„Has not collectedmany. The grain reserves of native of Ostiadalare not many, the harborwarehousehas not discovered the grain of depositing, grain rationalsoenoughtwodays that but the soldierscarryuse, at that time, transported the grain the fleet should alsoto arrive.”
“没收集到多少。奥斯提亚人的粮食储备不多,港口仓库也没有发现存放的谷物,不过士兵们所携带的口粮还够两天使用,等到那时,运粮的船队应该也已经到了。”„It seems like the grainshouldcentralizedinRome, after alltheymustsupplyto attack the HerniciRomearmy.”Davoshesitateswas saying.
“看来粮食应该都集中在罗马,毕竟他们要供给进攻赫尔尼基的罗马大军。”戴弗斯沉吟着说道。„Wecollectabout200to conduct the back the car(riage)sandmanypack animalsin the city, somefodder, moreoverwestilldiscoveredin the warehousemanylumber of storage, the engineers the instrument that usesthemto maketo attack a city......”Tolmidesare continue say.
“不过我们在城内收集到近两百辆驮车和不少的驮兽,还有一些草料,而且我们还在仓库里发现了储存的不少木料,工程师们正在用它们制造攻城的器械……”托尔米德继续说道。„That's good.”Said that is the goodnews, on the face of Davosdoes not have a happy expression, regarding the tomorrow'swar, will letonhisfaceespeciallydignified: „Musturge that theystep upto produce in a hurry the attacking a cityinstrument, theymake an attacking a citycar(riage), weare many a victory the assurance!”
“这是个好消息。”说是好消息,戴弗斯的脸上却没有一丝喜色,谈起明天的战事,让他脸上格外的凝重:“要催促他们加紧赶制攻城器械,他们多制造一架攻城车,我们就多一份胜利的把握!”„Your majesty, you more than 500superb skillsengineers and carpenter from Thuriibring, in addition the projectcamp of eachregiment, in additionover a thousandpeople, the soldiersmake the assistance, they can definitely makeenoughmanyattacking a cityinstruments to meetthe next two daysneeds.”Tolmidesimmediatelycomfortablesaying.
“陛下,你从图里伊带来的500多名技艺高超的工程师和木匠,再加上各个军团的工程营,加起来足足有上千人,还有士兵们做辅助,他们完全可以制造出足够多的攻城器械以满足明后天的需要。”托尔米德当即宽慰的说道。„Let us hope so.” A Davosjawhead, steps outslightly, enters the city hall in Ostiadal.
“但愿如此。”戴弗斯微微一颌首,加快脚步,走进奥斯提亚的市政厅。„Your majesty!”Olivos, GiorgrisandTeneauraisedRussthreelegatusandmeter/riceDorotheusandIzamhave waitedin the conference room.
“陛下!”奥利弗斯、吉奥格里斯、特诺提拉斯三位军团长和米多拉德斯、伊扎姆早已等候在会议室。„Have yourregimentsplaced?”Davosspoke thoughtlesslyto askone.
“你们的军团都已经安置好了吧?”戴弗斯随口问了一句。„Your majesty, arranged, theyanxiouslyhave been waiting forthe next two daysfights!”Olivosfirstsaid.
“陛下,都安排好了,他们已经急切的等待着明后天的战斗了!”奥利弗斯抢先说道。„Ilooked that wasyoucannot bearwantto fight.”Entered the assembly hall, the facial expression on Davosfacetransformedwith ease, histeasingmade the peoplelaugh.
“我看是你忍不住想要战斗了吧。”进了会议厅,戴弗斯脸上的神情就转化成了轻松,他的调侃让众人哈哈大笑。In the laughter, Davosarrives on first, Crotokataxpeacefulstandinginhisbehind, hisvisionraisesRuss, Izamseveralto followhimto risk one's lifeandestablish from the PersiaperiodfromOlivos, GiorgrisandTeterowmeritoriousinnumerablegeneralto sweep, moodinexplicablestability.
在笑声中,戴弗斯走到上首处,克罗托卡塔克斯安静的站在他的身后,他的目光从奥利弗斯、吉奥格里斯、特洛提拉斯、伊扎姆几位从波斯时期就跟随他出生入死、立下功勋无数的将领身上扫过,心情莫名的安定下来。Helookson a roomcentralwooden tablewas placing, by the crudeRomemap of military affairssectionbasisinformationplan, then the clear and resonant voicesaid: „Beforewediscussedtomorrow'scombat plan, firstmakes an originalRomecitizenbrief the Romecitypresentsituationin detail, everyonehaswhatissuedirectlyto askhim.”
他看了一眼房间中央的木桌上摆放着的、由军务部根据情报绘制的简陋罗马地图,然后朗声说道:“在我们讨论明天的作战计划之前,先让一位原罗马公民来详细介绍一下罗马城现在的情况,大家有什么问题都可以直接问他。”„This was really good!”Olivosjoyfulsaying.
“这真是太好了!”奥利弗斯欣喜的说道。
A VarKaessfaceignorantwas called the conference room, looks at the surroundingsto put on the Theoniageneral of brightarmorandgorgeoustopcrown, as well asdead aheadKing Davos, hefeelsveryanxious.
瓦尔克斯一脸懵懂的被叫进了会议室,看着周围穿着鲜亮盔甲、艳丽顶冠的戴奥尼亚将领们、以及正前方的戴弗斯国王,他感到十分的紧张。Asherepliedmore and moredetailedafter the issue of Romecity, intensegradualtransformation in hishearttoshock: Can Theonianattack the Romecitydirectly?!!
但是随着他回答了一个又一个越来越详细的关于罗马城的问题后,他心中的紧张逐渐的转变为了震惊:难道戴奥尼亚人要直接进攻罗马城?!!..........................................
……………………………………Late at night, Crotokataxwas urinatedto suppressto awake, after hefacilitatesblurry, is preparingto go to bedto sleepagain, the candlelight that but the next roompenetratesmakesinhisheartmove.
深夜,克罗托卡塔克斯被尿憋醒,他迷迷糊糊的方便完之后,正准备再上床睡觉,但隔壁房间透过的烛光让他心中一动。Heshoves open the unlatcheddoorgently, saw that Davosis lyingto sitat the wooden table, with total concentrationreads the map of thatRomecity, is thinking deeply aboutanything, the corner/horn of mapdroops, before canseevaguelyabovehas, because ofsomedense and numerouslabelling that VarKaess'snarrationincreases.
他轻轻地推开虚掩的房门,看到戴弗斯正趴坐在木桌旁,聚精会神的看着那张罗马城的地图,正在思索着什么,地图的一角耷拉下来,依稀能看到上面有之前因瓦尔克斯的叙述而增加的一些密密麻麻的标注。From the record, Crotokataxsees the fatherfrequentlyin the nightalsoat the study roomassiduousprocessinggovernment affairs, butthesefollowstimegoes to battle, the fatherusedinthiscustom the military, everyonesaid that the fatherwas a wiseking and greatcommand, theythink that thiswas the Hadesgracious gift, actuallydoes not knowfor this reasonfor many years the fatherpaiddifficultlyanddiligently!...... Crotokataxadmirationis looking at the fatherexceptionallybigback, doorquietlytakes.
从记事起,克洛托卡塔克斯就经常看见父亲在深夜时还在书房勤勉的处理政务,而这一次跟随出征,父亲又将这个习惯用到了军事上,人人都说父亲是一位英明的国王、伟大的统帅,他们都认为这是哈迪斯的恩赐,却不知多年来父亲为此所付出的艰辛和努力!……克洛托卡塔克斯钦慕的望着父亲异常高大的背影,又悄悄的将门带上。Davosdoes not knowcompletelyownsononcepeeped in out of the door, hismindimmersesonthismap, on the mapthatskewers of digitswill turn into the innumerablefreshsoldiersin his eyes, the fightmuststartto conduct fromtomorrow, butthis momentmighty forcehas startedto slaughterinhismind......戴弗斯完全不知道自己的儿子曾在门外窥视,他的心神都沉浸在这副地图上,地图上那一串串的数字在他的眼中都变成了无数鲜活的士兵,战斗要从明天才开始进行,但此刻千军万马已经在他的脑海中开始了厮杀……..........................................
……………………………………Korjus, BodiTus'strusted aidehouse slave, after hehas been ordered, immediatelyleadstwoslaves, rides a horsecatches uptoward the cityoutside.
科留斯,波蒂图斯的心腹家奴,他得到命令之后,立刻带了两名奴隶,骑马往城外赶。Theirluckare good, ApuRieujust the transmission of order of counciltocityhealth/guardChiefMilouHughes, MilouHughesdid not havewith enough timethistransmission of ordertovariouscity gatesguards, enablingKorjusand his partyto go out of townsmoothly.
他们的运气不错,阿普列乌斯刚刚将元老院的命令传达给城卫长官米卢修斯,米卢修斯还没有来得及将这个命令传达给各城门的守卫,使得科留斯一行人得以顺利出城。Thenthreepeopleacceleratetowardsoutheastgallop, wayPreyNisttime, alreadytoevening, continualrunning quickly, not onlymakes the horsestiredpuffs, threepeople of buttockswere also joltedpain, inside the thighalsoproduced the blood.
然后三人加速往东南方疾驰,途径普雷尼斯特的时候,已经到了晚上,连续的奔驰不但让马匹累得直喘粗气,三人的屁股也被颠得隐隐作痛,大腿内侧也磨出了血。„Korjus, wecannotproceed, itis black, tonightalsodoes not havemoon, frontmaywalktowardinside the valley, the topographymore and morewill be uneven, butourpathcannot see clearly, possiblyfallsincautiouslydismounts, thiswas too dangerous!” A slaveadvises againstKorjusdo not continue.
“科留斯,我们不能往前走了,天已经黑了,今晚又没有月亮,前面可就是往山谷里走了,地势会越来越不平,而我们连道路都看不清,一不小心就可能摔下马,这太危险了!”一名奴隶劝阻科留斯不要继续前行。Anotheryoungslavesaidloudly: „Wecanlightflare-”
另一名年轻的奴隶大声说道:“我们可以点燃火把-”„Idiot!”Alsowithouthe said that thatslave who startsto speakinterruptshiswords: „In the eveningherewandersmay, not onlyhas the wild animal, the aborigines, will lightus of flare is very easybythemto be discoveredin the night, andwill become the target that theywill attack!”
“蠢货!”还没等他说完,开始说话的那名奴隶就打断他的话:“晚上在这里游荡的可不只是有野兽,还有土著人,点燃火把的我们在黑夜中会很容易被他们发现,并成为他们攻击的目标!”Listened tohiswords, Korjusproducedhesitant, after allthisslaveraises a native of Nepalsituated inAequianseastVyse, is familiar withhereterrain, thisis the reason why Korjusleadshimto cometogether, heis looking at the pitch-darkfront, hesitated the moment, saidreluctantly: „Frontis not far, shouldhave a Romemilitary compound, wearrived there to restagain.”
听了他的话,科留斯产生了犹豫,毕竟这名奴隶是位于埃奎人东面的维斯提尼人,熟悉这里的地形,这就是科留斯为什么带他一起来的原因,他望着黑漆漆的前方,沉吟了片刻,勉强说道:“前面不远,应该有一个罗马军营,我们到了那里再休息。”Threepeoplecatchhorsereins/bridletightly, controls the horses, continuedto proceedto walkoneslowly, heard„!......” A sad and shrillwolfcalled, then the surroundingspresentedin pairs a green and lustrouseye.
三人紧抓马缰,控制马匹,又继续往前慢慢走了一段,就听到“嗷呜!……”一声凄厉的狼叫,接着周围出现了一双双绿莹莹的眼睛。„Quickly! The round tripruns!......”Thatslaveimmediatelyanxiousshouting loudly.
“快!往回跑!……”那奴隶立刻紧张的高喊。Korjusrespondedquickly, transferred the horse's headrapidly, the youngslavealsowantsto sayanythingagain, the horses of crotchactuallystartledneighed, and before raising the hoof, unexpectedhewill abandon the horse......
科留斯反应很快,迅速调转马头,只有年轻奴隶还想再说点什么,胯下的马匹却惊慌的嘶叫起来,并扬起了前蹄,将猝不及防的他扔下了马……While the wild wolfthrowsfoodthatslave and horsestime, the Korjustwopeopleare riding a horse, dashed about wildly, hid in the Praenestecity.
趁着野狼扑食那名奴隶和马匹的时候,科留斯二人骑着马,一路狂奔,躲进了普里尼斯特城。.............................................
………………………………………In the morningwakes up, the firstmatter that meter/riceDorotheusdoesinquires the guard: „Whatweather is today?”
早上醒来,米多拉德斯所做的第一件事就是询问卫兵:“今天是什么天气?”„General, the weatheris very good, has not rained, moreoverthere is a breeze, is the southeaster!”
“将军,天气很好,没有下雨,而且有小风,是东南风!”RiceDorotheus is almost joyfulto jump: „That help/gangoldsailor of harborjudgesright, todayreallyhas the east wind! Told the adjutant, makinghimtransmit orders, limited the crew the preparationina halfhourto finish, thenin the harborset, took the warshipto go toRome!”
米多拉德斯欣喜得差点跳起来:“港口的那帮老水手判断得没错,今天果然有东风!告诉副官,让他传令下去,限船员们在半个小时内准备完毕,然后在港口集合,乘坐战船前往罗马!”„Yes, General!” The guardsturn around to inform the adjutant.
“是,将军!”卫兵转身欲去通知副官。„Waits! Un...... alsohas these labors and slaves of harbor, do not forgetto informthemalsoto be ready that movesearly!”
“等一等!嗯……还有港口的那些劳工和奴隶,别忘了通知他们也早做好拉迁的准备!”
The Theoniafleethas also never hadsinceestablishmenthas letperson of experience that draws the fine, after allThuriiis nearfromseaport, Lattydownstreamis straight, water currentslow, swims against the streamdoes not use energy, the Neto riverdownstream is also so. Howeveraccording to the information, Romefrom the Tibermouth more than 50li (0.5 km), the river courseis winding, the water currentis with the rhythm changing from slow tempo to fast tempo, mustswim against the streamRomefrom the Ostiadalport, the shipsneedsto draw the fine, thereforegenerally, the merchant shipunloads cargoto the Ostiadalport, thenthroughland transportRome.戴奥尼亚舰队自建立以来还从未有过让人拉纤的经验,毕竟图里伊距离海口较近,克拉蒂下游河道平直宽阔,水流较缓,逆流而上并不太费劲,内托河下游也是如此。但是据情报显示,罗马距离台伯河口足足有50多里,河道曲折,水流时急时缓,要从奥斯提亚港逆流而上到罗马,船只是需要拉纤的,所以一般情况下,商船都是到奥斯提亚港卸货,然后通过陆路运输到罗马。Therefore, betweenRomeandOstiadalconstruct the smoothbroadpath, butwhatnowwalksonthispathis the Theoniaarmy, compared with the fleet, the time that theyembarkedearlyare many.
为此,罗马和奥斯提亚之间建有平坦宽阔的道路,而现在行走在这条道路上的是戴奥尼亚的军队,和舰队相比,他们出发的时间就早多了。Davosleft behind the Thuriiregimentreserve forcessoldiers of threebrigadesto guard the Ostiadalcity( thisarmy was used, whenfirstandsecondregimentssufferedlossfilled up to strength), led the fourthregiment, the fifthregiment, the sixthregiment and mountain ridgedetectionbrigade, the projectcamp and medical treatment and nursingcamp, and animal transport the team of attacking a cityinstrument...... is taking advantage ofthisis being the down country, therefore the entirearmyarrangedmore than tenrows of garrisons, alongsouth bank of Tiber, enormous and powerfulmarchedtoeast.戴弗斯留下了三个大队的图里伊军团预备队士兵驻守奥斯提亚城(这支部队本是用来当第一、二军团遭受损失时补充兵员的),带领着第四军团、第五军团、第六军团、山岭侦查大队、工程营、医护营、以及驮载着攻城器械的驮队……依仗着这是平原地带,所以整支军队排列成十几列的纵队,沿着台伯河的南岸,浩浩荡荡的向东行军。King Davosrides a horsein the middle of team, the surroundingssurroundhisare250ride the palace guard, more than 20military affairssectionstaff officers, and messengerandSiHaobing, even have the orchestra.戴弗斯国王骑马走在队伍的中部,周围环绕他的是二百五十骑宫廷卫队,二十多名军务部参谋,以及传令兵、司号兵、甚至还有乐队。At this moment, staff officerofficerTolmidesis reportingtohim: „Your majesty, Amintassends the mounted scoutincoming telegram, theyhave commanded the army, will first arrive atRometo wait forus.”
此刻,参谋官托尔米德正在向他汇报:“陛下,阿明塔斯派侦骑来报,他们已经率军出发,将会先到罗马等待我们。”„The Amintasfighting spiritis very prosperous, wantsfirstto arrive atRomecompared withus!”Davossmilesis observing the situationabout: „Can welose tohim?”
“阿明塔斯斗志很旺啊,想要比我们先到罗马!”戴弗斯微笑着环视左右:“我们要输给他吗?”„Wefirstwill certainly arrive atRome!”Crotokataxandtheseyoung peopleshouting of one voicestaff office, palaceguards, althoughhas not spoken, butflashing eyes.
“我们一定会先到罗马!”克洛托卡塔克斯和参谋处的那些年轻人们异口同声的喊道,宫廷卫士们虽然没说话,但目光炯炯。„Good!” The Davosclear and resonant voicesaid: „Makes the orchestraplay«BattlefieldMarching song», making the soldierspick up the marching speed!”
“那好!”戴弗斯朗声说道:“让乐队奏起《战场进行曲》,让士兵们加快行军速度!”
The resoundingspiritedmelodyresoundsin the team, making the soldiersbe in high spirits, scatteredtheyalsosomewhatblurrysleepiness. Whodoes not knowis, firstsang the Hadesode, the quicksinging soundmade a sound the entireteam, the soldierswas going against the dawn, is moistening the dewdrop, is stepping on the softland, advancein big strides.
高亢激昂的旋律在队伍中响起,让士兵们精神振奋,驱散了他们还有些迷糊的睡意。不知是谁,首先唱起了哈迪斯颂歌,很快歌声就响遍了整个队伍,士兵们顶着晨曦,沾着露珠,踩着松软的土地,大踏步的前进。.............................................
………………………………………
The bigsound that the Theoniaarmymakesis impossibleto hide the truth from the Romemounted scout and scout, thereforedayalsonotbright, the scout„the Ostiadalcity the newswill feed inRomebyTheoniawill seize”.戴奥尼亚军队所制造出的大动静根本不可能瞒得住罗马的侦骑和探子,因此天还没亮,探子就将“奥斯提亚城被戴奥尼亚占领”的消息传回了罗马。
To display comments and comment, click at the button