Finally, the buglesound of retreatingtransmits.
终于,撤退的军号声传来。Is resisting the lancebrigade and Syracuseright flankrightsoldiers of KoetheReinforcementswith hardshipsuch as the Mongolianpardon, turns aroundto escape, the thickarraywill crashshortly, the soldier of escapinglikebursting the flood of dike is the same, divulgesrapidlyoutward......
正苦苦抵挡长矛大队和克特援军的锡拉库扎右翼右端的士兵们如蒙大赦,转身就逃,原本厚实的阵列在倾刻间崩塌,逃跑的士兵如同溃堤的洪水一样,飞速向外宣泄……Inseeingsoldierescapes, Pharacidasnotflurried, hethrows the thornspear/gun in handimmediatelyto the enemy, pounds the roundshieldto the opposite party, after compelling a space of points, immediatelyturn tailat the same time, but alsodiscards the helmet. Althoughhad also suffered the failure of manyfightbefore, Pharacidasis fleeingfaston the way, stillfeltfor the failure of battledepressed......
在看到身旁的士兵逃跑,菲比达斯并没有慌乱,他在第一时间就将手中的刺枪掷向敌人,紧接着将圆盾砸向对方,逼开一点空间后,立刻转身逃跑的同时,还将头盔扔掉。尽管之前也遭遇过不少战斗的失败,菲比达斯在快速奔逃的途中,仍然为会战的失败感到沮丧…….................................
……………………………„Your majesty, the enemyretreated! Wewon! Theseengaged in a decisive battleweto win! Theonia wins!!”Tolmideslooks at the frontretreatingwave ofSyracusecentersoldier, excitedextremely.
“陛下,敌人撤退了!我们赢了!这一场会战我们胜了!戴奥尼亚了!!”托尔米德看着前方溃退如潮的锡拉库扎中路的士兵,兴奋万分。Davosis listening tocheering of guards, breaks intosmileson the facefinally: „Ordersall troops to not hesitate the physical strength, to pursue the enemyfull power!”戴弗斯听着身旁卫士们的欢呼,也终于将笑容展现在脸上:“命令各部队要不惜体力、全力追击敌人!”„Yes!”Tolmidesloudresponse.
“是!”托尔米德大声回应。„Your majesty-”behindhears the shout, Davosthensaw that a Domfaceis excited, immediatelyunderstandshisidea, said with a smile: „Convoy guard can also participateto pursue.”
“陛下-”身后传来喊声,戴弗斯回头看到罗多姆一脸激动,当即明白他的想法,笑道:“护卫队也可以参与追击。”Immediatelyresoundedcheersaroundhim, only thenMartiusand otherguardteam membersremain unmoved, defendssideDavosas before.
立刻在他周围响起了一片欢呼声,只有马尔提乌斯等少数护卫队员不为所动,依旧守在戴弗斯身边。.................................
……………………………„flatterstreamCaptainRheta, SirDionysiusordersyou to leadyoursubordinateto killagainwithme!”AstaburuagaGlassfinallyfoundhad run awaytoTargines rivereast bankflatterstreamRheta.
“阿溪里塔首领,狄奥尼修斯大人命令你必须率领你的手下和我一起再杀回去!”阿斯塔格拉斯终于找到了已经逃到塔奇纳迪河东岸的阿溪里塔。flatterstreamRhetaby the face that on the dishevelledhairblocks fromYinclearuncertain, saying that heshirks: „Mysubordinate the runningpowder, has gatheredvery muchdifficultlyagainin a short timethem.”
阿溪里塔被蓬乱的头发遮住的脸上阴晴不定,他推脱的说道:“我的手下都已经跑散,很难再将他们在短时间内集合起来。”„flatterstreamRheta.”AstaburuagaGlasssneers saying: „You is a smart person, ifthisourSyracusedefeatedtime, byyou on the Theonialandhas donethesematters, youthink that Theoniancanforgive your alien racepeople! Magna GraeciaandbetweenNummiBiyaare away fromMediterranean, are youriding a horsecanreturn toNummiBiya?!”
“阿溪里塔。”阿斯塔格拉斯冷笑道:“你是个聪明人,如果这一次我们锡拉库扎战败了,以你们在戴奥尼亚的土地上所做过的那些事,你以为戴奥尼亚人能饶过你们这些异族人吗!大希腊和努米比亚之间可是隔着一个地中海,你们骑着马就能回到努米比亚?!”
The flatterstreamRhetacomplexionbig change, heconsiders onlyto escape, for a whilehas not ponderedthismatter.
阿溪里塔脸色大变,他只顾逃跑,一时没细想过这事。At this time, called out in alarmhand/subordinate: „Leader, the enemypursued!”
这时,手下惊呼:“首领,敌人又追来了!”flatterstreamRhetahas madein the heartat this momentdecided: „GeneralAstaburuagaGlass, wefirstrepelledthesecavalriesto sayagain.”
阿溪里塔此刻已在心中做出了决定:“阿斯塔格拉斯将军,我们先击退这些骑兵再说。”AstaburuagaKlasssees the transformation of flatterstreamRhetaattitudehappily, immediatelyleads more than 300cavalriesto unite200 that sideflatterstreamRhetaonlyremainsmanyto rideto return to the bodyto meet the enemy.
阿斯塔克拉斯高兴的看到阿溪里塔态度的转变,当即率领300多骑兵联合阿溪里塔身边仅剩的两百多骑返身迎敌。At this moment, the left fronthears„rumble”sound of footsteps, AstaburuagaGlass, flatterstreamRhetalookssubconsciouslytonorth, bigger and bigger noisesoundmakesthembe troubled.
就在这时,左前方传来“隆隆”的脚步声,阿斯塔格拉斯、阿溪里塔下意识的看向北面,越来越大的喧嚣声让他们感到不安。Quick, in the field of visionpresents the countlessSyracusesoldierlike the tidetotheywell up, the peoplechanged the color.
很快,当视野中出现不计其数的锡拉库扎士兵像潮水一样向他们涌来时,众人都变了颜色。„Withdrawquickly!”flatterstreamRhetatransfers the horse's headrapidly, leadingNummiBiyacavalryto hurryto run away, manySicilycavalriesalsofollow closelyto go.
“快撤!”阿溪里塔迅速调转马头,带着努米比亚骑兵慌忙逃窜,不少西西里骑兵也紧随而去。
Did wedefeat?!...... AstaburuagaGlasscannotbelieve that thisfact, the state of mindpursuedTheoniacavalrypuncturesunderhorse......
我们战败了?!……阿斯塔格拉斯不敢相信这一事实,神志恍惚中被追击的戴奥尼亚骑兵刺于马下…….......................................
…………………………………„Theoniavictory! Wewin! Crotonewins!! The scout who......”Lysiastheysend outdashed about wildly, before rushing to the ruins of Crotonenorth gate, excited, spoke incoherentlyshoutedloudly.
“戴奥尼亚胜利啦!我们赢啦!克罗托内赢啦!!……”吕西阿斯他们派出的探子一路狂奔,赶到了克罗托内北门的废墟前,兴奋的、语无伦次的放声大喊。
The Crotonepeople that observesin the cityhas cried a piece. Althoughfar away from the battlefield, does not lookclearly, howeverallsoldiersare runningtosouth, canbeSyracusedefeatedinadequately! At this time, countlesspeopleshedexcitedtears: Crotonewas savedfinally!!!
在城上观战的克罗托内民众早已经哭成一片。虽然远离战场,看不真切,但是所有的士兵都在向南奔跑,难道还会是锡拉库扎战胜了不成!此时,无数人流下了激动的眼泪:克罗托内终于得救了!!!
Before Lysias, anxiousstandinghas paid attention to the fightbefore the embattlement, the moodjustrelaxed, discoveredboth legsnumb and achingis unable to standunexpectedly, hesaton the aisle, faced was actually placerubble, everywhere the city of dark greenforeign, barely escapingwild with joychanged to the deepsorrowimmediately: Although the Crotonepeoplewere saved, but the Crotonecityhas not actually existed......吕西阿斯之前一直紧张的站在城垛前关注战斗,心情刚放松下来,才发现双腿酸麻的竟然无法站立,他一屁股坐在了走道上,面对的却是一地瓦砾、满目苍夷的城区,险死还生的狂喜顿时化作深深的悲哀:克罗托内民众虽然得救了,但克罗托内城却已经不复存在…….......................................
…………………………………When the decisionretreats, Dionysiusalsoplans that makes the garrison troops of bigcampbe readyto aid, andstops the followingpursuingarmy, letting the Syracusesoldier of retreatingsmoothlyto enter the camp. Factsshowed,thisis unable to realize.
在决定撤退之时,狄奥尼修斯还计划让大营的守军做好接应的准备,并且阻拦住后面的追军,让溃逃的锡拉库扎士兵能顺利的进入营地。事实证明,这根本无法实现。Because the reassignment of bigcampgarrison troopsmakes the closeattentioncamptrendAprustum Unit Theoniadiscover. Simultaneously the mountain ridgereconnaissance personnelbrings„Theoniabattlevictory” the news is to make Agasiasexcited, althoughheas the chief executive, butsimilarlyis the mercenaryfamily background, fightis experienced, hedecisivelytook the action, leads3000garrison troopsto turn out in full strengthpersonally, the attackseals offunder the Aprustumcity south the Syracusecamp of path.
因为大营守军的调动让密切关注营地动向的阿斯普鲁斯图姆的戴奥尼亚发现。同时山岭侦察队员带来的“戴奥尼亚会战胜利”的消息更是让阿加西亚兴奋不已,他虽然身为行政长官,但同样是雇佣兵出身,战斗经验丰富,他果断采取了行动,亲自带领3000名守军倾巢而出,进攻封锁住阿斯普鲁斯图姆城南下道路的锡拉库扎营地。
The Syracusegarrison troopswere stirredby the news of battlefailurerestless, divided forces the camp, facing the Aprustumarmy of attack, therealsohas the thoughtsto accept a challengefull power, resisted a meetingreluctantly, easilymade the stimulatedTheoniasoldiercapture the camp.锡拉库扎守军被会战失败的消息搅得心神不宁,又被分兵出营,面对全力进攻的阿斯普鲁斯图姆军队,那里还有心思应战,勉强抵挡了一会,就轻易的让亢奋的戴奥尼亚士兵攻入了营地。ButDionysiusalsowantsto rally the armyon the way ofescaping, the Theoniaarmy that howeveris in hot pursuitletshiseffortisunproductive, the aide who sends outwas not coerced, was struck downby the routed troop, robs the warhorse.
而狄奥尼修斯还想在逃跑途中重整军队,但是紧追不舍的戴奥尼亚军队让他的努力都是徒劳,派出的侍从不是被裹挟,就是被溃兵击倒,将战马抢夺。60,000-70,000peopleflood intoTargines riverunceasingly, the entirerivers were almost interrupted, the slipperysilt and Theoniasoldierpursuedlater, making the terrifiedSyracuserouted troopsaftercrossingthisriver, left behindfloating corpseonepiece.
60,000-70,000人不断涌入塔奇纳迪河,整个河流几乎被截断,湿滑的淤泥和戴奥尼亚士兵随后的追击,让惊恐万状的锡拉库扎溃兵们在渡过此河后,留下浮尸一片。
The garrison troops of campare scaredby the routed troop who tidalwelled up, wherealsohad the idea of aiding, took the leadto turn aroundto escape.
营地的守军被潮水般涌来的溃兵吓坏了,哪里还有接应的想法,率先掉头逃跑。
The turbulentrouted trooptidecrushed the narrowbarrack gate, somerouted troopsoverthrow the palingsimplydirectly, is packed with the camp. However the pursuing troopsalsoentered the bigcampsimilarly.
汹涌的溃兵潮挤垮了狭窄的营门,有的溃兵干脆直接推倒木栅,涌入营地。然而追兵同样也进入了大营。Meanwhile, resounded the war cry of Theoniasoldierinnorth of bigcampsimilarly, thatis the Aprustumarmy that breaks in the campin the garrison troops that the pursuitretreats.
与此同时,在大营的北面同样响起了戴奥尼亚士兵的喊杀声,那是冲入营地的阿斯普鲁斯图姆军队在追击溃退的守军。
The Syracuserouted troopsare afraidare interrupted the return avenue, whichalsodaresto be dullin the camp, thereforesouthcontinuationescapes......锡拉库扎溃兵们害怕被截断归路,哪还敢在营地多呆,于是继续南逃……....................................
………………………………„GeneralHielos, the Syracusepersondefeatedbyus! Theyare running awaytoScylletium! Theirpeoplewere too many!......”Mounted scoutgallopcomes, bothexcitedandanxioussaying.
“希洛斯将军,锡拉库扎人被我们打败了!他们正在向西里庭逃来!他们的人太多了!……”侦骑疾驰而来,既兴奋又紧张的说道。At this time, Hieloshas led the teamto crossTargines river, entered the Scylletiumterritory, is marchingtoNortheast, preparesto arrive in the Syracusecamp.
此时,希洛斯已经率队渡过了塔奇纳迪河,进入了西里庭领地,正在向东北方向行军,准备抵达锡拉库扎的营地。Receives the return of mounted scout, Hieloswhiledelighted, immediatelyrealizesthisis an annihilating the enemygood opportunity, heaskedimmediately: „Is the Syracusepersonaway fromusfar?”
接到侦骑的回报,希洛斯在欢喜的同时,立刻意识到这是一个歼敌的好机会,他马上问道:“锡拉库扎人距离我们有多远?”„Icome back, theyhad run in‚corridor’.”
“我回来的时候,他们已经跑进了‘走廊’。”Hieloshas been the Aprustumchief executive. The tenure, hehas prospectedthisterrainrepeatedly, regarding thisis quite familiar, heknows certainly: The mounted scoutssaid„corridor”actuallyrefers tosouthTargines riverwest bankCrotone the plainsandScylletiumterritories the coastline between strip, itsnorthis the continuousmountain ridge, the southis the sea. Thisseashorecorridoris about 36 miles, the widthis narrowestistenli (0.5 km), butownarmydistanceentersthiscorridorat leastalso15li (0.5 km)roads, as ifbefore the Syracuserouted troopruns the corridor, rushes tothere, interceptsthem, is not the difficult matter. Butmustknow that ownarmywalkson the fluctuatingunevenhill, but the Syracusepersonrunsin the smoothseashore, let alonetheyare the routed troops, itsspeedisquitequick.希洛斯担任过阿斯普鲁斯图姆的行政长官。在任期间,他多次勘察过这一带的地形,对此比较熟悉,他当然知道:侦骑所说的“走廊”其实指的是塔奇纳迪河西岸的克罗顿南部平原与西里庭领地之间的这一条狭长地带的海岸线,它的北面是连绵的山岭,南面是海洋。这一条海边走廊长约36里,宽度最窄为十里,而自己的军队距离进入这条走廊至少还有15里路,似乎在锡拉库扎溃兵跑出走廊之前,赶到那里,截住他们,并不是什么难事。但要知道自己的军队可是走在起伏不平的丘陵上,而锡拉库扎人是跑在平坦的海边,更何况他们是溃兵,其速度是相当快的。Hielosmakes the ponderslightly, orderedimmediately: „Armyrapid march, runtome!”希洛斯稍作沉思,就立即下令:“全军急行军,都给我跑起来!”Thisruns, butmakes the soldierscomplain constantly, mustknow that inthisTheoniaTerinain the allied armiesat leasthalf is a heavy infantry. LuckilythesesoldiersfromBruttiiafterseveralyears of training, has fostered the custom of observing the discipline and strictperformance order, but the Terinapersonis the flame of revengeis supportingthem. Whatis more importantis„Theoniabattlevictory” the newsgavethemgreatlyto inspire.
这一奔跑可是让士兵们叫苦不迭,要知道在这支戴奥尼亚-特里纳联军中至少有一半是重步兵。幸亏来自布鲁提的这些士兵经过几年的训练,已经养成了遵守纪律、严格执行命令的习惯,而特里纳人则是复仇的火焰在支撑着他们。更重要的是“戴奥尼亚会战胜利”的消息给予了他们巨大的鼓舞。Waitsto rush to the corridor, is45li (0.5 km) away that the teamandbetween the teamtailselongatesfully, manysoldierscollapse to the grounddirectlyon, the bigmouthgasps for breath, whole bodyperspirationwettheyshoutedmustdrink water. Similarlyinfollowinga halfhour, Hielos that is exhausted the reorganizationteam of fee/spentwith all one's heartstrength, while must make the soldier who rushes torestwith every effortwell, recoverssomeenergyas soon as possible.
等赶到走廊,队首与队尾之间拉长的足有四五里远,不少士兵直接瘫坐在地上,大口喘气,浑身汗湿的他们直嚷着要喝水。在接下来的半个小时里,同样疲惫不堪的希洛斯一边费尽心力的整顿队伍,一边还要尽力让赶到的士兵好好歇息,尽快恢复些体力。Mostsoldiershave rushed, butfalls the soldiers of teamone after another, 3322catches up.
大多数士兵都已赶到,但还有落队的士兵陆陆续续、三三两两的赶来。Butat this moment, the mounted scoutreturns: The Syracuserouted trooponly hastwoli (0.5 km)from the army.
而就在这时,侦骑回报:锡拉库扎的溃兵距离部队只有两里。SaneHieloshas not made the physical strengthlimitedsoldiersblock off the routed troopdirectly, hefully realized: To return to the Scylletiumtens of thousandsrouted troopswholeheartedlynot onlywill not be stopped upbyhistheseseveral thousandpeople, but also likely letsin the mighty current that these exhaustedandinexperiencedsoldiersfall intoescape.
理智的希洛斯没有让体力有限的士兵们正面堵截溃兵,他深知:一心想要逃回西里庭的几万溃兵不但不会被他这几千人堵住,还很可能让这些疲惫而缺乏经验的士兵陷入逃跑的洪流中。Thereforehemakes the armyback on the mountain ridgeanddiagonalcoastalformationimmediately, to the routed troopskeptenoughthemthroughseveralli (0.5 km)longgap, thistheirattackswere even ferocious, the Syracusepersonescapedwholeheartedly, will not have the toobigresistance.
于是他立刻让部队背靠山岭、斜向海岸列阵,给溃兵们留出了足够他们通过的几里长的缺口,这样即使他们的进攻猛烈,锡拉库扎人一心逃命,也不会有太大的反抗。.......................................
…………………………………
The pursuit of Theoniacontinuesdusk, to sound the bugle that withdraws troops.戴奥尼亚的追击持续到黄昏,才吹响收兵的军号。After the post-warstatistics, intheseinbattle that determines the Magna Graeciadestiny, Syracusecasualtyabout20,000people, is injuredorperisheson the way ofescapemost probably, more than 10,000peopleare captured, thismoreis the Hielosmerit, hefirst is to make the soldierskillto escapeunceasinglyin„coastalcorridor” the routed troop in edge, afterwarddecisiveorderedto attack, immediateintercepted the end of routed trooparmy, finally the Syracusesoldierhad more than 30,000peopleto run intoScylletium.
经战后的统计,在这一场决定大希腊命运的会战中,锡拉库扎死伤近2万人,其中大半都是在逃亡途中受伤或殒命,有一万多人被俘,这更多是希洛斯的功劳,他先是让士兵们不断杀伤逃跑在“海岸走廊”边缘的溃兵,后来又果断的下令出击,即时的截住了溃兵大军的尾部,最终锡拉库扎士兵有3万多人逃入西里庭。ButTheoniasidecasualtiesabout7000people, are especially heaviestbyKoetheReinforcementscasualties, almostbucklehalf. Nextis the lancebrigade and cavalry corps, turns around the situationas the entirebattle the key, theyalsopaid the prices of more than 2000people.
而戴奥尼亚一方伤亡近7000人,尤其以克特援军伤亡最重,几乎折损了一半。其次是长矛大队和骑兵军团,作为整个会战扭转战局的关键,他们也付出了两千多人的代价。Result of battle: Theoniaby5800065500soldiers of peopletofightingSyracuse, wins total victoriesfinally.
会战的结果:戴奥尼亚以58000人对战锡拉库扎的65500名士兵,最终大获全胜。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #517: Crotone engages in a decisive battle ( 10 )