The Romepersonhugemilitary of forces the VolscisoldierandTheonia in Reinforcementstwocitiesdoes not dareeasilyto go out of town, but can only senda small number oflight infantriesto make a harassing attack, thishas minimal impactobviouslyon the Romearmy.罗马人庞大的兵力迫使两城的沃尔西战士和戴奥尼亚援军不敢轻易出城,而只能派少数轻步兵进行袭扰,这显然对罗马军队影响不大。Camillusis responsible forguardingwithhalf ofmilitary, the soldier of other halfadds on the civilians who the slaveandtransports the military baggageto participateto build the camp, bothrotate at regular intervals, finallyspentthreedays of timemerely, will spanin the Romecamp between SetiaandPrivernumbuildsinitially.卡米卢斯用一半的兵力负责防备,另一半的士兵加上奴隶和运送辎重的平民参与修筑营地,两者定期轮换,结果仅仅花费了三天时间,就将横亘在塞提亚和波莱弗纳姆之间的罗马营地初步修筑好。QuintusandLiciniusOurssemustattack the Setiacityonimpatientstatement.
昆图斯和李锡尼乌斯就迫不及待的提出要攻打塞提亚城。Camillusof noble character and high prestigeopposesfrom the beginning, heremindedthesetwomilitary administrationofficers: For these days, Volscianshas built the trap and trenchoutside the Setiacity, the defense of entirecitypossiblycompared withbeforefirm, moreoverhadover ten thousandVolscireinforcementsto the Setia not farPrivernumcity, as well asseveral thousandbattle efficiencypowerfulTheonian, theypossiblywent out of townmomentarily the aid, increased the difficultyto the attacking a citycombat of Romeperson.
德高望重的卡米卢斯一开始表示反对,他提醒这两位军政官:这几天,沃尔西人一直在塞提亚城外修筑陷阱和壕沟,整座城的防御可能比之前更加的坚固,而且相距塞提亚不远的波莱弗纳姆城内有上万名沃尔西援军,以及几千名战斗力强悍的戴奥尼亚人,他们随时都可能出城援助,给罗马人的攻城作战增加困难。Therefore, hesuggested: Encirclesnot to attacktoSetia, fastensPrivernum, thenbranches out more than 20,000soldiers, bypassesthesetwocities, goes forwardto the Southwestdirectly, destroys the Volscianspaddies, arrives under the Volscistrategic placeCirceiicity. If the VolscireinforcementsandTheoniancometo rescue, thatseizes the chanceto fight a decisive battlein the open countrywiththem;If the enemydoes not rescue, thatattacksCirceii, andtakesitfinally, thuschangesthisrefusing to compromiseaspect.
因此,他建议:对塞提亚围而不攻,钉住波莱弗纳姆,然后分出两万多士兵,绕过这两座城镇,径直向西南方前进,一路破坏沃尔西人的田地,抵达沃尔西的重镇塞尔舍城下。如果沃尔西援军和戴奥尼亚人前来救援,那就趁机与他们在野外进行决战;如果敌人不救援,那就攻打塞尔舍,并最终拿下它,从而改变这种僵持的局面。Quintusexpressed the rejection. In his opinion: The enemies at present, bysubordinatearmystrongstrength, can definitely whileSetiatakes, withenemydecisive battle that Privernumcomes out, does not needto marchagain20-30li (0.5 km), bravesto make a harassing attack the danger of escape routeby the enemy, attacksbyVolscianswas called„topographyis important” the Circeiicity, suchnot onlydangerandis too troublesome.
昆图斯表示了拒绝。在他看来:敌人就在眼前,以麾下军队强大的实力,完全可以在将塞提亚拿下的同时,与波莱弗纳姆出来的敌军决战,根本无需再行军20-30里,冒着被敌人袭扰后路的危险,去进攻被沃尔西人称为“地势险要”的塞尔舍城,那样既危险又太麻烦。LiciniusOurssealsosupports certainlyfirsttakesSetia.
李锡尼乌斯当然也支持先拿下塞提亚。
The Lius'sinqualificationsshallowestas the military administrationofficer, heremained silent, butininnermost feelingsheactuallysupportsQuintus'sproposition. Thisisstems fromtakes the heavy infantryas the Romemilitary tradition of city-statemainmilitary power, mostRomecitizensare accustomed to the upfrontrush, tocircuitouslong-range raidnottoobigconcept, even ifLiusworked together as colleagueswithCamilluswere so long.
弗留斯作为军政官中资历最浅的一位,他保持了沉默,但在内心之中他其实是支持昆图斯的提议。这是源于以重步兵为城邦主要军事力量的罗马军事传统,绝大多数的罗马公民习惯于正面冲杀,对迂回奔袭没有太大的概念,即使是弗留斯同卡米卢斯共事了这么久。Camillushas not insistedhisopinionagain, butfrompleaseremain behind the camp, simultaneouslybuilds the newcamp.卡米卢斯没有再坚持他的意见,而是自请留守营地,同时修筑好新的营地。Therefore, Romeperson'sattackto the Setiacitystarted.
于是,罗马人对塞提亚城的进攻开始了。Quicktheytastedinfierce of defense facilityunder the Theoniafirstregimentsoldierhelp and instructionadditionally build.
很快他们就尝到了在戴奥尼亚第一军团士兵帮助和指导下增设的防御设施的厉害。First, before the trench , the broadtrapbelt/bringmakes the Romesoldiersuffer loss, manysoldiers„were hung the meathook”and„lily”stabbed the foot.
首先,壕沟前宽阔的陷阱带就让罗马士兵吃足了苦头,不少士兵被“挂肉钩”和“百合”刺伤了脚。
In theyhave toeliminate the trappatiently, the garrison troopssent outoutsideseveral hundredfamiliarcities the trapdistributedlight infantry, theydisperserunon the trapregionsecret channel, conducts the javelin and attack of arrowarrowto the Romeperson who cleans up the groundbarrierearnestly, thisnot onlycaused the casualties of someRomesoldiers, but also delays the progress that theyattacked a city.
就在他们不得不耐心的清除陷阱时,守军派出了几百名熟悉城外陷阱分布的轻步兵,他们分散奔走于陷阱地带的安全通道上,对埋头清理地上障碍的罗马人进行标枪和箭矢的攻击,这不但造成了一些罗马士兵的伤亡,而且也拖延了他们攻城的进度。Therefore, althoughfromcitycrossbowartillery300 meters awayfor several dayslaunchmarbles of keeping, evenbecause ofexcessiveuse, but the buckleseveral, the oldSetiacity wallpassed throughoneto repairrecently, wherecan withstand the continualbombardment, presentedseveralavalanches.
因此,尽管距离城池300米外的弩炮一连几天都在不停的发射石弹,甚至因为过度的使用而折损了好几架,年代久远的塞提亚城墙最近才经过一番补修,哪里经得起连续的轰击,出现了几处崩塌。Thisis the excellentattacking a cityopportunity, but the Romepersonis blocked the trapoutsidecity, is unable to arrive under Dachengsmoothly, but can only look atVolsciansto use the stone and mudoarhelplesslygappatching. ButthisalsomadeQuintus, LiciniusOursse, Liushaveattacked and captured the Setiahonestconfidence.
这是大好的攻城机会,但罗马人受阻于城外的陷阱,无法顺利抵达城下,而只能眼睁睁的看着沃尔西人用石头和泥桨将缺口修补上。但这也让昆图斯、李锡尼乌斯、弗留斯更加有了攻克塞提亚诚的信心。Theysend outover a thousandlight infantries, bravesby the danger that the trap of under footstabs, togoing out of town the Volscilight infantry of sneak attackattacks, finallyforces the casualtiesbigVolscilight infantrynot to dareeasilyto go out of town.
他们派出上千名轻步兵,冒着被脚下的陷阱刺伤的危险,对出城偷袭的沃尔西轻步兵进行攻击,最终迫使伤亡不小的沃尔西轻步兵不敢轻易出城。Severaldayslater, the Romesoldierpaid withcertaincasualties, basicallyeliminated the trap before trench.
几天之后,罗马士兵付出了一定的伤亡,基本清除了壕沟前的陷阱。QuintusandLiciniusOursseleave behindabout15,000peoplein the camp, hasCamillusandLiusto lead, to guard against the rescue of Privernum, oneselfleadabout30,000soldiers, started the stormto the Setiacity.
昆图斯和李锡尼乌斯留下近一万五千人在营地,有卡米卢斯、弗留斯率领,防备波莱弗纳姆的救援,自己带领近3万士兵,对塞提亚城发动了强攻。Setiais wideandunder the deeptrench and city wall the crowdedabatibecomes the biggestbarrier that the Romepersonattacks, is actually in the topVolscianskills the most powerfulhelper of Romeperson, theygo all outfalls in torrents the javelin and arrowarrowandstone, to roll the oildownward......塞提亚又宽又深的壕沟和城墙下密集的鹿砦成为罗马人进攻的最大障碍,却是城头上沃尔西人杀伤罗马人的最有力帮手,他们拼命的向下倾泻着标枪、箭矢、石块、滚油……
The Romepersonpaid with very bigcasualties.罗马人付出了很大的伤亡。Engaged in fierce battledifficultlymost of the day, the Romepersonbeatwith the attacking a citycar(riage)finallyafter the originalcity wallgap of patching, the soldiersflooded into the citythrough the gap, theydiscoveredimpressively: Is spanningoneintheirfrontwith, the slightlyshortcity wall that the earthen rampartgets up, in the top the fullarrange/clothVolscisoldier.
艰苦的鏖战了大半天,罗马人终于用攻城车击垮了经过修补的原城墙缺口,士兵们通过缺口涌入城内,他们赫然发现:在他们前方又横亘着一堵用土垒起的、略矮一些的城墙,城头上满布沃尔西战士。
The Romeperson detected be swindled, the ally but who did not know the circumstances of the matterstillinunceasingflooding into, quickpushedchock fullthislong and narrowroad.罗马人发觉上了当,但是身后不知情的战友还在不断的涌入,很快就将这条狭长的甬道挤得满满当当。Volscioccupies a commanding position, fromlaunches the long-distanceattackin all directions, eachstoneandeachjavelincancreatekillingto the Romeperson. Butmassivethrowing the flamingflame of oil potignitionlets the Romeperson, iffallingdeepprison......沃尔西居高临下,从四面八方进行远程攻击,每一块石头、每一根标枪都能对罗马人造成杀伤。而大量投掷的油罐点燃的熊熊火焰更是让罗马人如坠冥狱……Paid the prices of casualties more than 2000people, the Romearmyattacked a city the failure.
付出了伤亡两千多人的代价,罗马军队还是攻城失败了。Quintus, inLiciniusOurssecomplexiongloomyreturncamp, Camillustactfulhas not spokenanywords, butcalls the doctors and soldiers in camptreats and cures the wounded person.
昆图斯、李锡尼乌斯面色阴沉的回到营中,卡米卢斯知趣的没有说任何话,只是召集营地里的医生和士兵们救治伤员。ButVolscians in Setiacitybecause ofthisvictory, butis greatly encouraged, strengthens the determination that theydefended a city.
而塞提亚城内的沃尔西人因为这一次的胜利而大受鼓舞,更坚定了他们守城的决心。Aftertwodays of recuperation, QuintusandLiciniusOurssedid not listen todissuading of Camillus, insisted that mustattack a cityagain, as a result ofLius'ssupport, Camillus can only agree.
经过了两天的休整,昆图斯和李锡尼乌斯不听卡米卢斯的劝阻,坚持要再行攻城,由于弗留斯的支持,卡米卢斯只能同意。Thistime, Camillusleadsabout10,000soldiersto remain behind the campalone, thesealsoincludesomewounded soldiers.
这一次,卡米卢斯独自率领近一万名士兵留守营地,这其中还包括一些伤兵。Quintus, LiciniusOursse, the Liusthreemilitary administrationofficerslead more than 30,000Romesoldiers, mainlyfromeast, souththree, launchedfiercely attackingto the Setiacity.
昆图斯、李锡尼乌斯、弗留斯三位军政官率领3万多罗马士兵,主要从东、西、南三面,对塞提亚城发起了猛攻。
The fightis conductedveryintensely.
战斗进行得十分激烈。
By afternoon, the Romepersonattacks the topone after another, Volscianshas toretreat the secondcity wall that theybuildnewlycomprehensively, becauseis short-handed, theyevenhave toarm the old person and women, sending the topto resist the aggressiveattack of Romeperson.
到下午时,罗马人相继攻上城头,沃尔西人不得不全面退守他们新修筑的第二道城墙,因为人手不足,他们甚至不得不将老人和妇女都武装起来,派上城头抵御罗马人的凶悍进攻。Butinthiscriticaltime, the Privernumreinforcementscatches up, theyattemptto bypass the Romecamp, rescuesSetia.
而就在这危急时刻,波莱弗纳姆的援军赶来,他们企图绕过罗马营地,救援塞提亚。Camillusguardsearly, after obtaining the return of mounted scout, heleaves behind more than 2000personguardbigcamps, personallyleads7000soldiersto have the campto obstruct.卡米卢斯对此早有提防,得到侦骑的回报之后,他留下两千多人看守大营,亲自率领7000名士兵出营阻截。But the Privernumreinforcementstake the Theoniafirstregimentas the 8000soldiers of main force, althoughitsmilitarywithprevioustimecould not differmany, but the attack of thiscomposite troopswas far from the previousviolence.
而波莱弗纳姆的援军是以戴奥尼亚第一军团为主力的8000名战士,尽管其兵力与上次相差不了多少,但这一次混合部队的进攻远没有上一次猛烈。Camillusafterdetectingthis point, in the heartis troubled.卡米卢斯在察觉到这一点之后,心中感到不安。Really, shortly after the return of mounted scoutconfirmedhisworry: Several thousandVolscisoldiers, from northfastapproaches the Setiacity.
果然,没多久侦骑的回报证实了他的担忧:有几千名沃尔西战士,正在从北面快速的逼近塞提亚城。Northwherealsohas the Volsciansinfluence?! Camillushearsthisnews, whileextremelyanxious, feels the doubts.
北面哪里还有沃尔西人的势力?!卡米卢斯听到这个消息,在极其不安的同时,也感到疑惑。In fact, after Privernumreceives the message of Romearmyagainon a large scalestormSetiacityvery early in the morning, PurinTowlesconcluded that thisSetiawas very difficultto resistpreparation the storm of Romearmy, thereforeheproposedownsuggestion, but the Volscireinforcementsobeyedthisboldadvice.
事实上,波莱弗纳姆一早收到罗马军队再次大举强攻塞提亚城的消息后,普林托尔斯就断定这一次塞提亚很难抵挡住有了准备的罗马军队的强攻,于是他提出了自己的建议,而沃尔西援军听从了这一大胆的建议。Theysent out5000Volscisoldiers, firstmarchestosouthwest, arrivesafter the swamparea of coast, then the booklettonorth, usesthemwith the terrainfamiliar, is pasting the edge in swamparea, evaded the investigation of Romemounted scout, circled a great-circle, appearedinnorth of Setiacity.
他们派出了5000名沃尔西战士,先是向西南方向行军,到达靠近海岸的沼泽区之后,再折向北,利用他们对地形的熟悉,贴着沼泽区的边缘,躲过了罗马侦骑的探查,绕了一个大圈,出现在了塞提亚城的北面。At this time, the siege warfareis conducting the mostsuperheatingtime.
此时,攻城战正进行到最白热化的时候。
The newly-builtdirt wallis withstanding the fierce battle of both sides, presentedmanyavalanches. No matterSetiapersonwomanandold person, youngster, so long ascantake the lance, was almost sentto blockthesegaps. ButQuintusalsopressedallmilitary, hopes that canbreak through the Setiacityat one fell swoop.
新建的土墙承受着双方的激烈战斗,出现了多处崩塌。塞提亚人不管是女人、老人、还是少年,只要是能拿的起长矛,几乎都被派去封锁这些缺口。而昆图斯也将所有的兵力都压了上去,希望能一举攻破塞提亚城。both sideswhenspellto go all-out, the Volscireinforcementsappeared, moreoverisenough5000strongestsoldiers, PrivernumtosaveSetia, used the full power.
双方都在拼尽全力的时候,沃尔西的援军出现了,而且是足足5000名最强壮的战士,波莱弗纳姆为了拯救塞提亚,也算是倾尽了全力。WhenQuintus, LiciniusOursse, Liusobtainthisshockingnews, such aswas hit hard, shouting abuse that is hardto practice moderation: „Damnmounted scout! Whycompelsto discoveruntil the Volscireinforcementsat present?!!......”
当昆图斯、李锡尼乌斯、弗留斯得到这个震惊的消息时,如遭重击,然后都难以自持的破口大骂:“该死的侦骑!为什么直到沃尔西援军逼到了眼前才发现?!!……”Naturally, how many did Quintusalsospeak thoughtlesslyto scold„Camilluswhy unable to block the reinforcements?......”
当然,昆图斯也随口骂了几句“卡米卢斯为什么没能挡住援军?……”Naturally, thisaccusationis absurd, the language of having no interestwhen the twoQuintussaidbecause of the anxiety, theyobtain the newsafter all, Camillusare commanding the armyto resist the Privernumreinforcements that attackedfrom the south.
当然,这个指责是荒谬的,其他两人都当昆图斯是因为焦急而说出的无心之语,毕竟他们已经得到消息,卡米卢斯正率军抵挡从南面攻来的波莱弗纳姆援军。
The Volscireinforcements that northcomesare approachingfast, but the Romearmyhas invested into full powerattacking a city, is very for a while difficultto reassign the militaryto obstruct. Inthat more than 2000soldiersas forcamp, theydo not dareto take away, otherwisewas sneak attacked the bigcampbyVolscians, losesgrain and fodderandweapon that in the camppiled up, the hugearmy of more than 40,000person, will be hardto continue.
北面来的沃尔西援军在快速逼近,而罗马军队已经全力投入到攻城中,一时很难抽调出兵力去阻截。至于营地里的那两千多士兵,他们可不敢抽掉,否则被沃尔西人偷袭了大营,失去了营地里堆积如山的粮草和军械,这支4万多人的庞大军队,也将难以维续。„Orfirstmakes the soldiersuse the Setiaperipheralcity wall, prevents the Volscireinforcements, weconcentratecapture the Setiainner cityfull power.”Liussuggested.
“要不先让士兵们利用塞提亚的外围城墙,阻挡沃尔西援军,我们集中全力夺取塞提亚内城。”弗留斯建议道。„The Volsciansresistance in cityis tenacious, wehave spelledto try, eventakes the entireSetiacity, exhaustedsoldierswherealsohas the enemy who the unnecessarystrengthresistedfourand5000justto join the fight!”LiciniusOursselookstoQuintus, worriedsaidownopinion.
“城内的沃尔西人抵抗非常顽强,我们已经拼尽了全力,就算拿下整个塞提亚城,疲惫的士兵们哪里还有多余的力气去对抗四、五千刚刚加入战斗的敌人!”李锡尼乌斯看向昆图斯,担忧的说出了自己的意见。„Retreats.”Quintus'ssimplesaying: „The defense facility in Setiacityhad been basically ruined, is very in a short time difficultto create the hindrancetousagain, but the Volscisoldiers in itscityhave remained not many, theseseveral thousandVolscireinforcementscomejust right, tomorrowtheywill becomeourcaptives! Lius, yoursuggestionis very good, making the soldiersclose toperipheralcity wallresist the attack of enemyreinforcements, wins the timeforretreating of army.”
“撤退吧。”昆图斯干脆的说道:“塞提亚城的防御设施已基本被毁掉,在短时间内很难再对我们造成阻碍,而它城内的沃尔西战士已所剩不多,这几千名沃尔西援军来得正好,明天他们将成为我们的俘虏!弗留斯,你的建议很好,让靠近外围城墙的士兵们去阻挡敌人援军的进攻,为全军的撤退争取时间。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #711: Attacks a city and rescues