„DictatorshipofficerSir, I have deferred toyourorder, conducted the strictcontroltotheregiment that Ilead, allandrebelled against the soldier who has contacted the personto isolate, andpromulgated the order, ‚anydisseminationanddiscussed that the person of thismatterwill be punished!’Now the situationis under the controltemporarily.”LiciniusOursseis reportingtoCamillus.
“独裁官大人,我已经按照你的命令,对我所率领的这个军团进行了严格的管制,将所有和反叛的士兵接触过的人都隔离了起来,并且颁布了命令,‘任何传播和讨论这件事的人都将遭到严惩!’现在局势暂时得到了控制。”李锡尼乌斯向卡米卢斯做着汇报。WithoutCamillusspoke, Quintusspoke the accusation against say: „LiciniusOursse, youalsofelt all right saying that ‚was undercontrol’, ifwere not you are laxto the regimentmanagement that youled, howalsoto causeexploding of campto be chaotictonight! Givesourentirearmyto bring the hugetrouble! The dictatorshipofficer, Ithinks that firstshouldpunishLiciniusOursse!”
没等卡米卢斯说话,昆图斯就出言指责道:“李锡尼乌斯,你还好意思说‘得到了控制’,如果不是你对你率领的军团管理不严,又怎么会造成今晚营地的爆乱!给我们的整个军队带来巨大的麻烦!独裁官,我认为首先应该对李锡尼乌斯进行处罚!”„Do Imanage not strictlyto the regiment?! Leteveryonefigure out, fromgoing to battleto the present, the regiment that wholeads, because the discipline is always criticized bydictatorshipofficerSir!”LiciniusOurssecannot certainlyallowQuintusto sprinkle the sewagetooneself, thereforehespoketo taunt: „Luckilyyoushouldthank the regiment that isIgovernsto suffer the Theonianclever trickby chance, therefore the camphas not caused the bigturbulence! Ifchanges into the army that isyouleads, perhaps the entirecampwill go haywirein!”
“我对军团管理得不严?!让大家都来评评理,从出征到现在,谁率领的军团因为军纪总是遭到独裁官大人的批评!”李锡尼乌斯当然不能允许昆图斯将脏水泼向自己,因此他出言嘲讽道:“你应该感谢幸亏是我辖下的军团碰巧遭受了戴奥尼亚人的诡计,所以营地才没有造成大的动荡!如果换成是你率领的部队,恐怕整个营地都会陷入混乱之中!”In fact, LiciniusOurssesaidis not unreasonable, regiment that heleadssituated in the southeast corner of camp, but the army that Quintusleadsis located in the campcenter, ifreallymadeQuintussoldierhand/subordinateknowthismatter, the newstowill disseminatequicklyin all directions, that was very difficultto control.
实际上,李锡尼乌斯说的并不是没有道理,他所率的军团处于营地的东南角,而昆图斯所率的部队则位于营地中央,如果真是让昆图斯手下的士兵知道了这件事,消息很快就会向四面八方传播,那就很难控制了。ButQuintusdoes not think,hethinksLiciniusOursseis shaming himself, immediatelypoints atLiciniusOursse, angryscolded: „Perhaps your damncivilians, have been discontentedwithusin the heart! ThisdamnTheoniangave you opportunity, thereforeyoulet gothesecivilians in regimentintentionally, quitemakesthemreturn to the Romecity, plundersourlands and wealth!”
但昆图斯不会这么想,他认为李锡尼乌斯是在羞辱自己,当即手指李锡尼乌斯,愤怒的骂道:“你这个该死的平民,恐怕早就在心中对我们不满了!这一次该死的戴奥尼亚人给了你机会,所以你故意放走军团里的那些平民,好让他们回到罗马城,抢夺我们的土地和财富!”LiciniusOurssefacingsuchslandering , the air/Qiresults over the faceto be red, thereforecareless words: „Shut up, the hoodlum in your civilianmouth! If the aristocratlike you are not greedy, compelling the civiliansto have no way out, howtheypossiblyeasilyare seduced byTheonian, betraysRome!......”
李锡尼乌斯面对这样的污蔑,也气得满面通红,于是口不择言:“闭嘴,你这个平民口中的暴徒!如果不是象你这样的贵族贪婪残暴,逼得平民们走投无路,他们又怎么可能轻易受到戴奥尼亚人的引诱,叛离罗马!……”Twoonceworked together as colleagues the formermilitary administrationofficer who andfought side-by-sidetogetherto abuse each othertogetherunexpectedlymutuallyin the bigtent/account.
两个曾经一起共事、一起并肩作战的前军政官居然就在大帐内互相对骂起来。Seesthissituation, the generalcomplexion in tent/accountis ugly.
看到这种情形,帐内的将领们都面色难看。„Sufficed, was quiettome!”Roaring of Camillusmadetwo peoplestop the quarrel, Camillusrarelyhad a fit of temper, buthebytwo people not saneair/Qiheavily, heis shiveredtonightobviously, the angeris pointing attwo people: „It seems likesowing dissension of Theonianhad an effectfinally, youalsothereforeargue, to recaptureRome is not impossible!”
“够了,都给我住嘴!”还是卡米卢斯的一声怒吼让两人停止了争吵,卡米卢斯很少发脾气,但今晚他显然被两人的不理智气得不轻,他颤抖着手,怒指着两人:“看来戴奥尼亚人的挑拨离间终于起作用了,就连你们也因此而发生争吵,要想夺回罗马就根本不可能了!”QuintusandLiciniusOurssehearthissaying, althoughis also staringmutually, butin the heartsomewhatis unavoidably ashamed.
昆图斯和李锡尼乌斯听到这话,虽然还互相瞪着眼,但难免心中有些羞愧。At this time, asking that Horusworried about: „Respectabledictatorshipofficer, hatefulTheonianimplementssuchmeasurein the Romecity, actuallyquitesinister! Once the newstravels, the civiliansoldiermostlywantsto escape, the aristocratsoldierworried that the family member in city, will perhaps not obeyourorderssafely, what to do should we?!”
这时,奥卢斯担忧的问道:“尊敬的独裁官,可恨的戴奥尼亚人在罗马城内实行这样的措施,却是相当的毒辣!一旦消息传开,平民士兵大多想要逃跑,贵族士兵担心城里的家人,恐怕不会安心的听从我们的命令,我们该怎么办?!”Hisfinishing speaking, Liusalsoanxioussaying: „Perhaps the news in Romecitymaypass toLiciniusOursse'ssoldierhand/subordinatenot only, the people beside campalsoknew, weare unable thorough the news blackout, severaldays, will perhaps have spread over the army!”
他的话音刚落,弗留斯也急切的说道:“罗马城内的消息可不光是传给了李锡尼乌斯手下的士兵,营地外的民众恐怕也都知道了,我们根本无法彻底的将消息封锁住,过不了几天,恐怕就会传遍全军!”„Forbids the soldiers and peoplecontacts, persuaded the peopleto arrivenearbyas far as possibletemporarily the Praenestecityoccupied......” the Camilluslookdignifiedlymakes the decision, thisobviouslyandseveraldays ago the order that heissuedcontradicted, regarding his helplesssighing: „Even so , can only managefor a while, toavoid the morale of troopsfluctuates, wemustlead the armyto leave the Romecity!”
“禁止士兵们和民众接触,尽量劝说民众暂时到普里尼斯特城附近居住……”卡米卢斯神色凝重的做出决定,这显然和几天前他下达的命令相悖,对此他无奈的叹了口气:“即使这样,也只能管一时,为了避免军心浮动,我们必须率领军队离开罗马城!”„LeavesRome?!”As soon asQuintuslistens tothissaying, immediatelyopposesloudly: „Thisis impossible! The soldiersfromHernicilaborioushurrying back, are hopingrecaptures the Romecity! The Romecity at present, you make themleave, perhapsno oneis willingto obeythisorder!”
“离开罗马?!”昆图斯一听这话,立刻大声表示反对:“这不可能!士兵们从赫尔尼基辛苦的赶回来,就是盼着夺回罗马城!罗马城就在眼前,你却让他们离开,恐怕没有人愿意听从这个命令!”„Does not leave, makesthemattack a city?! byarmypresentcondition, inpresentconditionby the Romecity, wesimplydo not have a pointto capture the chance in Romecity!”
“不离开,难道让他们攻城吗?!以军队现在的状况,以罗马城内现在的状况,我们根本没有一点攻下罗马城的胜机!”LiciniusOursse'swordsmake the high-ranking military officers in bigtent/accountdejected, the civiliansoldiermouth that catchesfrombeforehad known: Theonianin the Romecity the aristocratstothesebrutalmeasures that take, the civilianstotheirpledging allegiance, in addition the senior statesmenonlybroughtextremelyfewarmiesto retreatCapitoLinshan, Theonianhad basically controlled the situation in Romecity.
李锡尼乌斯的话让大帐内的将官们神情黯然,他们已经从之前抓到的平民士兵口中得知:戴奥尼亚人在罗马城内对贵族们所采取的那些残酷的措施,平民对他们的归顺,加之元老们只带了极少的军队退守卡皮托林山,戴奥尼亚人已经基本掌控了罗马城内的局势。In the bigtent/accountstartsto fill a sadatmosphere.
大帐内开始弥漫着一种悲戚的气氛。At this time, the Camillussinkingsoundsaid: „Iwanteveryoneto pay attention, althoughwesendTitusto command the armyto attackOstiadalsecretly, but such a hugearmyleaves, the soldiersshoulddetect, in the soldiermouth that ifTheonianfromescapingto enter a cityknowsthissituation, thenwewill capture the plan of Ostiadalto expose, toprevent the reinforcement of TheoniantoOstiadal, wemustlead the armyto leaveRome, will go toOstiadal, canavoid the soldierfleeingenormously, canquickerrecapturingOstiadal! Although the soldiershave the mood, butIbelieve that the severemilitary lawandyourabilitycanlettheircommand prompt!”
这时,卡米卢斯沉声说道:“我希望大家注意,虽然我们秘密派遣提图斯率军进攻奥斯提亚,但是这样庞大的一支部队离开,士兵们应该都有所察觉,如果戴奥尼亚人从逃进城的士兵口中得知这一情况,那么我们夺取奥斯提亚的计划就会暴露,为了防止戴奥尼亚人对奥斯提亚的增援,我们必须率领大军离开罗马,前往奥斯提亚,既可以极大的避免士兵逃离,也可以更快的夺回奥斯提亚!士兵们尽管有情绪,但我相信严厉的军法和你们的能力能够让他们服从命令!”generalyoulooked that IandIlook atyou, althoughalllooks the embarrassment, butno onespeakingopposes, theyunderstandat this moment, thisperhapsbestwayunder the currentcondition.将领们你看我、我看你,尽管个个面露难色,但没有人出言表示反对,此时此刻他们心里都明白,这恐怕是在目前的状况下最好的办法了。„After attacking and occupyingOstiadal, howthenshoulddo?”Horusthenasked.
“攻占了奥斯提亚之后,接下来该怎么做?”奥卢斯接着问道。„After taking overOstiadal,...... with the Theonianpeace talks, orin accordance with the situation, siegeshereTheoniaarmy...... to attackRomeagainfull power.” The Camillustonedid not determinevery, the facial expressionsomewhathesitates, demonstratedhe himselfsomewhatis also confused.
“攻下奥斯提亚之后……与戴奥尼亚人和谈,或者视情况,围困这里的戴奥尼亚军队……再全力进攻罗马。”卡米卢斯的语气并不十分确定,神情有些犹豫,显示出他自己也有些迷茫。After all, Theonianobviouslyexpressedinthesepolitical measures that Romeimplementstheynot justwantto teachRomepersononeruthlessly, grabs, buthas a longer-termgoal, to achieve the peace talks, makingTheonianwithdraw fromRomeperhapshas becomeveryuncertain. Howeverattacks the Romecity, maycause the fission of soldiers, the presentRomearmy may be unable to withstand a failure.
毕竟,戴奥尼亚人在罗马所实行的这些政治措施明显表示出他们并非只是想教训罗马人一顿、狠狠的劫掠一把,而是有着更长远的目的,要想达成和谈,让戴奥尼亚人退出罗马恐怕已经变得十分渺茫。但是进攻罗马城,却有可能造成士兵们的分裂,如今的罗马军队可经不起一场失败。Camillusexcels at the militaryweakly, actuallyin the politics. Otherwisein the pastheliked the city, winning the hugeprestigious in who capturingotherRomesenior statesmanmanyyearsis unable to capture the situation, unexpectedlywill easily be pursued the Romecity. Duringhisis the dictatorshipofficerprevioustime, Markusleads the civilianswith the aristocratfierce confrontation, heis unable to compromisecontradictions of both sides, finallyinotherscan't run away quick enoughinsituation, heunexpectedlyinarrestingMarkus'sordersignedoneselfname, finallyalsotacitly consentedkilling of counciltoMarkus, causingoncehimto be insulted bycivilianssome timedaily...... now, KingTheoniaintensified the contradiction of Romearistocratsandcivilianswithmore intensepolitical means that whenthisaspectateCamillus of verybigsufferinghas had toface directly this difficult problemnow, not onlyhecannot find outwhat the goodwayto solve, heart. Alsoraisesseveralpoints of fear.卡米卢斯擅长军事、却弱于政治。否则当年他在攻下其他罗马元老多年都无法攻下的维爱城、赢得巨大声望的情况下,居然会被人轻易的驱逐出了罗马城。而在他上一次担任独裁官期间,马尔库斯率领平民同贵族激烈对抗,他也无法调和双方的矛盾,最后在别人避之唯恐不及的情况下,他居然在逮捕马尔库斯的命令上签署了自己的名字,最后还默许了元老院对马尔库斯的杀害,导致曾经在一段时间内他天天遭到平民们的辱骂……如今,戴奥利亚国王用更激烈的政治手段来激化罗马贵族与平民的矛盾,在这方面吃过很大苦头的卡米卢斯如今不得不直面这个难题时,他不但想不出什么好办法来解决,心中还升起几分恐惧。„Ihope that in the followingtime, everyonewantsequality of treatmentto the soldiers, do not arouse the conflictagain!”Camillusthen emphasized that thiswas the method that hecanadoptonly, hisseriousvisionswepteachgeneral in posting, stayed a meetingonQuintus'sbody.
“我希望在接下来的时间内,大家对士兵都要平等对待,不要再激起冲突!”卡米卢斯接着强调道,这就是他唯一能采取的方法,他严肃的目光扫过帐内的每一位将领,在昆图斯的身上多停留了一会。Quintussnort/hum, had not actually made noise the rebuttal.
昆图斯哼了一声,却没有出声反驳。Everyonelistened to the Camilluswordsreluctantly, howeverunderfacingcurrenttremendous difficultyaspect, they could also not take a betterway, althoughremained silent, butalsotacitly approved the plan of Camillusat heart.
大家都听出了卡米卢斯话语中的勉强,但是在面临当前巨大困难的局面下,他们同样拿不出更好的办法,所以虽然都保持了沉默,但心里也都默认了卡米卢斯的计划。
A guardrushed, broke the silence of bigtent/account: „DictatorshipofficerSir, the army of guardingriver portsends the messengerto catch upto report, the Tiberupstreampresentsdozensships, is igniting, is fully laden with the soldier, is drivingto the downstream!”
一名卫兵闯进来,打破了大帐的寂静:“独裁官大人,驻守河港的部队派信使赶来报告,台伯河上游出现几十艘船只,点着火把,载满士兵,正向下游驶去!”On the peopleface in tent/accountchanged the color, in the heartemitsa few wordssimultaneously: TheonianreallymustreenforceOstiadal!
帐内的众人脸上都变了颜色,心中同时冒出一句话:戴奥尼亚人果然要增援奥斯提亚!................................................
…………………………………………
Before Titusdiscovers the Ostiadalcity , after fullarrange/clothtrap, has not ordered, making the armycontinuerashlyto attack, butsentallheavy infantries, grasped the longshieldprotection, bravesarrowrainandmarbles that the topshot, the trap of patienteliminationground, althoughpaid withsomecasualties, actuallywhen the nightfell, roughlycleaned upcleanly the trap before trench.
提图斯发现奥斯提亚城前满布陷阱之后,并没有冒然下令,让军队继续进攻,而是派上了所有的重步兵,手持长盾防护,冒着城头射来的箭雨和石弹,耐心的清除地上的陷阱,尽管付出了一些伤亡,却在夜幕降临的时候,将壕沟前的陷阱大致清理了干净。BecauseOstiadalis only a small town, the Romearmyonlyneedsto attackeastern and southernboth sides, itscity walllengthis less thantwoli (0.5 km), thereforeTituswill put in order an armyto be divided intofivewaves, in turnattack, when the firstwave of soldierattacks a city, otherarmiesin the rear arealierest, as soon as possiblephysical strength that restoressomedaytimeto consume.
由于奥斯提亚只是一座小城,罗马军队又只需要进攻东、南两面,其城墙长度不到两里,因此提图斯将整支部队分成五波,轮流进攻,当第一波士兵攻城时,其他部队则在后方卧地休息,尽快恢复一些白天消耗的体力。After the Romesoldierslevel the trench, rushes to the citynext, while the Theoniagarrison troopsfull powerwith the Romesoldier of attacking a cityfights, Titus makes one catch upis conducting the back the car(riage), before arriving at the trench, thenunloadedin the car(riage)to irrigate the lumber of pitch, litwith the fire, the fire of high-piled firewood that oneignitedeverywherewas the continuedattack of Romesoldierprovided the illumination.
当罗马士兵们填平壕沟、冲到城下之后,趁着戴奥尼亚守军全力与攻城的罗马士兵战斗的时候,提图斯又让人赶着一个个驮车,来到壕沟前,然后卸下车里浇了柏油的木材,用火点燃,一处处燃起的火堆为罗马士兵的持续进攻提供了照明。In addition, Titusalsothought a good idea: When a wave of soldierattacks a citysuffers setbacksand to retreat, heimmediatelyhas not sent the secondwave of soldier, butquietly before the crossbowartillerypushes up, becausethesefires of high-piled firewoodilluminatedunder the city, the wildernesshundredmeters away startsto be covereddark, the Theoniacrossbowcannoneerintopis unable to see clearly the distant place, is not naturally ableto conduct the accuratebombardment, insteadis the Romecrossbowartilleryarmycansee clearly the situation in top, thereforetheyafterentering the firing distance( fromcity wall200-150meters), startto fire the marbles, althoughmostmarblesbangincity wall, stone chip that butsplashesactuallytotopcrowded. The garrison troopscreatedcertainkilling.
此外,提图斯还想了一个妙招:当一波士兵攻城受挫、不得不撤退下来时,他并没有立刻派上第二波士兵,而是悄悄的将弩炮推上前,由于那些火堆只是照亮了城下,百米之外的旷野就开始被黑暗笼罩,在城头的戴奥尼亚弩炮手无法看清远处,自然无法进行准确的轰击,反而是罗马的弩炮部队能够看清城头的情况,于是它们在进入射程之后(距离城墙200-150米),就开始发射石弹,虽然大多数石弹都轰在城墙上,但溅起的石屑却对城头密集的守军造成了一定的杀伤。
To display comments and comment, click at the button