,让三人听了犹如巨震,大祭司容尼首先吼了起来:“就算我们卡拉切尼人全部饿死,也决不能像企图毁灭我们萨莫奈神圣传统的死敌戴奥尼亚投降!”„No! CannotsurrendertoTheonia! Heard that theydeclaredshouldering who mustpunish the war!”Varnwhileopposing, the vision that will worry aboutlookstoownbigleaderConteLuke.
“不!不能向戴奥尼亚投降!听说他们宣称要严惩战争的挑起者!”瓦恩尼在表示反对的同时,将担忧的目光看向自己的大首领孔特鲁克。BeiselaMunkclenches teeth, inspiresfiercely, the standingbody, is emboldening, looks straight aheadConteLuke: „Tolet the entireclan and tribesurvives, changingsometraditionsat all is notanything. Let alone, ifinitiallywere notbigleaderyourinsistenceagain and again, manytribeswill not agree that sent out the soldierto invade the Theoniaterritory that andwedid not border on! OurSamniumhas a proverb, crow that ‚whobrings, whois responsible forexpelling.’Bigleader, youindeedshouldforface the entireclan and tribe that perishesto shoulder the responsibilityto come!”
塞拉蒙克咬了咬牙,猛吸了口气,站直身体,壮着胆子,直视孔特鲁克:“为了让整个部族生存下去,改变一些传统根本不算什么。更何况,当初如果不是大首领你一而再、再而三的坚持,不少部落根本不会同意派出战士入侵和我们并不接壤的戴奥尼亚领地!我们萨莫奈有一句老话,‘谁引来的乌鸦,谁负责去赶走。’大首领,你的确应该为已经面临灭亡的整个部族负起责任来了!”„BeiselaMunk, howyoucanspeakto the bigleaderlike this!”Varnsomewhatflurriedscolding.
“塞拉蒙克,你怎么能这样对大首领说话!”瓦恩尼有些慌乱的呵斥道。ConteLukeis staring atBeiselaMunkstubbornly, stands upslowly, the body that the ricketstrembledin an instantbecomesgreat, threateningpressestoBeiselaMunk: „Youhave not goneto look forPentrito seek the aid! Butwaslooked forTheonian, preparedto surrendertothem, was?!”
孔特鲁克死死地盯着塞拉蒙克,缓缓站起,原本佝偻哆嗦的身体转眼间变得伟岸,气势汹汹的向塞拉蒙克压过去:“你根本就没有去找彭特尼寻求援助!而是去找了戴奥尼亚人,准备向他们投降,是不是?!”Since the wordshave said that BeiselaMunkwas ready for any sacrificesimply, heis standingsame place, has not flinched: „ Ilooked certainly forBadani, butTheonianalsofoundme...... you to know,ourenemiesmaycontinueTheoniaandFallonTandoandMarschperson, Pentriperson but who alsoincludingandhas cut off the communicationinournorthwest sideVolscianswithus, ourperipheralinfluenceshave become the Theonianunion, so long asTheoniaorders, theywill launch the attacktous!......
既然话已经说出了口,塞拉蒙克就干脆豁出去了,他原地站着,没有退缩:“我当然去找了巴达尼,但是戴奥尼亚人也找到了我……你们要知道,我们的敌人可不止戴奥尼亚、弗伦塔尼和马西人,还包括在我们西北面的沃尔西人和已经和我们断绝来往的彭特尼人,我们周边的势力都已经成为了戴奥尼亚人的同盟,只要戴奥尼亚一声令下,他们都会向我们发动进攻!……Bigleader, you, whenconvincedusto start the war, always‚is goodforCaraceni,’said. Now, CaraceniClan and tribefaced withlife and death, ifyoureallyconsiderfor the Caracenientireclan and tribe, is should also makeanythingforus! ”
大首领,你在说服我们发起战争的时候,总是把‘为了卡拉切尼好,’挂在嘴边。现在,卡拉切尼部族面临生死存亡,如果你真的是为了卡拉切尼整个部族着想,是不是也该为我们做出点什么!”ConteLukelistens tothese words, the threateningimposing mannerremovesinstantaneously, the low-spiritedlookclimbed up the oldface, heis swaying the body, dejectedsits down......
孔特鲁克听完这番话,逼人的气势瞬间褪去,黯然的神色爬上了苍老的面庞,他摇晃着身体,颓然的坐下……In the hallfalls intosuddenlycoldly and still.
大厅内突然陷入冷寂。Suddenly, the guardrushes, startledshouting: „Bigleader, outsidecamemany...... manyclanpeople, mustrushtowardinforcefully, said that mustproposetoyou!”
突然,护卫闯了进来,惊慌的喊道:“大首领,外面来了很多……很多的族民,要强行往里闯,说是要向你提议!”VarnlookssubconsciouslytoBeiselaMark, interrogated: „Is you do?!”
瓦恩尼下意识看向塞拉马克,质问道:“是你做的?!”„Youtoooverestimatedme.”InBeiselaMunk'svoicebrings a sadness: „Theyarewantto go on living......”
“你太高估我了。”塞拉蒙克的声音中带着一丝悲伤:“他们不过是想要活下去而已……”Finishes speaking, outsidehas resounded the ear-spittingslogan: „ImmediatelysumstoTheonia!!!”
话音刚落,外面已经响起了震耳的呐喊声:“立刻向戴奥尼亚求和!!!”„Werequestto elect the bigleader!!!”
“我们要求重新推选大首领!!!”
......
……Hearsthese, originallyagedConteMunkinstantaneouslyobviouslyold, a paleness of face, heshakes the suo suostands, refusingVarnto go forwardsupporting by the arm that trendfront gatestaggering......
听到这些,原本就老迈的孔特蒙克瞬间更显苍老,一脸的苍白,他抖抖索索的站起来,拒绝了瓦恩尼上前的搀扶,踉踉跄跄的走向院门…….............................................
………………………………………Goes by boatto move to the southin the LatinTheoniaarmyin turn, obtains the 3rdfleet of Davosorderto returnforitsescort.
在拉丁姆的戴奥尼亚大军分批乘船驶向南方,得到戴弗斯命令的第三舰队返回为其护航。Butduringthis, CaracenisurrenderstoTheonia, it is saidformerbigleaderConteLukecommits suicidewhenhome, butcommitting suicide the currentbigleaderpresents, thereforealsohas the rumor, said that hewas harmedbyBeiselaMunk, thisaroused a bigdisturbanceinCaraceni.
而就在这个期间,卡拉切尼向戴奥尼亚投降,据说前任大首领孔特鲁克在家中自尽,但自尽时只有现任的大首领在场,因此也有传言,说他是被塞拉蒙克所害,这在卡拉切尼引起了不小的风波。Marx. Brutus, onceRomearistocrat, the presentis the surrendersoldier of Theoniasecondregiment'ssecondbrigade'sfirstregiment, was just dispersedplaces, but alsowithoutwas familiar withthiscompletelystrangearmyenvironmentwith enough time, the armystartedto go by boatto go south.
马克斯.布鲁图斯,曾经的罗马贵族,如今是戴奥尼亚第二军团第二大队第一连队的一名投降士兵,刚刚被分散安置,还没有来得及熟悉这个完全陌生的军队环境,部队就开始乘船南下。YoungMarxtakes the sea boatsince birth for the 1st time, the shipsjoltsin the ocean waves, noquarteridle time, healsovomitedpitch-dark, is tossed aboutfully for day.
年轻的马克斯有生以来第一次乘坐海船,船只在海浪中颠簸,没有一刻停歇,他也呕吐得昏天黑地,整整被折腾了一天。By2ndday, murkyhewas awakedbynearbyallyracket: „Brothers, do not rest, weshouldcome ashore!”
到了第二天,昏昏沉沉的他被旁边的战友拍醒:“兄弟,别睡了,我们该上岸了!”Marxcannot understand the words that the Theoniasoldierspoke, the direction that buthepoints atfollowing the soldier, understoodhismeaning, because the shipsare moveing tonearcoastalcities.
马克斯听不懂戴奥尼亚士兵所说的话,但是他顺着士兵手指的方向,明白了他的意思,因为船只正在驶向海岸边的一座城镇。Finallyapproached shore! Marxbreathes a sigh of relieflong, firsttimehe who moves toward the seaneversolongs for the land, heattractedsea breezefiercely, wantsto drive outin the mouth the corruptaura.
终于靠岸了!马克斯心里长舒了口气,第一次走向海洋的他从未如此渴望陆地,他猛吸了一口海风,想要驱走口腔里腐败的气息。
The surroundingsoldieris chattingexcitedly, butthey said that hecannot understandcompletely, hedoes not know how othersameplace the Romeperson in thisenvironmentto thinkwithhim.
周围的士兵兴奋的说笑着,但他们所说的,他完全听不懂,他不知道其他和他一样身处这个环境中的罗马人是怎么想的。
To display comments and comment, click at the button