„AntrasPolisis very good! Has risenfor the senior statesman, but can also set one's mind at easeto exercise itself, comparingsomepeoplethinks that worked as the senior statesmanto be great!......” The Davossoundis very light, Aristiasactuallydoes not control selfwinked a eye.
“安特拉波里斯很不错!都已经升为元老了,还能够沉下心来锻炼自己,相比较有些人以为当了元老就了不起了!……”戴弗斯的声音很轻,阿里司提拉斯却不自禁的眨了一下眼睛。„Aris, youryounger brothersworked as the senior statesman, youwere a palacetransmitting ordersofficer, regrets?”Davosvisitshim, half jokinglyhalfearnestsaying.
“阿里斯,你弟弟都当了元老,你还是一个宫廷传令官,有没有感到后悔?”戴弗斯看着他,半开玩笑半认真的说道。
After Davosbecomes the king, the Theoniabigpolitical systemhas not changed, butherequestedcouncilto additionally buildseveralpositionstohim, took orders fromKingindirectly: Oneis the palaceofficer of the guard, presentlyis held the postbyMartius, is responsible fordefending the safety of kingandfamily member, simultaneouslymaintains the order of royal palace;Oneis a private secretary, is held the postbyHurryPolis, is responsible forwriting the copy clerkletterfor the king;Onewas the palacetransmitting ordersofficer, was held the postbyAristias, is responsible fortransmitting the kingto orderandsummon the government officialand others. In factthiserrand does by the Aristiassubordinatemost of the time, realworkorDavos of Aristiasinformationmanager. Althoughmostsenior statesmenknow,Davoshasonebatchspeciallyforhim the subordinate who is responsible forcollecting the information, but ifespeciallysets up a position of intelligence officer, putsthismatter on outwardly, the Davosfeelingor the influenceare not good, thereforecoveredwith the transmitting ordersofficer, butwassells dogmeat as mutton. Thesethreepositionswere the intermediatepublic service, in the positionmissedcouncilsenior statesmanbigonesection.戴弗斯当上国王之后,戴奥尼亚大的政治体制并没有改变,但是他要求元老院给他增设了几个职位,直接听命于国王:一个是宫廷卫队长,现由马尔提乌斯担任,负责保卫国王及家人的安全,同时维护王宫的秩序;一个是秘书官,由赫里波利斯担任,负责为国王撰写文书信件等;还有一个是宫廷传令官,由阿里司提拉斯担任,负责传达国王命令、召唤官吏等。事实上这个差使大多时候是由阿里司提拉斯的手下去做,阿里司提拉斯的真正工作还是戴弗斯的情报总管。虽然大多数元老都知道,戴弗斯有一批专门为他负责收集情报的手下,但是如果专门设立一个情报官的职位,将这个事摆在明面上,戴弗斯感觉还是影响不好,所以用传令官来掩盖,不过是挂羊头卖狗肉而已。这三个职位都是中级公职,地位上差了元老院元老好大一截。„Your majesty, Ineverregrets, Ilike the presentduty, canmakemebring into full playmyability, moreoverIthink, even iftakes the post of an ordinarypublic serviceinyour majestyside, must be more glorious than to become the senior statesman.”Aristiasevery single word or phraseearnestsaying.
“陛下,我从不感到后悔,我喜欢现在的职务,能让我充分发挥我的能力,而且我认为即使在陛下身边担任一名普通公职,也比成为元老要更加荣耀。”阿里司提拉斯一字一句认真的说道。„Youalso the learnedspeak the word of praisenow!” The Davosfinger/refershe, hahasaid with a smile.
“你现在也学会说好话了!”戴弗斯指指他,哈哈笑道。„Good, the weather, youdid not hurryto restlate.”Davosstood up, spoke thoughtlesslyandsaidone: „The Naxosmatter, youmuststaretightly.”
“好啦,天色不晚了,你赶紧回去休息吧。”戴弗斯站起身,随口又说了一句:“纳克索斯的事,你要盯紧。”„Yes, your majesty.”Aristiasreplied, turns aroundto go out, hecontinuouslyin the Davosmansionnow, buthadowndwellingnear the royal palace under hill.
“是,陛下。”阿里司提拉斯答道,转身出门,他现在已不在戴弗斯府邸住,而是在山丘下的王宫附近有自己的宅院。Davoshad/left the study room, walkstoward the backyard.戴弗斯出了书房,往后院走去。Bypasses the garden, soonenters the main buildingtime, Davossaw that by the statue of AlveryNiceis standing a slenderform.
绕过花园,快要走进主楼的时候,戴弗斯看到阿尔忒尼斯的雕像旁站着一个窈窕的身影。„Cynthia.”Heshoutedonelightly.
“辛西娅。”他轻喊了一声。„Father...... father!” The Cynthiafacial expressionis slightly flustered.
“父……父亲!”辛西娅神情略显慌张。„Hadn't restedlate?”Davosconcernedsaying.
“这么晚了还不睡?”戴弗斯关切的说道。„Un...... Iwas prayingtoArxvery,wishing the younger brotherinhisto go to battle with the safereturn for the first time!”Cynthiasaidhastily.
“嗯……我在向阿尔忒尼斯祈祷,祝愿弟弟在他的第一次出征中平安归来!”辛西娅连忙说道。„Thesecopes withDaunianstime, wesent outthreeregiments, additionalcavalry corps, 30,000people, soldiersis much more than opposite partyagainfully, achievementis the easymatter, youdo not needto be worried aboutActoriscompletely, although he being nearbattlefield, infight, hehas but had the talentinitiallyvery much, mustsayindependent combat, manyveteransare nothisopponent, hasOlivosto take care ofhimlet alone, youhavewhatare goodto be worried!”Davoscomfortsher, thenalsoaskedone: „Inis a Actorispersonprays?”
“这一次对付道尼人,我们可是派出了三个军团,再加一个骑兵军团,足有3万人,士兵人数远远多于对方,获胜是轻而易举的事,你完全不用担心阿多里斯,他虽然是初临战阵,但在战斗方面,他一直就很有天赋,要说单打独斗,很多老兵都不是他的对手,更何况还有奥利弗斯照顾他,你有什么好担心的!”戴弗斯安慰她,然后又笑问了一句:“只是在为阿多里斯一个人祈祷吗?”„Father!” The Cynthialightwalking slowly and aimlesslyfoot, the elegantfaceactuallystartedred.
“父亲!”辛西娅轻踱脚,俏脸却开始红了。„Waits forwarsended, IandyourmothergiveyouandPatrocluspreside over the wedding, you were 20 years old, had not marriedyou, othersalsothink that the Kingdom of Theoniaprincessno onewantsunexpectedly.”Saying that Davosteased.
“等这次战争结束,我和你母亲就给你和帕特洛克罗斯主持婚礼,你都已经20岁了,再不把你嫁出去,别人还以为戴奥尼亚王国的公主居然没人要啦。”戴弗斯调侃的说道。Talks about the wedding, in the Cynthiaheartbothshyandjoyful: „Thanks the father!”
谈及婚事,辛西娅心中既羞涩又欣喜:“谢谢父亲!”„Hurriesto rest.”Davosbeckons with the hand, saidwith a smile: „Patroclusas the regimentchief, will not fightwith the enemypersonally, simplydoes not have the danger, youdo not needto be worriedforhim. Ifactuallyyouare worried abouthimdaily, causing the sleep is not good, the skincanbecomeverybad, at the appointed timewaits forPatroclusto come back, be carefulhedoes not wantyou!”
“赶紧去睡吧。”戴弗斯摆摆手,笑着说道:“帕特洛克罗斯身为军团大队长,不会亲自与敌人战斗,根本没有危险,你无需为他担心。倒是你要是天天担心他,导致睡眠不好,皮肤会变得很差,到时等帕特洛克罗斯回来,当心他不要你!”„Hedares!”Cynthiaforks the waistto say.
“他敢!”辛西娅叉着腰说道。Davossmiles, turns aroundto go upstairs, broadcasts the Cynthiagratefulvoiceagain: „Father, thank you!”戴弗斯笑了笑,转身上楼,身后再次传来辛西娅感激的声音:“父亲,谢谢你!”Davosunderstandsat onceher„thanks”refers toanything: When Cynthia was 16 years oldbecameverypretty, in additionherstatus- the person who PrincessKingdom of Theonia, the natureproposedwas continuous, includingmanyDavosformermercenariesallychild( was mainly adopted son), Davos11gave the decline, becauseCynthiahas the person of likingat that time. Davosrespectedherchoice, thisinbroke free from the traditionat that time, mustknow that the daughter of citizenbeforeGreekcity-statereignsgets marriedfrombeing the father, although the Kingdom of Theoniaatmosphereis much more open, butlets the daughteraccording toownwishchoicehusband, thistrulysomewhatshocked everybody.戴弗斯旋即明白她的“谢谢”指的是什么:辛西娅16岁时就出落的十分俏丽,再加上她的身份-戴奥尼亚王国公主,自然来求婚的人络绎不绝,其中包括不少戴弗斯的前雇佣军战友的孩子(主要是养子),戴弗斯都一一给予了回绝,因为辛西娅当时已经有了喜欢的人。戴弗斯尊重了她的选择,这在当时可谓是打破了传统,要知道在希腊城邦中公民的女儿在位出嫁之前是从属于父亲的,虽然戴奥尼亚王国的风气开放得多,但让女儿按自己的意愿挑选丈夫,这确实是有些惊世骇俗了。Davosstopped, has not turned head, ondirecttwobuildings.戴弗斯停顿了一下,没有回头,直接上了二楼。Evening'ssleepingregardinghavingtwowife'sDavos is not too troublesome, sleeps with a wifeon the linein turn, sometimesbumps into the wifeto come the menstruation, will makehimgo to anotherwiferoomon own initiative, generally speakingis harmonious. Hecanthinksometimes, ifthreeandfourwife, is only the choice that each nightsleepsperhapsisonegreatlytroublesome. In the hearthashim of long-range goalneverto havethisidea and ensure the health, lives the longevityishisexpectation, thereforeheextremelyinnot indulging the desire of innermost feelings.
晚上的就寝对于拥有两个妻子的戴弗斯来说并不算太麻烦,轮流陪一位妻子睡觉就行,有时碰上妻子来月事,会主动让他去另一位妻子房内,总体来说还算和谐。他有时会想,如果有三个、四个妻子,光是每晚睡觉的选择恐怕就是一个大麻烦吧。心中有远大目标的他从未有此想法,保证身体健康、活得更长寿是他的期望,因此他不会太过于放纵内心的欲望。Heshoves open the door, enters the Cheiristoyabedroom.
他推开房门,走进克莉斯托娅的卧室。In the bedroom the candlelightdrags, the Cheiristoyabacktowardhim, lies on one's sideon the bed, diagrams the red and bluestripemark the lightsheetblanketto buildon the body, reveals the snow whitetruncationshoulder and slenderboth legs.
卧室内烛光摇曳,克莉斯托娅背朝他,侧卧在床上,绘有红蓝色条纹的轻薄布毯搭在身上,露出雪白的削肩和修长的双腿。„Cheiristoya.”Davoscalledonelightly, withoutresponse: It seems like comes back is too late, shehas been strandedfalls asleep.
“克莉斯托娅。”戴弗斯轻唤了一声,没有回应:看来是回来太晚,她已经困得睡着了。
The Davosarrivingbedsidesoftly, slips offBurton who puts on, preparesto lie downsideCheiristoya, laterpulls awayarrange/clothblanket, unexpectedlydiscovered that onCheiristoyaunexpectedlyanythinghas not put on, aslivingthreechildren'smothers, Cheiristoya the skinis still exquisite, the staturekeepsverygood, does not have the waist of flabto extendslenderlydownwardis the perfectly roundplentifulbuttocks, looksfrom afarisfluctuatingalong the slipperyperfecthuman bodycurve.戴弗斯轻手轻脚的走到床边,褪下穿着的波顿,准备躺在克里斯托娅身边,随后拉开布毯,竟然发现克莉斯托娅身上竟然什么也没穿,作为生过三个孩子的母亲,克莉斯托娅依然皮肤细腻,身材保持很好,纤细而没有赘肉的腰肢往下延伸是浑圆丰满的臀部,远远看去是一条起伏顺滑的完美人体曲线。Davoscannot bearpaste onherbright and cleanback, the right handlinkherwaist, the palmhas been pressingwhen the softchest, inhepreparesto act, Cheiristoyahas turned headsuddenly, kisstohisface.戴弗斯忍不住贴上她光洁的背脊,右手环过她的腰肢,手掌正按在柔软的胸部,就在他准备行动之时,克莉斯托娅突然扭过头来,吻向了他的脸。„Youhave not fallen asleep.”Davosslightlyis surprised.
“你没有睡着。”戴弗斯略感意外。„Yousaid.” The Cheiristoyacoquettish looklike the silk, the gorgeousredlipbit the mouth of Davos......
“你说呢。”克莉斯托娅媚眼如丝,艳丽的红唇咬上了戴弗斯的嘴……
After sexual intercourse, two peoplelie downshoulder to shoulderon the bed, pants for breathin a soft voice.
一番云雨之后,两人并肩躺卧在床上,轻声喘息。„Whoa moment ago are youandspeakingindownstairs?”Cheiristoyaaskedin a soft voice.
“刚才你在楼下和谁在说话?”克莉斯托娅轻声问道。„Cynthia, she is Actorisandherfuturehusbandpray.”
“辛西娅,她在为阿多里斯和她未来的丈夫祈祷。”„Thissmall girlhas been distractedthese days, it seems likeherthoughtshad all placedonthatyoung peoplenamedPatraudKrows, oh, thisdaughterwecould not detain!”
“这小丫头这段时间一直神志恍惚,看来她的心思已经全放在了那个叫帕特洛克洛斯的年轻人身上,唉,这个女儿我们是留不住了!”„Waits forDauniwarsended, marriesher.”
“等这次道尼战争结束,就把她嫁过去吧。”„Yourthisfatheris irresponsible, othersselect the husband's householdfor the daughter, youare booing, the children of so manysenior statesman, high-ranking court officialandrich merchantdo not elect, makingher ownchoose!”Cheiristoyacomplained.
“你这个父亲也太不负责了,别人都是为女儿挑好夫家,你倒好,那么多元老、重臣、富商的孩子不选,让她自己选择!”克莉斯托娅埋怨道。Davossaidearnestly: „Bymypresentposition, but alsoneedsto consolidatemypower and influencetaking advantage ofdaughter'smarriage! LetCynthiaselect a satisfiedhusband, shewill not at least complain aboutmein the future. Also, PatraudKrows'sfamily circumstances were not bad, althoughhis fatherhad the disability, but the abilitywas good, wasonerespectedChief, becauseitsworkwas splendid, Thuriichief executiveLysiasmustpromotehimto hold the post of the Thuriiadministrationadjutantor the cityagricultural affairsofficerin the consideration, according to thisdeveloped, hemightbecome the councilsenior statesmanvery much at age 50. Patroclusthischildalsodiligently, enters the regimentvery muchtenyears, has becomein the Theoniaregiment the youngestregimentchiefs...... thereforeCynthiathischildto selecthusband'svisionto be good, hersightmarryingin the past, wealsocalculates that does right byparents who shedied!”戴弗斯认真地说道:“以我现在的地位,还需要借女儿的婚姻来巩固我的权势吗!让辛西娅自己挑一个满意的丈夫,至少她将来不会埋怨我。再说,帕特洛克洛斯的家境也不算差,他父亲虽有残疾,但能力不错,是一位受人敬重的德摩长官,由于其工作出色,图里伊的行政长官吕西阿斯已经在考虑要提拔他担任图里伊行政副官或者城市农务官,照此发展下去,他很有可能在50岁的时候成为元老院元老。帕特洛克罗斯这孩子也很努力,进入军团才十年,就已经成为戴奥尼亚军团中最年轻的军团大队长……所以说辛西娅这孩子挑丈夫的眼光不错,把她风风光光的嫁过去,我们也算对得起她死去的父母!”Cheiristoyacomplained,isbecausesheis unable to adaptfor a whileregards, if the one's owndaughterleavessuddenly, listened toDavos, long timeherspookysighing: „Earliermarriesalsowell, canJeanclosbe cut offsomeimproperideas.........”克里斯托娅之所以埋怨,是因为她一时无法适应视若亲生的女儿突然离开,听了戴弗斯的话,半晌她幽幽的叹了口气:“早点嫁过去也好,也能让克洛断掉一些不该有的想法………”„What did yousay?! Carlohe-”Davosis startled.
“你说什么?!克洛他-”戴弗斯一惊。„Carlolikes his elder sister who does not have the blood relationship.”Cheiristoyasighedagainlightly.
“克洛喜欢他这个没有血缘关系的姐姐。”克莉斯托娅再次轻叹了口气。„HowIdo not knowthismatter!”Davosis stunned.
“我怎么不知道这件事!”戴弗斯愕然。„Youare busy with the politicsdaily, wherenoticesthese. Ialsoafterweagreedproposing of Patroclus, discovered that Carlo the moodis not for several days right, underliking the Gorneyreminderdetected...... oh......”Cheiristoyaremembersthismatter, hassomeheadaches.
“你天天忙于政事,哪里注意到这些。我也是在我们同意帕特洛克罗斯的求婚后,发现克洛一连几天都情绪不对,在爱葛妮丝的提醒下才察觉到的……唉……”克莉斯托娅一想起这事儿,就感到有些头疼。„Adopted daughterraises a daughter-in-law, actuallyalsogood.”Davosjustplayedhalf a wordjoke, seesCheiristoyato gain ground, the eyesare staringhim.
“养女儿养出一个儿媳妇,其实也不错。”戴弗斯刚开了半句玩笑,就见克莉斯托娅抬过头来,双眼直瞪着他。Hehurriesto change a statement: „Carlonowis small, does not understand the sentiment of men and women, Ithinkheis onlypuresomewhatadoredtoCynthia, waits for the ageto grow upsometo be goodagain. Henowalsonearly16 years old, whileTheoniaacademylearn/study, it seems like should also to increasehismilitary training, performs military serviceto preparefor the future, when the time comesperhapshedid not have the timeto thinkthesematters......”
他赶紧改口道:“克洛现在还小,根本不懂男女之情,我想他只是单纯的对辛西娅有些倾慕,等年纪再长大些就好了。他现在也快16岁了,在戴奥尼亚学园学习的同时,看来也应该要加大他的军事训练了,为将来服兵役做准备,到时候恐怕他就没时间想这些事了……”„Youreallyplanned that in the futureJeanclosdoes go forth to battleto kill the enemy?!”Cheiristoyaonehear, asking that is busy atsomewhatworrying about.
“你真打算将来让克洛上阵杀敌?!”克莉斯托娅一听,忙有些担忧的问道。„Hedoes not go forth to battleto kill the enemy, performs the meritorious service, howin the futureto make the citizens in kingdom believe that howto directthesevaliantgeneral! Does not understand the military unable verygoodgovernancethiscountry, was deceivedby the ministerseasily, under is unable to withstandmeto establishthekingdom!......”Davos, althoughambiguously, butobviouslyhas very bigexpectationtoowneldest son.
“他不上阵杀敌,立下功勋,将来怎么让王国的公民们信服,怎么指挥那些彪悍的将领们!不懂军事就无法很好的治理这个国家,也容易被大臣们愚弄,更无法承受我创立下的这个王国!……”戴弗斯虽说得含糊,但明显对自己的这个大儿子抱有很大期望。
To display comments and comment, click at the button