Ledesis impolite, saiddirectly: „The enemy in granarywill be eliminatedquickly, youdividehalf ofpeopleto monitor the enemy in city, preventingthemto go out of town the sneak attack, another part ofpeopleprepareto put out a fire.”莱德斯也不客气,直接说道:“粮仓里的敌人很快就会被消灭,你分一半人监视着城上的敌人,防止他们出城偷袭,另一部分人准备救火。”CoochOurssereturns tooneselfregimentimmediately, soonhasaboutthousandsoldiersto jump down the horse, puts out the Asiangunnysack that carries, startsto put the earth. Thisistwolegatusafterlast nightreceived the order of Davos, considering that the enemyhas the possibility in burning downgranary, provided for a rainy day, butpreparedbeforehand, after all the earthenware jarwas not goodto carry, but the soileverywherewas.
库奇乌斯立刻返回自己的军团,很快有近千名士兵跳下马,拿出携带的亚麻袋,就地开始装土。这是两位军团长在昨晚接到戴弗斯的命令之后,考虑到敌人有焚烧粮仓的可能,未雨绸缪而事先准备的,毕竟瓦罐不好携带,而泥土随处都是。Before long, more than 200palaceguardsalsorode a horseto rush, makingtwolegatusbesurprised: „Did your majestyarrivequickly?!”
不一会儿,200多名宫廷卫士也骑马赶到了,让两位军团长感到惊讶:“陛下这么快就到了?!”„Your majestyworried that the Romepersonwill guard the granary, andsends the armyto go out of townwithyoubattles, thereforemakesuscatch upto reinforce, the light infantryarmyis also catching uptowardhere.”Martiusreplied.
“陛下担心罗马人会据守粮仓,并且派军队出城和你们作战,所以让我们赶来增援,轻步兵部队也正在往这里赶。”马尔提乌斯回答。Ledesdespisesin a finger/referstowardtop: „Your majestywas anxious, in fact the timidRomepersondoes not dareto go out of town!”莱德斯蔑视的往城头上一指:“陛下过于忧虑了,事实上胆小的罗马人根本就没敢出城!”At this time, the war cry in campvanished, the front doorwas opened, the cavalriescarryimmediatelyare packing the earthgunnysackto clashtoward.
这时,营地内的喊杀声消失了,大门被打开,骑兵们立刻拎着装满土的麻袋就往里冲。ButLedessaw the thirdchief who catches up withhurriedly, is busy atasking: „Casualtieshow?”
而莱德斯则看到了急匆匆赶过来的第三大队长,忙问道:“伤亡怎样?”„...... Died32brothers, is injured67people, including15peopleare the severe wound......” the thirdchieffacial expressionare slightly depressed.
“……死了32个兄弟,受伤67人,其中有15人是重伤……”第三大队长神情略显沮丧。„Casualtiesso many?!”Ledeshas not thought that one's own sideinoccupying the situation of populationoverwhelming superiority, unexpectedlywill pay withabouthundredpeople of casualties, makinghimfeel the heart pain. Mustknow before , atVolsciSetiathatwar, the loss of firstcavalry corps is very big, althoughpost-warThuriisentsometroop replenishments, but the regimentpopulationhas not arrangedcompletely.
“伤亡这么多?!”莱德斯没有想到己方在占据人数绝对优势的情况下,居然会付出近百人的伤亡,让他倍感心痛。要知道之前在沃尔西的塞提亚那一战,第一骑兵军团的损失就很大,虽然战后图里伊送来一些兵员补充,但军团人数并未满编。„Insideenemy?”Hehas the hatredto ask.
“里面的敌人呢?”他带着恨意问道。„Died in battlecompletely, unmannedsurrender.”
“全部战死了,无人投降。”Ledesdoes not speak, the stridewalkedtoward the granarycamp.莱德斯不说话了,大步往粮仓营地内走去。In the front door, henoticed that a Romesoldiersitsbynear the wall, chestin all directionssword cut, bloodunceasingwells upoutward, will all have the blood red, heis motionless, the eyesshut tightly, in the handalsocloselyentrainsis puncturing the spear/gun, just like a sculpture, the top of helmettopsis the bright redcapstring, obviouslyis a teamofficer.
在大门内,他看到一个罗马士兵坐靠在墙边,前胸四处剑伤,鲜血不断的往外涌,将全身染成血红色,他一动不动,双眼紧闭,手上还紧紧拽着刺枪,宛如一尊雕塑,头盔的顶冠上是鲜红的帽缨,显然是一位队官。Ledesstops the footsteps, sized uphis.莱德斯停住脚步,打量了他一下。Whoknows, the Romesoldier who thatseeminglydiedactuallyopened the eyessuddenly, angrygazing at fixedlyLedes, strugglesis wanting the thornto act the thornspear/gun.
谁知,那看似死去的罗马士兵却突然睁开了双眼,愤怒的瞪视莱德斯,挣扎着想要刺出手中的刺枪。„legatusis careful!” The cavalriesoverrunimmediately.
“军团长小心!”身后的骑兵们立刻冲过去。„Do not move!”Ledeswavedto stopthem, is standing erectsame placemotionless, is looking straight ahead the opposite partywith a penetrating look.
“都别动!”莱德斯挥手止住了他们,然后在原地屹立不动,以锐利的目光直视着对方。Romesquadron commandercoverYousiwantsto hold upto puncture the spear/gun, butis usually light , if no thornspear/gun of thingat this momentactuallyseriouslyifthousandjin (0.5 kg), but a physical strength that hesaveswithwithout a trace that the blood of spoutpasses, he can only the fullangerthrough the visionthornto the leader of enemy, be the eyelidis getting more and more heavy, heunwillingwantsto bellow, however, the bloodactuallygushes out the mouthall of a sudden......罗马中队长盖优斯想要举起刺枪,但平时轻若无物的刺枪此刻却重若千斤,而他积蓄起的一点气力都随着喷涌的鲜血流逝的无影无踪,他只能将满腔的愤怒通过目光刺向敌人的这个首领,可是眼皮却越来越沉重,他不甘心的想大吼一声,然而,血液却一下子涌出口腔……Looks that the opposite partylies downdejected, Ledessilent, thenwalkedwith stride.
看着对方颓然躺倒,莱德斯沉默了一下,然后大步走了进去。..........................................
……………………………………Sees the distant placeis standing erectthatbigcity, the restrainingwarhorse that Davoscan not help: Rome, in the previous generationWesthistoryfirst, isonlyoneturns intoinner lake the center of bigempireMediterranean, manyspreadsin the peopleaboutitssoul-stirringstory for a lot ofyears, manyeulogiesdescribeditspoetryarticleto be writtenby the writerliteratis! Itis a dream in previous generationinnumerablepast and presentambitiouswestperson of heart, dream about unification......
看到远处矗立着的那一座大城,戴弗斯情不自禁的勒住战马:罗马,前世西方历史上第一个、也是唯一的一个将地中海变成内湖的大帝国的中心,多少关于它的惊心动魄的故事千百年来在民众中流传,多少歌颂描述它的诗歌文章被文人墨客们书写!它是前世无数古今有雄心的西方人心中的一个梦,一个关于统一的梦……
The previous generation, Davosdoes not have the opportunityto tourto go sightseeingthis to call it- Western Europeancivilizedbeginninggreat city, butnowhecame, butheseesis notonelivelycompletely went to andbecomeRome of historic relics, but during wasoneroseearlierandjust the crudecitysituated in the Republic, althoughhehad understoodthiscityfrom the informationrepeatedlyin detail, butwas also difficultto coverin the heart the floodexcitement.
前世,戴弗斯没有机会去游览观光这座可以被称之为-西欧文明起点的伟大城市,而现在他来了,但他看到的不是一个繁华尽去、已成历史遗迹的罗马,而是一个处于共和国前期、刚刚崛起之中的简陋城市,尽管他已经多次从情报中详细了解了这座城市,但也难掩心中泛起的激动。„Harnesses!” The Davosboth legsclamp the barrel, the warhorseneigh, spinsforward.
“驾!”戴弗斯双腿一夹马腹,战马嘶鸣一声,向前疾奔。„Your majesty!!!” The surroundingpersonhas a scare, hurriesto pursue, butis quicktheyto feel relieved, because the frontfirstteamcavalrieswelcomed, palace guard that beforesent, theirrapidprotectin the Davossurroundings.
“陛下!!!”周围的人吓了一跳,慌忙追了上去,但很快他们就放下心来,因为前方一队骑兵迎了过来,正是之前派出去的宫廷卫队,他们迅速环卫在戴弗斯的周围。DavosseesMartius, asksimmediately: „Ledes have theycaptured the river port and granary?”戴弗斯一见到马尔提乌斯,就立刻问道:“莱德斯他们已经夺取了河港与粮仓?”„Yes, your majesty.”Martiusreplied: „The firstcavalry corps and secondcavalry corpshave not received the Romepersontoobigresistance, captured the river port and granary, andput off the fire of granarypromptly, nowLedesandTsioutwolegatusare taking inventory of goods and materialsin that side, the special detailstheywill reporttoyou.”
“是的,陛下。”马尔提乌斯回答道:“第一骑兵军团和第二骑兵军团未受到罗马人太大的抵抗,就夺取了河港与粮仓,并且及时的扑灭了粮仓的大火,现在莱德斯和库齐乌斯两位军团长正在那边清点物资,具体情况他们会向您汇报。”„Smoothgood!”Davosbreathes a sigh of relieflightly: Firststepwas successfully completed, makinghimtocapturingthiscitywere many a confidence.
“顺利就好!”戴弗斯轻舒了口气:第一步成功完成,让他对攻取这座城市多了一份信心。„Walks, has a look the Romecity!”Heis pointing at the frontsmugly.
“走,去看看罗马城!”他踌躇满志的指着前方。..........................................
……………………………………
The Romeperson in Romewesterncity wallsees the frontraisingbillowingwindblown dust, has extendedto the distant place, until the line of sightbeyond, cannot help but anxious, becausetheyknow: The Theoniaarmycame!罗马西城墙上的罗马人看到前方升起滚滚尘烟,一直向远方延伸,直至视线之外,不由得都紧张起来,因为他们知道:戴奥尼亚的大军来了!Then, theynoticed that several hundredcavalrygallopcome, inbeyondhundredmetersstands firmfrom the city wall: Inthisteamis holding hightwoflags, is entirely different from the colors of Theoniacavalrybeforesaw, theywere all over the body glittering. Butin the center that the cavalrycrowds aroundis a gold/metalhelmetgolden armor and topcrownisgeneral of longplumefeather, underskyslightlywestSunshines, especiallydazzling.
接着,他们又看到几百名骑兵疾驰而来,在距离城墙百米外站定:这支队伍中高举着两杆大旗,和之前看到的戴奥尼亚骑兵的军旗大不相同,它们通体金光闪闪。而在骑兵簇拥的中央是一位金盔金甲、顶冠是长长翎羽的将领,在天空略微偏西的太阳照耀下,格外的耀眼。„Possiblywas the Theoniakingcomes.”Insenior statesmensomepeopleindefinitesaidin a low voice, no onedisagreed, theyare looking under the citysilently the person of thatdoubtfulKingTheonia, hishandis pointing at the front, is sayinganythingwith the surroundingperson, Soonexuded the laughter.
“可能是戴奥尼亚的国王来了。”元老中有人不确定的低声说了一句,没有人对此表示异议,他们默默的望着城下那位疑似戴奥尼亚国王的人,他正手指着前方,同周围人说着什么,俄尔发出笑声。Scipio Africanusspatone, has taken the longshield of nearbysoldiersuddenly, pulls out the saber, is striking the shieldsurface, simultaneouslyloudis shouting: „Rome! Rome! Rome!......”
大西庇阿啐了一口,猛然拿过旁边士兵的长盾,抽出佩剑,敲打着盾面,同时大声的喊着:“罗马!罗马!罗马!……”SoldiersalsofollowingcityChiefhealth/guardhas the rhythmstrikes the longshield, crying out......
士兵们也跟着城卫长官有节奏的敲打长盾,呐喊着……Quick, the senior statesmen are also involved......
很快,元老们也加入其中…….............................................
………………………………………Sees the frontcity wallfrom time to timetowardinconcavelyandfrom time to timeoutwardraised, the entirewall surfacecurvingis uneven, Crotokataxcannot bearsay: „Gooduglycity wall!”
看到前方的城墙时而往里凹、时而往外凸,整个墙面弯曲不平,克洛托卡塔克斯忍不住说道:“好丑的城墙!”Davosrepliedwith a smile: „Thiscity wallcultivatessuchbad , because the RomepersonexpellednorthCelts after initially, rebuilds the Romecityeagerly, simplyhas not made the plan of entirecity, tomeetat that time the needs of Romecitizensimply. For example-”戴弗斯笑着回答:“这城墙之所以修得这么糟糕,是因为当初罗马人赶走北面的凯尔特人后,急于重建罗马城,根本没有做整个城市的规划,仅仅只是为了满足当时罗马公民的需要。比如-”Davospoints atleft sideis approaching the city wall that Tiber, protrudesoutward saying: Words that „Ihave not remembered incorrectly, inbehind of city wallshouldbe of LavincourtyardmountainsRomesevenearthen mounds. Buthere-”戴弗斯手指着左侧靠近台伯河、向外凸出的城墙说道:“我没记错的话,在城墙的后面应该是罗马七丘之一的拉文庭山。而这边-”RightDavosdirectionsimilarlyobviouslyoutward a prominentbigsectioncity wall: „Howeverbehind of thiscity wallis the Romecitybiggestslum area.”戴弗斯指向右侧同样明显向外突出的一大段城墙:“而这段城墙的后面则是罗马城最大的贫民区。”„The Romepersonconstructs the citylike this, has not thought the futurewas siegedby some chance, howshoulddefend a city?!” Before Martius, knows not manyaboutRome, thereforefeels the surprise, hehas not thought that the Romepersonwill be so shortsighted.
“罗马人这样建城,难道没有想过将来万一被围困,该如何守城吗?!”马尔提乌斯之前对罗马了解不多,因此感到诧异,他没有想到罗马人会如此的短视。„Theyconstructveryhigh the city wall, before the city , the trench that digsseems likealso is very wide......”Crotokataxto look at the city wall that the frontis standing tall and erect, judgesitsaltitudeperhapsmore than15meters.
“不过他们把城墙建得很高,城前挖的壕沟看起来似乎也很宽……”克洛托卡塔克斯望着前方高耸的城墙,判断它的高度恐怕不下15米。At this time, staff officerofficerTolmidessaid: „Prince, the lightis the city wallis high, itswallis curving, helpingoursoldiersavoid the Romeperson'sbottom-upcentralizedlong-distanceattack, does not favor the Romeperson'sfastarrivaldestinationon the wall, reinforces. Moreover, although before the city, has the trench, has not actually set the abati, so long aslevelled the trench, ourattacking a cityinstrumentscanunder the relaxedadvancingcity......”
这时,参谋官托尔米德说道:“王子殿下,光是城墙高没用,它的墙体弯弯曲曲,有利于我们的士兵躲避罗马人从上往下的集中远程攻击,也不利于罗马人在墙上快速的到达目的地,进行增援。而且,虽然城前有壕沟,却没有设置鹿砦,只要填平了壕沟,我们的攻城器械可以轻松的推到城下……”Theseyears, Tolmides, althoughhas not participated in the fight, buthehasdozensyears of mercenaryprofessions, moreoverafterwardin the military affairssectionassignment, the experiencehas been richenough. Therefore, Crotokataxearnestlistening attentively, simultaneouslyoftenis consulting.
这些年,托尔米德虽然没有参加过战斗,但他有着几十年的雇佣兵生涯,而且后来一直在军务部任职,见识足够丰富。因此,克罗托卡塔克斯认真的倾听,同时不时的请教着。Davoshas not disturbedthem, butis observingdefense in Romecityearnestly.戴弗斯没有打扰他俩,而是在认真的观察着罗马城的防御情况。„Rome!!! Rome!!! Rome!!!......”
“罗马!!!罗马!!!罗马!!!……”At this time, in the city wallresounded the slatingslogan, was neatandgreat, to the feeling of Davos: As if the innumerableRomesoldiers in citymeltwith the city wallfor a body.
这时,城墙上响起了雷鸣般的呐喊声,整齐而又宏大,给戴弗斯的感觉:仿佛城上的无数罗马士兵同城墙融为了一体。Hislookdignifiedturns round saying: „The city wall that the Romepersonconstructsalthoughis not much, butlooks atthisbattle formation, thissiege warfarewill not be perhaps relaxed.”
他神色凝重的回身说道:“罗马人修建的城墙虽然不怎么样,但看这阵势,这场攻城战恐怕不会轻松。”Tolmides, Martiusand the othersagreed.托尔米德、马尔提乌斯等人表示了认同。At this time, mounted scoutgallopcame: „Reportedyour majesty, Amintas, MatonisandLitomthreelegatushave led the armyto rush!”
这时,侦骑疾驰而来:“报陛下,阿明塔斯、马托尼斯、利扎鲁三位军团长已经率领军队赶到!”Davoshearsword, observes the situationabout, said with a smile: „It seems like wewon, Amintasshouldloseanything!”戴弗斯闻言,环视左右,笑道:“看来是我们赢了,阿明塔斯是不是该输点什么!”
The peoplelaugh.
众人哈哈大笑。Davosis lookingbehindin the dustflies upwardsunceasinglyline of neararmies, said: „Tolmides, informsvariouslegatusimmediately......, makes the mountain ridgeinvestigatechiefIzamalsoto catch upto come tohereimmediately!”戴弗斯望着身后在尘土飞扬中不断行近的一支支部队,说道:“托尔米德,立即通知各军团长……嗯,还有让山岭侦查大队长伊扎姆也立刻赶来这里!”„Yes!”
“是!”..........................................
……………………………………Theseyears, althoughRomeriver portaftermultipleextensions, butitalsoonly hasfiveandsixwharves, the harborareais not big, is smaller thannext toitsgranary, onlythe one whomakesDavosbe interestedwasin the warehouse in harbordiscoveredmanylumber: „After and otherregimentsplaceis appropriate, informs the projectcamp, moves awaythem, is usedto arrange the campormanufacturesmoreattacking a cityinstruments.”
这些年,尽管罗马的河港经过多次扩建,但它也不过只有五、六个码头,港口面积也不大,远小于紧挨着它的粮仓,唯一让戴弗斯感兴趣的是港口内的仓库里又发现了不少木料:“等各军团安置妥当之后,通知工程营,将它们都运走,用来布置营地或者制作更多的攻城器械。”„Yes, your majesty!”Tolmidesbeing busymakes the staff officersrememberthis matter.
“是,陛下!”托尔米德忙让参谋们将此事记下。Davosbends downto look at present the wave lightclearTiberwater surface, the water currentis gentle.戴弗斯俯望着眼前波光粼粼的台伯河水面,水流平缓幽深。Hecarries over the distant place the line of sightagain, the broadriver surfacemakes the opposite shoreappearindistinctly, looked that is not quite clear, heturns headto lookto the upstream, whatmadehisdisappointedwas, only had the riversinhisline of sight, has not seento connectsouthernandnorth bankShiihashi.
他再将视线移向远方,宽阔的河面让对岸显得影影绰绰,看不太真切,他又扭头看向上游,令他失望的是,在他的视线之内只有河流,没有看见连接南、北岸的椎桥。
To display comments and comment, click at the button