Afterwardin the Thuriiday, Guernutis unable to go to sleepfrequentlyin the evening, frequentlyis thinking: The clansmentosurvive, bustle aboutall dayare herding the cattle, to hunt for the wild animal, butTheonianhas the time and energyregularly conducts in a planned way, the orderlymilitary training, the Samniumarmy who even ifhewas atinitiallycanwith the Theoniaregimenttruedisputes, stillcertainlywill not behisopponent!
随后在图里伊的日子里,盖尔尼经常晚上无法入眠,常常在想:族人们为了生存,整天忙碌着放牧牛羊、捕猎野兽,而戴奥尼亚人却有时间和精力经常进行有计划、有秩序的军事训练,即使当初他所在的萨莫奈大军能与戴奥尼亚军团真正的进行较量,也一定不会是其对手!Afterward, heknew that had78like the military compoundinTheonia, wasgreatlyis more disappointed, makingithisone that Theonia the attitudetowardreasonstartedto transform.
后来,他又得知像这样的军营在戴奥尼亚境内有七八个之多,更是大受打击,使其成为他对戴奥尼亚的态度开始转变的原因之一。Samnitessuddenlybecamesilentmany, simultaneouslyin the heart is also full of the hopeto the Thuriicity that will soon see.萨莫奈人突然变得沉默了不少,同时心中也对即将见到的图里伊城更加充满期盼。Proceedsagain, topographyeven moresmoothopen, the houseandvillagegraduallyare also many.
再往前走,地势越发的平坦开阔,房屋、村落也逐渐多起来。
The frontis not far, the levelpathconnectionstretches acrossin the stone bridge of Senjriver bank, the bustlingpedestrian came from Senjriveropposite shore, finallygathersonthismain road, making the crowdedstream of peoplehuge.
前方不远,有一条平实的道路连接横跨在科塞尼河上的石桥,熙熙攘攘的行人从科塞尼河对岸过来,最终汇聚到这条主干道上,让本就拥挤的人流变得更加庞大。In fact, thispathusually the mainwalkobjectistransports the conducting the backcar(riage) and kingdomslave of stone materialandcopper ore, inthislively in September, for the safety of transportation, thesestopstemporarily, insteadraised the utilization rate of thispathfrom the Bruttiiareato the Theoniapeople that Thuriiattended the celebration.
事实上,这条道路平时主要行走对象是运送石料和铜矿石的驮车和王国奴隶,在这热闹的9月,为了交通的安全,这些都暂时停止,反而是来自布鲁提地区到图里伊参加庆典的戴奥尼亚民众提高了这条道路的利用率。
The the wail of conversationsoundandchild of neighingsoundandpedestrian of wheelsoundsandcattle of carriage...... the stream of people on main roadis a hugenoise source of movement, the food debris that simultaneously the manufacturer of trash, the excreta of pedestriananddomestic animal, leftoverseverywhereis, pedestriansincautiouslymove, moreoverin the airis fillingill-smellingsmell.
马车的轱辘声、牛羊的嘶鸣声、行人的交谈声、孩童的哭泣声……大道上的人流就是一个移动的巨大噪声源,同时还是垃圾的制造者,行人和牲畜的排泄物、吃剩的食物残渣满地都是,行人们一不小心就中招,而且空气中弥漫着一股难闻的气味。Suffering a lossSamnitesandPotentiansspit the badgreatly.
吃了亏的萨莫奈人和波滕提亚人对此大加吐糟。
The youthexplained: „IneachbyThuriiis responsible forinThuriidomesticmain roadandboth sidesclean, usuallythesepathswere cleaned upbythemverycleanly, the pedestrian but who communicatedthese dayswere too many, butpeople must watch the celebration and competition, therefore can only makes the simplecleaning...... to wait forthisperiod of livelytimein the duskandearly morning, the pathonwill becomeclean.”
青年对此解释道:“在图里伊境内的大道及两旁的清洁是由图里伊境内的各个德莫来负责的,平时这些道路被他们清理得很干净,只是这段时间来往的行人太多了,而德莫的民众也要观看庆典和比赛,所以只能在黄昏和清晨做简单的清扫……等过了这段热闹的时间,道路就会变得干净起来。”„Whatis?”Someperson of curiousasking.
“什么是德莫?”有人好奇的问道。„Briefly, isseveralvillagesmerges the small town that formstogether. InThurii, now68virtueherd, moreoveris being increased.”
“简单地说,德莫就是几个村庄合并在一起形成的小镇。在图里伊,现在有68个德牧,而且还在增加中。”
The explanation that the youthspoke thoughtlesslymadeSamnitesbe flabbergasted. In the Samniummountainous area, takes the half-daymountain road is very difficultto see a village( i.e.tribeinhabit region), buthasseveral hundredvillagesin the TheoniaCentral Citycity, reallymakesthemfeelto shock: This how manypeople?!
青年随口的解释却让萨莫奈人咋舌。在萨莫奈山区,走半天的山路都很难见到一个村落(即部落聚居地),而在戴奥尼亚的中心城市里就有几百个村庄,真是让他们感到震撼:这该有多少人啊?!Samniteswith their nottoomiraculousbraindiligentlypondered, actuallyaftertheypass throughNerulum, these are always familiar withfewpeopleto startto feel that inSamnites that the mountain forestherdsto hunt forsomedo not adapt, becausepedestrianall the waywere too many, perhapsexceeded the Abellinumpopulation.萨莫奈人用他们那并不太灵光的大脑努力的去思考,其实在他们经过尼乌图姆之后,这些一向习惯寥寥几人在山林放牧捕猎的萨莫奈人就开始感觉有些不适应了,因为一路上的行人太多了,恐怕都超过了阿贝尼鲁姆的人口。„Wewalkfromhere!”At this time, the youthshoutedloudly, leadingSamnitesto turn rightto a say/way.
“我们从这边走!”这时,青年大声喊道,带领萨莫奈人向右拐向了一条支道。„Guernutleader, wishingSavonigodto blessyou( Savoni, war-god of Samnitesworship), obtainsvictoryin the competition!”Guinatsees the slave who shows the waynot to follow, hasto wavetothemsays goodbye.
“盖尔尼首领,愿萨沃尼神庇佑你们(萨沃尼,萨莫奈人崇拜的战神),在比赛中获得优胜!”吉纳特见领路的奴隶并没有跟着走,只好挥手向他们道别。„Guinat, thankyouto look afterall the way, welcomeyouto be a guesttoAbellinum!”Guernutalsofriendlyresponds, butthisisGuinat the words that wantsto hear, thisdared the adventurousPotentiamerchantto have the idea of neighbor, butin the pastSamnitesandPotentians, althoughno longerbattled, butrelatedstrangely, hedoes not dareto enter the Samniummountainous areato go to the trade, nowhad the friendship of Guernut, hehad the energy.
“吉纳特,感谢你一路上的照顾,欢迎你到阿贝尼鲁姆做客!”盖尔尼也友好的作出回应,而这正是吉纳特想要听到的话,这位敢于冒险的波滕提亚商人早就在打邻居的主意,只是以往萨莫奈人和波滕提亚人虽然不再交战,但关系陌生,他不敢进入萨莫奈山区去贸易,现在有了盖尔尼的友谊,他就有了底气。„Crotokatax, thankedyourselflesshelp! WhenIsold the cattle, certainlyaskedyouto drinkto the Cheiristoyarestaurant!”Guinatthenextended appreciationto the youth.
“克洛托克斯,非常感谢你的无私帮助!等我卖了牛羊,一定请你到克里斯托娅餐馆喝酒!”吉纳特接着对青年表达谢意。
The youthare smilingpolitely refusing: „Invitationthank you, butIhave been busy the matter of celebrationandcompetitionfor these days, reallydoes not have the time.”
青年微笑着婉言谢绝:“谢谢你的邀请,但这几天我会一直忙着庆典和比赛的事,实在没有时间。”
After seeing offGuinat, the youthleadsSamnitesto walktowardeastalongSenjrivernorth bank, pathboth sideshouseis gradually dense, moreovermanyare2-3story of buildings, is differentto the pathwith the usualGreekhousemain entrance, theycarrytoward the path, thereforetall buildingsnext, towerby the sidewalkdirectly, althoughthislegis also wide, the both sides have the drainandsidewalk, is not narrow, but the line of sightis blocked, still a depression.
送别吉纳特之后,青年领着萨莫奈人沿着科塞尼河北岸往东走,道路两旁的房屋逐渐稠密起来,而且多为2-3层的楼房,和通常的希腊住宅正门面向道路不同,它们都是背朝道路,因此一栋栋高楼紧挨着,直接耸立在人行道旁,虽然这条支路同样较宽,两侧还有排水沟、人行道,并不狭窄,但视线受阻,仍然给人一种压抑感。„Howto have gone to the Thuriicity?!”Tonysomewhatshoutedoneagitated.
“怎么还没有到图里伊城?!”塔东尼有些烦躁的喊了一声。
The youthsaidwith a smile: „Actuallywehave entered the Thuriicity.”
青年笑着说道:“其实我们已经进入图里伊城。”„Had entered the Thuriicity?!”Tonythinks that heis chatting: „Wehave not seen the city wall.”
“已经进入了图里伊城?!”塔东尼以为他在说笑:“我们根本就没有看到城墙。”„Thurii, only then the inner cityhas the city wall, othercity areahave not constructed the city wall......”youthto answer.
“图里伊只有内城有城墙,其他城区都没有建造城墙……”青年解释道。Originally, after South-Italian War, every year many freemen and foreign landpeopleflood intoThurii, wantsto become the citizen in kingdom, sudden rise of populationcauses the cityunceasingexpansion of outwardThurii.
原来,南意战争之后,每年都有很多自由民、异邦人涌入图里伊,想成为王国的公民,人口的暴涨导致图里伊的城区不断的向外扩张。„...... Wenow the placeis the edge in Thuriicity, at leasthasfourli (0.5 km)roadfrom the inner city.”
“……我们现在所处的地方已经是图里伊城区的边缘,距离内城至少有四里路。”Fourli (0.5 km)?! AllSamnitesheld breathcold air: Thisis a bigcity!
四里?!所有的萨莫奈人倒吸了一口凉气:这得是多大的一座城啊!Is also shockedincludingGuernut, althougheightyears ago hehas treated for a halfyearinThurii, butthenThuriicitymaynot havenow is so big, can only say that the development of Thuriicityis extremely rapid!
包括盖尔尼也深感震惊,虽然八年前他在图里伊待过半年,但当时的图里伊城可没有现在这么大,只能说图里伊城的发展太过迅速!„The Thuriicitydoes not have the city wall, doesn't fear the attack of foreign enemy?!”Asking that quarterback of Samniumteam attended thisfootballcompetitionprovokes, inthiscrowd of Samnitessecondas the soldier who had once attended the previouswar, hetoTheoniaisnot onlyaweandhassomeunwillingness.
“图里伊城没有城墙,难道就不怕外敌的侵袭吗?!”参加这次橄榄球比赛的萨莫奈球队的四分卫迈昂尼略带挑衅的问道,作为这群萨莫奈人中第二个曾参加过上一次战争的战士,他对戴奥尼亚是既敬畏又有些许不甘。
The youthlooked athisoneeyes, saidloudly: „Theoniacouncilalsogave the kingto proposeat that timesimilarissue, hopes that canconstruct the barbican wall, butKing Davossaid-”youthstiffchest: „‚Center of Thuriisituated inKingdom of Theonia, makes the barrier, to have the seato make the impedimentby the mountain ridge, to have the powerfulregimentdefense, to have the powerfulfleetguard, ifthiswere capturedinThuriiby the enemy, necessity that thenKingdom of Theoniahas not had!’”
青年看了他一眼,大声说道:“戴奥尼亚元老院曾经也给当时国王提出过类似的问题,希望能建造外城墙,但戴弗斯国王说-”青年挺直胸膛:“‘图里伊位于戴奥尼亚王国的中心,以山岭作屏障、有大海做阻隔、有强大的军团防御、有强大的舰队护卫,如果这样都被敌人攻入了图里伊境内,那么戴奥尼亚王国就没有存在的必要!’”In fact, the Thuriicityhas not repaired the barbican wallalsoimportant reasons, thatis the Thuriicity is very big, although the constructionbarbican wallis a mammothproject, isThurii is sprawling, waitsafter several years, perhapsthisbarbican wallturned into the city wall...... soto drag in lots of peopleandconsume the state treasury, finallyactuallycannot haveanytoobigeffect, might as welldid not construct.
实际上,图里伊城没有修外城墙还有一个重要原因,那就是图里伊城很大,修建外城墙虽然是一个浩大的工程,可是图里伊还在不断扩大,等过了几年,这外城墙恐怕又变成了内城墙……如此兴师动众、耗费国库,最终却起不到任何太大效果,还不如不建。Naturally, Samnitesdoes not knowthese, theyafterlistening to the words of youth, becamesilent.
当然,萨莫奈人并不知道这些,他们在听完青年的话后,变得沉默了。
The pedestrianonlegis reducing. Comes the Thuriipedestrianto knowmuchrepeatedly: Inthisseason, the food and lodging of Thurii is very scarce, moreovertoward the inner city, the pricemoreis more soaring, thereforetheywill chooseto enterinthesehouses, discussed the rentmatters concernedwith the master, this was also the houseowner the soconstructsbigreason the house.
在支路上的行人正在减少。不少多次来图里伊的行人知道:在这个时节,图里伊的吃住都很紧俏,而且越往内城,价格越高昂,所以他们会选择走进这一栋栋房屋中,与主人商谈租房事宜,这也是房屋主人将房子建得如此高大的原因。Whyas formustcarrytoward the path, althoughbecausethisis only a leg, but also is crowded, soundis every day noisy, dislikes the path, to use the approach of smallwindowandaccumulationwallto reduce the noise, simultaneouslymakes the inhabitantnot needto see the agitatedstreet view, environment that can passreluctantly.
至于为什么要背朝道路,则因为虽然这只是支路,但每一天也是人来人往、声音嘈杂,背向道路、采用小窗户、增厚墙壁的做法可以减少噪音,同时让住户不用看到令人烦躁的街景,有一个勉强过得去的居住环境。Proceedsagain, suchtoweredlike the city wallinpathboth sideshousevanished, afterpassing throughroadsidetwowith smile on the face, footto put on the flyingbootsandhandto refer to the frontHermesstatue, the frontfield of visionwidened, the one whomapped the peopleviewwas the familiartraditionalGreecedwelling.
再往前走一段,这样的像城墙一样耸立在道路两旁的房屋消失了,在经过了路旁两尊面带微笑、脚穿飞靴、手指前方的赫尔墨斯石像之后,前方的视野又开阔起来,映入众人眼帘的是熟悉的传统希腊宅院。Without the peopleinquired, the youthexplainedon own initiative: „InitiallywhenourTheonianrebuilt the Thuriicity, Davosyour majesty and senior statesmenonce the scene that conceived the futureThuriicityto prosper, thereforepreparedmanycommon landsaround the city, noassignedto the citizen, butusesas the futureextensioncity, proceededfromherewasinitially the Thuriicityscopes of tentative plan. Oh, buthas not thought that the expansion of Thuriicitysorapid, has expanded the Thuriicitizen „ shareplace”on.
没等众人询问,青年就主动解释道:“当初在我们戴奥尼亚人重建图里伊城的时候,戴弗斯陛下和元老们就曾经设想过将来图里伊城繁荣起来的景象,所以在城市周围预备了不少公共用地,没有分配给公民,而是作为将来扩建城区使用,从这里往前都是当初设想的图里伊城区范围。唉,只是没想到图里伊城的扩张会如此的迅速,已经扩展到了图里伊公民的“份地”上。Fortunately, Ministry of Agriculturehas the stipulation, ‚will not allowto plant cropsto reuse for other purpose.’Howeversupervisesto make the officeralsoto meet the quality of periodic inspectionnewly-builthouse, andalsolimitaltitude, otherwise the shareground of followingthesecitizensnotonly will then construct2-3story-high the houses in roadside, butwill proliferateintheirshareground the buildings of 56story-high, then the rented housingforpreparing the citizen and freeman, will gain the highprofit, butno longercultivationfarmland! ” The youth, on the facereveal a dislikeat this point.
还好,农务部有规定,‘不允许将耕地改作他用。’而监造官也会定期检查新建房屋的质量,并且还限制高度,否则后面的那些公民的份地上就不会只有建在路边的2-3层高的房屋了,而是遍布在他们份地上的五六层高的楼房,然后将房屋出租给预备公民和自由民,获取高额利润,而不再耕作农田!”青年说到这里,脸上流露出一丝厌恶。Samnitesbesidesexclaims in surprise the large population of Thuriicityagain, less feelings. Streets that actuallyin the dwellings of theseneatarrangements, spread across, theiroftenseeinghave the templeoraltarmixedin.萨莫奈人除了再次惊叹图里伊城的人口众多之外,并没有更多的感触。倒是在这些整齐排列的宅院、纵横交错的街道之间,他们不时的看到有神庙或祭坛混杂其中。From the mouth of youth, theyunderstandinthesetemples, not onlyconsecrates the Greeksgod, but alsosometemplesconsecrateis the LucaniaAsinugod, BruttiansplateaugoddessAmara, Brutus, Messapi and Peucetiansracepatron- the Lycraold men...... the god of alien racepersonwere consecratedintakingGreeksfor the maincity, variousfollowersline of itsmatters, have not actually happenedto haveanyconflict, thismakes the Samnitesbigfeelingsurprised.
从青年的口中,他们了解到这些神庙里面不但供奉希腊人的神祗,还有的神庙供奉的是卢卡尼亚的阿西努神,布鲁提人的高原女神阿玛拉、布鲁图斯,梅萨皮、普切蒂人的种族保护神-莱卡翁……异族人的神祗被供奉在以希腊人为主体的城市里,信徒们各行其事,却没有发生有任何冲突,这让萨莫奈人大感惊奇。At this time, the youthaimed at the front, said: „Look, thatisyouthenmust conduct the arena of competition.”
这时,青年指向前方,说道:“看,那就是你们接下来要进行比赛的竞技场。”Is standing erect a hugeconstructionby the pathseveral hundredmeters away, itisAsinu- AmaraArena.
在几百米外的道路旁矗立着一座庞大的建筑,它就是阿西努-阿玛拉竞技场。AfterSouth-Italian War, Theoniahad the land of southintentcompletely, morecitiesare annexed to the kingdom, naturallyparticipated in the football and team of soccerfinalalsoto increaseseveraltimes, the Thuriioriginaltwoarenasinsufficientlyused, thereforeone after anothernewly-builtthreearenas, itsexpensehalfdialedto the state treasury, donation of halffromWang Guofuperson.
在南意战争之后,戴奥尼亚全部拥有了南意的土地,更多的城镇并入王国,自然参加橄榄球、足球总决赛的球队也增加了好几倍,图里伊原有的两座竞技场就不够使用了,于是又陆续新建了三座竞技场,其费用一半拨至国库,一半来自王国富人的捐赠。
To display comments and comment, click at the button