ButTheonialancephalanxis approaching, frontlineCeltsis under the fearsomelancewallthreatdirectly. Beforebecausereceiveddashing of NummiBiyaperson, they are very angry. Nowtoescape, inthem the somewhathot temperedsoldierbrandishes the bigswordsimply, topreventingundertheirNummiBiyapersonpainkiller. Thiscaused the anger and resistance of NummiBiyaperson, delayedfleeing of entirecavalrygroup.
可偏偏戴奥尼亚的长矛方阵正在逼近,最前方的凯尔特人直接面临着可怖的矛墙威胁。之前因为受到努米比亚人的冲撞,他们就已经很恼怒了。现在为了逃命,他们中的有些暴躁的战士干脆挥舞大剑,对阻挡他们的努米比亚人痛下杀手。这引起了努米比亚人的愤怒和反抗,更延缓了整个骑兵群的逃离。flatterstreamRheta, galclose toand other leadersandteamofficers of loudyellingclans, evensounds the bugle that retreats, buttothisdustsandMiman, the noiseheavenshakingandchaoticexceptionallybattlefieldsin a circumference of several miles, theireffortscould onlybeunproductive......
阿溪里塔、伽巴等两族的首领和队官们大声的叫喊,甚至吹响撤退的号角,但对这个已经尘沙弥漫、喧嚣震天、混乱异常的方圆几里的战场,他们的努力只能是徒劳…….......................................
…………………………………When the CelticcavalrytheyhitstotowerPiruswith the hugeform of horse, towerPirusis also out of control the whole bodyto tighten, shuts tightly the eyes, the subconsciousclamplance, the preparationwithstands the hit of enormous force.
当凯尔特骑兵连人带马的庞大身影向塔皮鲁斯他们撞来的时候,塔皮鲁斯也禁不住全身绷紧,紧闭双眼,下意识的夹紧长矛,准备承受巨大力量的撞击。Onlyhearshorsespitifulneighing, a strongstrengthtransmitson the rifle stock, makinghimbe almost impossibleto grip tightly. But the firstseveralrows of soldiersalsohittohim, will pushhimfiercelyin the future.
只听到马匹凄惨的嘶叫,一股强劲的力道传递到枪杆上,使他几乎无法紧握。而前几列的士兵也同时向他撞来,将他猛往后推。„Stands firm, brothers! Stood firm!......”Behindsoldierresistshisbodydiligently, giveshim the strengthat the same time, inloudencouragesforthem.
“稳住,兄弟们!稳住了!……”身后的士兵努力的抵住他的身体,给予他力量的同时,也在大声的为他们鼓劲。Long spear/gunphalanx of 15rowsgo against the lightarmor-clad soldierinitsrear areaagainin addition, the thickness about 20rowsgavetowerPirustheirenoughstrengthsupport, makingthemstand firm the figure.
15横列的长枪方阵再加上顶在其后方的轻甲兵,将近20横列的厚度给予了塔皮鲁斯他们足够的力量支撑,让他们稳住了身形。TowerPirusopens eyeslooked, after thatwarhorse , the hoofis well-grounded, the firsthoofraises, 89lancessimultaneouslyinto bind his nape of the neck and chest, put upitin the midair, had not actually died, keepingwail. Immediatelyenemyhad actually been penetratedabout the chestbytwolances, lies downon the ground, the bodyhas died. horseblood, person the bloodflowsfollowing the rifle stockdownward......
塔皮鲁斯睁眼一看,那匹战马后蹄着地,前蹄扬起,八九杆长矛同时扎中他的脖颈和前胸,将它架在半空中,却还没有死去,在不停的哀鸣。马上的敌人却已经被两杆长矛穿透左右胸膛,倒卧在地上,已然身死。马血、人血顺着枪杆向下流淌……Soldiersstrenuousdraws out the lance.
士兵们费力的将长矛拔出。TowerPirussurpriseddiscovery: The enemiesride, althoughthreatening, but the soldiershave not presented the bigcasualties . Moreover the formationalsomaintainsquitecompletely, only then the long-barrelled guns of severalsoldiersbreak. Afterthiscavalryhits, the enemydoes not dareto continueto attackagain, insteadstops the warhorseurgently, startledwantsto flee, before their, is a chaoticscene......
塔皮鲁斯惊奇的发现:敌骑虽然来势汹汹,但士兵们没有出现大的伤亡,而且阵型也保持得比较完整,只有几名士兵的长枪断折。而在这一次骑兵撞击之后,敌人没敢再继续冲击,反而紧急刹住战马,惊慌的想要逃离,他们的阵前是一片乱糟糟的景象……TowerPirusandothersoldierstightdangerousheartsput, butenemytimidalsoencouragedtheircourage.
塔皮鲁斯和其他士兵们紧悬的心放了下来,而敌人的怯弱也助长了他们的勇气。„Brothers, continueto go forward!”TowerPirusshouted loudly, the soldiersrespondedwith the roar.
“兄弟们,继续前进!”塔皮鲁斯高喊,士兵们用吼声回应。Theyoverstep the body of enemy, bypasses the dyingwarhorse, marches forward.
他们踏过敌人的尸体,绕过垂死的战马,继续向前。phalanxrearKapuspleasantly surprisedsaw the entirephalanxsuccessfulstop the advance of enemyhugenumbercavalry, butis falling into the chaoticenemyalsoto makehimrealizeopportunity must not be lost, lostno longercomes, thereforeordereddecisively: „Charge!”方阵后方的卡普斯惊喜的看到整个方阵成功的阻拦住了敌人庞大数量骑兵的前进,而正陷入混乱的敌人也让他意识到机不可失,失不再来,于是果断下令:“冲锋!”Yes, the soldiers of lancebrigade, not onlywill forwardwith steady steps, withoutputting onthem of anyarmorcan conduct the chargelike the heavy infantry, for these dayskeytrainingisthistactic.
是的,长矛大队的士兵不只是会稳步向前,没有穿任何盔甲的他们是可以象重步兵那样进行冲锋的,这几天重点训练的就是这个战术。Buglerapidcontinualsounding, making the soldiersspiritinspiregreatly.
军号急促的连续吹响,让士兵们精神大振。„Attention! Mustcharge!!......” The towerPirushissingis shouting loudly.
“注意!要冲锋了!!……”塔皮鲁斯嘶声高喊着。Immediately the regimentsoldiersno longerpasteis so tight, butpulls opensomerespectivespacings, the under foot is still the smallbrokenstep, but the pacegraduallyis actually speeding up......
连队士兵们随即不再贴的那么紧,而是拉开一些各自的间距,脚下依然是小碎步,但步频却在逐渐加快……
The speed that phalanxgoes forwardsped up, the enemyridesbythornsis discontinued, screamcontinuously.方阵前进的速度加快了,敌骑被一个个刺下马,惨叫声此起彼伏。Butmeanwhile, entirephalanxactuallybecomesno longercontinuously, presentedmanygaps, the lightarmor-clad soldiersactuallyfollow the gapto spill into the array, coordinateswith the lancesoldierlength, killsto sitintogetherimmediately, stops the motionlessenemy.
而同时,整个方阵却变得不再连续,出现了不少的缺口,轻甲兵们却顺着缺口涌进阵列中,与长矛兵长短配合,一起扑杀坐在马上、停止不动的敌人。Theoniacavalry who tempts the enemywhenbeforehandshift, a small number ofcavalriesbecause ofanxiouslyandhitlancephalanxby mistake, rearformationsomecavalriessituated in the Celticcavalry who were pursuedwoundsto kill...... afterwithstandingsomecasualties, theysmoothwithdrawsfrom the both sides. Butwhilelancephalanxsounds the charge sound, the Theoniacavalry after rapidreorganizationreturns to the bodyto returnfrom the both sidesimmediately, theyblocked the both sideschannelsbravely.
诱敌的戴奥尼亚骑兵在之前的转向时,少数骑兵因为紧张而误撞长矛方阵,处于队列尾部的一些骑兵被追上来的凯尔特骑兵击伤杀死……在承受了一些伤亡之后,他们较顺利的从两侧撤出。而就在长矛方阵吹响冲锋号的同时,经过迅速整顿后的戴奥尼亚骑兵立刻又从两侧返身杀回,他们勇敢的堵住了两侧的通道。„RevengesforSoberKaess!!”Ledesis raising a hue and crying, issued the order of attack.
“为索伯克斯报仇!!”莱德斯大声疾呼着,下达了进攻的命令。
The infantrieshaveunyieldingheroicDrakos, the cavalryalsohadheroicSoberKaess of dying in battle. At this time, the Theoniacavalrieshuggedmustscrub the beforehanddisastrous defeatto hire the humiliation of cavalrytoSyracuse, did not attend togoing all out of life and deathslaughteringwith the enemy.
步兵有不屈的英雄德拉科斯,骑兵同样有战死的英雄索伯克斯。这个时候,戴奥尼亚骑兵们抱着要洗刷之前惨败给锡拉库扎雇佣骑兵的屈辱,不顾生死的拼命同敌人厮杀。Inbattlefield that in the warhorseis unable to run quickly, the disparity of equestrian skillis unable to appear, cannot apply, thiscauses the Theoniacavalryfightswell-matchedin the both sidesandCeltsandNummiBiyaperson, keeps the enemyfromfleeing the battlefieldfrom the both sidessmoothly, thuscauses the centralbattlefieldlocalspaceto be compressed, suddenlyis unable to evacuatefrom the rear area, thusannihilated the enemyto create the conditionfor the lancemassive of soldierandlightarmor-clad soldier.
在战马无法奔驰的战场上,骑术的差距也就无法显现,也派不上用场,这使得戴奥尼亚骑兵在两侧与凯尔特人、努米比亚人斗得旗鼓相当,也使得敌人更无法顺利从两侧逃离战场,从而导致中央战场的地区空间被压缩,一时间无法从后方撤离,从而为长矛兵、轻甲兵的大量歼敌创造了条件。...........................
………………………„Your majesty, the lancebrigadeblocked the impact of enemycavalry, nowis counter-attacking!”Hears the Tolmidesexcitingreport, Davosuneasyfeeling at easedecides, buthisfacial expressionis still dignified: „Nowlooks at the first, secondregimentandMilothey!”
“陛下,长矛大队挡住了敌人骑兵的冲击,现在正在反击!”听到托尔米德兴奋的汇报,戴弗斯忐忑不安的心安定下来,但他的神情依旧凝重:“现在就看第一、第二军团和米隆他们的了!”...........................
………………………InPharacidassituated inarmydoes not know that the tactical situation of cavalry, henowright flankgreat leap of dedicatedleadershipSyracuse, simultaneouslyhewalkswhileis paying attention to an entireright flankalignment, just as he expected, entirearrayininclinetoward leftgradually.
位于军阵之中的菲比达斯并不知道己方骑兵的战况,他现在专注的带领锡拉库扎的右翼大步前进,同时他边走边关注着整个右翼的阵列线,正如他所预想的那样,整个阵列在渐渐的向左倾斜。
The infantrytactic that the Spartapersonmostexcels is „laevo-rotatorytactic”. In the battle, the Spartapersonholds the shield and bodyright deviation, to march forward the arrayusing the heavy infantryleft handgraduallyto the characteristics of left avertence, designedletfarthest right sidesoldierto speed up, after arriving at the enemy ranks, right flankonnaturaloverallturn left, thusdirect attackenemy the side of left flank, causing the enemy who lacked the trainingto come under the fly uponwhen the flank, took the leadto be routed. Mosttimes, othertworoadshave not contacteddirectly, the battlehad ended.斯巴达人最擅长的步兵战术就是“左旋战术”。在会战时,斯巴达人利用重步兵左手持盾、身体右倾、行进中阵列会逐渐向左偏的特点,设计了让最右端的士兵加速前进,到达敌阵后,右翼就自然的整体左转了,从而直接攻击敌人的左翼的侧面,导致缺少训练的敌人在侧翼受到猛烈攻击时,率先被击溃。多数时候,其他两路还未正面接触,会战就已经结束了。Insuch importantgreat battletime, equallyfelt that anxiousPharacidaschosehemost familiartactic. Spartasoldier who although the Syracusearmyis unable liketo undergo the stricttrainingsince childhoodtogether, achieves the neatconsistentlaevo-rotatoryattackin the battle, but the Syracusearmyalsohas the advantage that the Spartaarmydoes not have, ithasa large number ofinfantries and cavalries, moreovertheirsoldiersare more than Theonian, theircavalriesare more than Theonian. Afterknows the Theoniaset up formationsituationsketchily, Pharacidasjoyfuldiscovery: He can definitely the collectionlarge armyinright flank, take the leadto routleft flank of enemy, lays the victoryfoundation of entirebattle!
在如此重要的大会战时刻,同样感到紧张的菲比达斯选择了他最熟悉的战术。锡拉库扎军队虽然无法像从小就一起经受严格训练的斯巴达战士那样,在会战中做到整齐一致的左旋打击,但是锡拉库扎军队也有斯巴达军队所没有的优势,它拥有数量众多的步兵和骑兵,而且他们的士兵人数比戴奥尼亚人多,他们的骑兵比戴奥尼亚人更多。在粗略了解戴奥尼亚的布阵情况之后,菲比达斯欣喜的发现:他完全可以集重兵于右翼,率先击溃敌人的左翼,奠定整个会战的胜利基础!Whenstartsto march forward, right flankleft sideandcenterlinked up( cavalry who rightconnectedto rushfront), according to the beforehandcustom, instinctwhengait of marchin additioncomparedoutside the right sidenot to have the soldiers of allied force to be slower, the heavy infantrymarched forward the characteristics of right deviation, thisbattlelinemore than two-mileSyracuseright flankaftergoing forward, the entirearrayhad the obviousincline.
由于开始行进时,右翼的左端与中路衔接(右端连接的骑兵已经冲到了前面),按照以前的习惯,在行进步速上本能的就比右侧之外没有友军的士兵要慢一些,加上重步兵行进时右倾的特点,这支阵线长达两里多的锡拉库扎右翼在前进了一段之后,整个阵列就有了明显的倾斜。Regarding this, in the Pharacidasheartlikes, is glad to see him succeed. Heis calculating: Whenwith the left flankcontact of Theonia, the inclinedarrayshouldbe ableto cut the flank of enemy. By that time, the cavalryshouldsolve the Theoniacavalry, thenattackstheirleft flankrear areaagain, Theonialeft flankthreeis jointly attacked, even the heavy infantryis strong, perhapscannot resist!
对此,菲比达斯心中欢喜,乐见其成。他盘算着:当与戴奥尼亚的左翼接触时,倾斜的阵列应该能够切到敌人的侧翼。到那时,骑兵应该已经解决了戴奥尼亚的骑兵,再转而攻击他们左翼的后方,戴奥尼亚的左翼受三面合击,就算重步兵再强,恐怕也抵挡不住吧!Pharacidascandiscover that arrayunusuality, in the oppositeTheoniafirst, secondregimentsomebattleexperiencedteamofficersalsopeoplecandetectsimilarly,unceasinglyreportedtwolegatusrealizeimmediatelysituationsomeare not right, butat this timeboth armies, only thenless than400meters.菲比达斯能发现阵列的异常,对面的戴奥尼亚第一、第二军团中战斗经验丰富的队官们同样也有人能够察觉,不断得到报告的两位军团长们立刻就意识到情况有些不对,而此时两军相距只有不到400米了。Antoniossent the messengertransmittedhissuggestionimmediatelytotwoAmintasandMiloandSiprus: Immediatelystopsgoing forward, rallies the array, todealenemyface to face.安东尼奥斯当即派传令兵向两头的阿明塔斯和米隆、西普洛斯传达了他的建议:立即停止前进,重整阵列,以应对当面之敌。Quickobtained the agreement of secondlegatusAmintas.
很快就得到了第二军团长阿明塔斯的同意。Antonioscould not have waitedalsoinhesitant the response of MiloandSiprus, decisivesounding„stopsgoing forward” the bugle, then the secondregimentalsoissued the sameorder.安东尼奥斯已经等不及还在犹豫的米隆和西普洛斯的回应,果断的吹响“停止前进”的军号,接着第二军团也发出了相同的命令。First and secondregimentis being establishedtime of earliest, veteranmost, the battle efficiencystrongestTheoniaregiment, the battle efficiencyalsomeansworthilymost the ability of performance orderis also strongest.
第一和第二军团不愧是成立时间最早、老兵最多、战斗力最强的戴奥尼亚军团,战斗力最强同时也意味着执行命令的能力也最强。
The buglesounds, the colorswield, teamofficersandsoldiers, althoughhas doubts, stopped the advancein abundance.
军号吹响,军旗挥动,队官和士兵们尽管疑惑,都纷纷停止了前进。TwoTheoniaregimentsstopped the advance, letsmostleftCrotoneTerina thereinforcementsfeel helpless, but alsohas toorderinhesitantMiloandSiprusimmediately: Stopsgoing forward!
两个戴奥尼亚军团停止了前进,让最左端的克罗托内-特里纳援军不知所措,还在犹豫的米隆和西普洛斯不得不立即下令:停止前进!Theircity-statecitizensoldierwithouthas the systematicmilitary training and complexarmyregulations and establishmentlikeTheonia, evenabsolutelywould have no„stopsgoing forward” the bugle, can only send outmanymessengers , the loudtransmissionorder, therefore the entirearrayappearssomedisorder. Luckily, theyare connectedwith the firstregiment, the firstregimentis motionless, naturallycanaffect the neighboringKoetheReinforcementssoldiersstopped the advancehurriedly.
他们的城邦公民兵没有像戴奥尼亚那样有着系统性的军事训练和复杂的军队条令和编制,甚至根本就没有“停止前进”的军号,只能派出很多传令兵在阵前、阵后大声的传达命令,因此整个阵列显得有些紊乱。幸好,他们与第一军团相连,第一军团不动,自然会影响到相邻的克特援军士兵们匆忙停止了前进。Butat this time, the first, secondregimenthas startedunhurriedlyshifts to the entirearray, KoetheAllied armies can only followto comply, this difficulties. Because the Theoniaregimenttakes the regimentwhenmarchas the crowdedsmallphalanxcheckingarray, has the strongflexibility, in additionhas the soldier of efficientteamofficerandprocessstricttraining, thereforeverysmoothflings the formation, makesformationfaces the enemydirectlyagain. But the array of KoetheAllied armiesis an entirecrowdedarray, the lengthapproximatelyhalfli (0.5 km)many, reaches15rowsthick, the soldiersareheavyhelmetheavyarmor, the thickairtightCorinthhelmet was a little difficultregarding the order of receivesound, mustmakesame placeshift is not easyin the usualtraining, let alonethisisin the war criesheavenshakingbattlefield, facesenemyarmy who is approachingrapidly, KoetheReinforcements , to completesuch a complextactical maneuveringon more difficult.
而这时,第一、第二军团已经开始不慌不忙的将整个阵列进行转向,克特联军只能跟着照做,这就有些困难了。因为戴奥尼亚军团在行进时是以连队为密集小方阵的棋盘格阵列,具有较强的灵活性,加上有得力的队官、经过严格训练的士兵,所以很顺利的就将队列甩过来,让阵型的正面再次面对敌军。而克特联军的阵列是一整块的密集阵列,长约半里多、厚达15列,士兵们都是重盔重甲,厚实密闭的科林斯头盔对于接收声音的命令本就有点困难,在平时的训练中要做一个原地的转向都不大容易,更何况这是在杀声震天的战场,面对着迅速逼近的敌人大军,克特援军要想完成这样一个较复杂的战术机动就更困难了。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #511: Crotone engages in a decisive battle ( 4 )