Sipruslooking pensive.西普洛斯若有所思。Locally bornCrotoniansMiloreminded: „Targines rivercanwade, mustbe careful that the Syracusepersonattacksleft flanknot onlywith emphasis.”
土生土长的克罗托内人米隆提醒道:“塔奇纳迪河是可以步涉的,要小心锡拉库扎人不光是重点进攻左翼。”Tolmidessaid with a smile: „Beforehandwehad undergone the strictreconnaissance. As far as we know, the upside of Targines rivermiddle reaches , to wade is quite difficult, thereforeDavosyour majestyhas had the order, makingfarthest right sideformation the marchingposition of seventhregimentnot probablycross the mid-level of Targines rivermiddle reaches.”托尔米德笑道:“事先我们已经经过了严格的勘察。据我们所知,塔奇纳迪河中游的上段要想步涉还是比较困难的,所以戴弗斯陛下有过命令,让阵型最右端的第七军团的行军位置不得越过塔奇纳迪河中游的中端。”Showing of TolmidesletsMilo and Sipruscomplexionis more dignified.托尔米德的说明让米隆和西普洛斯的脸色更加凝重。„The Syracuseheavy infantryis not weak, the quantityis big, moreovertheywill certainly arrangethesealien racecavalriesinthissideattacktous. AlthoughourCrotoniansfearlessdeath, but-”Milosurfacepresently the color of feeling embarrassed , he althoughhas not participated in the Amato riverbattle, howeverin the Crotonesiege warfare, hewitnessed a process of Syracuseinfantryday of brokencity. Moreoverfrom the soldiersmouth, healsounderstood that thesehirefierce of cavalry: „Oncewecannot resistSyracusefrom the full powerattack of left flank, definitelywill affect the success or failure of entirebattle!”
“锡拉库扎的重步兵不弱,数量众多,而且他们一定会把那些异族骑兵布置在这一面向我们进攻。虽然我们克罗托内人无惧死亡,但是-”米隆面现为难之色,他虽然没有参加拉马托河会战,但是在克罗托内攻城战中,他可是亲眼目睹了锡拉库扎步兵一天破城的经过。而且从士兵们口中,他也了解到那些雇佣骑兵的厉害:“一旦我们抵挡不住锡拉库扎从左翼的全力进攻,势必会影响到整个会战的成败!”At this time, Siprussaid: „SinceKing Davoshas establishedsuchformationbeforehandintentionally, guiding the Syracusepersonto attackleft flankwith emphasis, has certainly the correspondingcountermeasure.”
这时,西普洛斯接话道:“既然戴弗斯国王已经事先故意设置成这样的阵型,引导锡拉库扎人重点进攻左翼,想必一定是有相应的对策。”„Right.”Tolmidessinceresaying: „Theoniamost powerfulfirst and secondregimentwill supportentireleft flankwithyou, believes that the enemymanywill not easily beatyouevenagain! Butalsohas the Theoniacavalry corps more than 1500to rideinyourleft side, prevents the cavalry attack of enemyourflank. The most important thing is-”on the face of Tolmidesappears the strangecolor: „Will arrange the lancebrigadeinyoubehind, the cavalry who theywill be responsible forrouting the enemy, counter-attacks the enemy!”
“没错。”托尔米德正色的说道:“戴奥尼亚最强大的第一和第二军团将和你们一起支撑整个左翼,相信敌人就算再多也不会轻易将你们击垮!而在你们的左侧还有戴奥尼亚的骑兵军团1500多骑,阻挡敌人的骑兵攻击我们的侧翼。最重要的是-”托尔米德的脸上现出奇异之色:“在你们身后将会布置长矛大队,他们将负责击溃敌人的骑兵,反攻敌人!”
A brigadeis aboutthousandpeople, unexpectedlycandecide the left flankvictory and defeat?! MiloandSiprusarepuzzled, becausetheycompareto understandTheonia, knows that the Theoniamilitary establishment is quite fixed, likegeneralGreekcity-state, does not dispatch troops to the operationalset the armypopulationandestablishmentgreatlyto be the same each time, thereforetheycandetermine before oneself, had not heardin all regiments of Theoniaalliancehas the establishment of lancebrigade: An army that after itis the warbreaks out, justformed, if so, will ithave the strongbattle efficiency?!
一个大队不过千人,居然要决定左翼的胜负?!米隆和西普洛斯都感到困惑,因为它们都比较了解戴奥尼亚,知道戴奥尼亚军队编制都比较固定,不像一般的希腊城邦,每次出兵作战集合的军队人数、编制都大相同,所以他们可以确定自己之前没有听说过戴奥尼亚联盟的所有军团中有长矛大队的编制:难道它是战争爆发后才刚刚组建的一支部队,如果是这样,它会有强大的战斗力吗?!Two peoplelook at each othermutually, in the eyehas doubts.
两人相互对视,眼中都是疑惑。Tolmidesmysterioussmiles: „Before and othercommencing of action, youknew.”托尔米德神秘的一笑:“等战斗开始前,你们就知道了。”..........................................
……………………………………Asforwarding of steady stepsTheoniaarmy, Syracusehires the cavalryalsoto startto retrocederapidly.
随着戴奥尼亚大军的稳步向前,锡拉库扎雇佣骑兵也开始迅速后退。Theonia and Syracusetwoarmiesare distancedare aboutnineli (0.5 km)distance, afteronehour of march, is getting more and more nearfrom the Syracusearmy.戴奥尼亚与锡拉库扎两支军队相距也不过九里路程,经过一个多小时的行进,距离锡拉库扎军队越来越近。Whencenter west skySunstarts, heardinbigcenterfrontDionysius„crash-bang! Crash-bang!......” The soundconveysfrom the front, more and moreloud, even the groundalsohad the slightvibration......
当天空正中的太阳开始偏西的时候,在大阵中央前方的狄奥尼修斯听到了“哗啦!哗啦!……”的声音从前方传来,越来越响,连地面也有了轻微的震动……
The warhorse of crotchstartsto move restlesslyanxiously, hisskeeps calling, Dionysiussomewhatangrywhipsitsnape of the neck, hintingitis peaceful.
胯下的战马开始躁动不安,嘶叫个不停,狄奥尼修斯有些恼怒的拍打它的脖颈,示意它安静下来。Nearbyaidesaw, is busy at the comfortingwarhorse.
旁边的侍从见了,忙过来安抚战马。„Theoniancame......”hislookdignifiedlysaidto the aidesin a soft voice.
“戴奥尼亚人来了……”他神色凝重的对侍从们轻声说道。After a while, sees the line of sight the sidedistant place, raises the duskydust and fog, slowlyfloatstothem. With the advancement of dust and fog, even moreseemshuge, andinfiniteextendstoeastern and westernboth sides, does not lookto the end, as ifstorm gather the in the airproductwas thickerthe day before yesterday, a pressurelowerdark cloud, itblots out the sky, suffocating, will letthinkit that the personcannot stopbreeds the strength, sooneruptingfearful......
过了一会儿,就看见视线的极远处,升起灰蒙蒙的尘雾,缓缓的向他们飘来。随着尘雾的推进,越发显得庞大,并无限的向东、西两端延伸,望不到头,就仿佛暴风雨来临前天空中越积越厚、越压越低的乌云,它铺天盖地,令人窒息,会让人止不住的去想它所孕育的、即将爆发出来的力量有多可怕……Although the Syracusemilitaryare more, the soldiers but who complete the formationarrangementin a hurrydid not haveto realizeandintegrateinthishugephalanxwith enough time, the Theoniaarmy who therefore, sea tidepressesfaced withsuch as the mountain ridge, feelsanxiousall.
尽管锡拉库扎的兵力更多,但是匆匆完成阵型布置的士兵们还没有来得及去体会和融入到这个巨大的方阵中,因此面临如山岭、海潮般压来的戴奥尼亚大军,无不感到紧张。Dionysiusfrownstightly, the anxious soundsaid: „Goes toright flankto urgePharacidasquickly, hurriesto completehisplan, perhaps the enemysoonattacked!”狄奥尼修斯紧皱眉头,急声说道:“快去右翼催促菲比达斯,赶紧将他的计划完成,敌人恐怕快要进攻了!”„Yes, Sir!”Messengergallopgoes.
“是,大人!”传令兵疾驰而去。Dionysiusseriousstaringfront.迪奥尼修斯面色凝重的凝望前方。
The giantdust and fogbelt/bringhad stopped the advancein600-700meters away place, thencanhearoppositehears the shortbuglesound, the armydrumbeatandyawpcontinuously, as well assound of footsteps and armorshieldlancecollisionsoundin broken bits......
巨大的尘雾带已经在600-700米远的地方停止了前进,然后能听到对面传来此起彼伏的短促军号声、军鼓声、叫喊声、以及细碎的脚步声、盔甲盾矛碰撞声……Dionysiusknows that isTheonianin the rallyingarray, thereforein the heartis very anxious, although the messengerjust nowleavesa while, felt that had leftverylongas.狄奥尼修斯知道那是戴奥尼亚人在重整阵列,因此心中十分焦急,虽然传令兵才刚离开了一会儿,却感到已经离开了很久似的。
The timeis passingunceasingly, the sound of oppositeconveying the noisyear-spittingvolume of moststartingchangesis gradually small, untilvanishing, the peacefulas ifsoundfrom the auditory hallucination, did not existfinallyfrom the beginning, only theneverywheredust and fogingraduallyscattered......
时间在不断推移,对面传来的声音从最开始的嘈杂震耳的音量逐渐变小,直至消失,最后安静的仿佛刚才的声音都是来自幻听,从一开始就不存在似的,只有漫天的尘雾在渐渐的飘散……„Sir, GeneralPharacidasformationhad finished, hehopes that youcandelaynexttime, making the soldiersbe ableto catch one's breath.” The messengershurry backhurriedly, are gasping for breathto say.
“大人,菲比达斯将军已经列阵完毕,他希望你能拖延一下时间,让士兵们能够缓口气。”传令兵急匆匆赶回,喘着气说道。Dionysiusassociative compound.狄奥尼修斯会意。Helooks into the front, at this time the dust and foghas cleared, whatshowsinhisfield of visionis a huge quantity ofTheoniaarmy, undershining of sunlight, arrangesclosesoldiersarmor and shieldlanceto reflect the dazzlingcold light, just liketogether the steelcity wallwithout limits.
他眺望前方,此时尘雾已经散尽,展现在他视野里的是一支数量庞大的戴奥尼亚军队,在阳光的照耀下,排列紧密的士兵们身上的盔甲、盾矛反射出耀眼的寒光,犹如一道无止境的钢铁城墙。But when with the previousAmato riverbattledifferent, Dionysiussees, not onlyhas the black, the yellowandazure, severalcolorsinterweave the appearanceinhugephalanx, thisexplainedTheoniaexactly, althoughpieces together an astonishing amount ofarmy, actuallycannotguaranteeeachsoldiercanobtaintheirso-called„standardequipment”, thismadeDionysiusalsomanyseveralpoints of confidence, hesaidtoaideofficer: „ToldTheonian, Imusttalkwith their newkings!”
但和上一次拉马托河会战时不同,狄奥尼修斯所看到的不光有黑色,还有黄色、青色,几种颜色在巨大的方阵中交织出现,这恰恰说明戴奥尼亚虽然拼凑出一支数量惊人的军队,却不能保证每一位士兵都能获得他们所谓的“标准装备”,这让狄奥尼修斯又多了几分信心,他对身旁的侍从官说道:“去告诉戴奥尼亚人,我要和他们的那个新国王对话!”
The aideofficernodsto indicateto understand, the verticalhorse, is rushing tooppositearmy, is away from a Theonian50metersplace, herestrains the horse, calls loudly: „TheoniaKing Davos, Syracuseplenary powersgeneralSirDionysiusmusttalkbeforewithyou! TheoniaKing Davos......”
侍从官点头表示明白,纵马而出,奔着对面的军阵,在距离戴奥尼亚人50米处,他勒住马,高声喊道:“戴奥尼亚的戴弗斯国王,锡拉库扎的全权将军狄奥尼修斯大人要与你在阵前对话!戴奥尼亚的戴弗斯国王……”Somemessengerstold the armycenterrearDavos the Syracuseperson'sfrontline propagandaearly.
早有传令兵将锡拉库扎人的喊话告诉了军阵中央后方的戴弗斯。Davosslightlydoesto hesitate, saidtonearbyTolmides: „Youthought that Dionysiusdoes askmeto talkforwhat?”戴弗斯略作沉吟,对旁边的托尔米德说道:“你觉得狄奥尼修斯找我对话是为了什么?”„Your majesty.”Tolmidesthinks,said: „...... Dionysiusis perhaps curious, making the opponent who hehas a headache aboutlonghow.”
“陛下。”托尔米德想了想,说道:“……狄奥尼修斯或许是好奇,让他头痛的对手到底长得怎么样。”Regarding the Tolmidesvagueflattery, Davoscannot help laughing: „Imaynot have the timeto play the game of thischildwithhim.”
对于托尔米德隐晦的奉承,戴弗斯哑然失笑:“我可没有时间跟他玩这种小孩子的游戏。”Davosstopped, asked: „Has lancebrigadetaken placecompletely?”戴弗斯停顿了一下,问道:“长矛大队已经完全就位了吗?”„Yes, your majesty. Moreoveraccording toyourinstruction, they have not held up the lance.”Tolmidesreplied.
“是的,陛下。而且按照你的吩咐,他们没有举起长矛。”托尔米德回答。„ThatisfearedSyracuse that thesepatrolhires the cavalryto discoverunusually. Do not look down onthatSicilyoverstepping authoritylord, heis vigilant!”Davosdoes not dareto look down on the enemy, butheis also full of confidence, since the enemytrulycollectionlarge armyintheirright flank, hopes that the lancebrigadecangivethem a pleasant surprise.
“那是怕那些游弋的锡拉库扎雇佣骑兵发现异常。不要小瞧那个西西里的僭主,他非常警觉!”戴弗斯不敢小瞧敌人,但他同样满怀信心,既然敌人确实集重兵在它们的右翼,希望长矛大队能给他们一个惊喜。Davosflashing eyesgazefrontdenseenemy ranks, ferventsaying: „Tolmides, youtoldvariouslegatus, makingthemtellbrothers, andrevengedforkilled by mistreatmentTheoniapeopleforsacrificeDrakoslegatusandfordying in battle the warriors of arrived! Letthemsing the Hadesode, preparesto attack!”戴弗斯目光炯炯的注视前方黑压压的敌阵,慷慨激昂的说道:“托尔米德,你去告诉各军团长,让他们告诉手下的兄弟们,为牺牲的德拉科斯军团长、为战死的勇士们、为被虐杀的戴奥尼亚民众报仇的时候到了!让他们唱起哈迪斯颂歌,准备进攻!”„Yes!”Tolmidesloudresponse.
“是!”托尔米德大声的回应。.......................................
…………………………………Milofinallysawhecontinuouslycuriouslancebrigade.米隆终于见到了他一直好奇的长矛大队。In the military establishment of generalGreekcity-state, establishment about 1000people of brigade, butinthelancebrigadeenough6000people that behindtheirarraylines up in formation, mistakenlywere not many a establishment of regimentenoughTheoniawas in sole possession.
在一般希腊城邦的军队编制中,一个大队的编制一千人左右不等,而正在他们阵列后方列队的这支长矛大队足足有6000人,都错不多够戴奥尼亚所独有的一个军团的编制了。MoreoverDavossaid„lancebrigade”initiallythiswordchildhood, Milofeelsoddaboutthisname, except for the light infantry, almost the infantries in Greeceisgrasps the lance( to puncturespear/gunis a lance), it is necessaryto conduct to emphasizespecially! Whenhesees the weapon in soldiershand, heunderstandsfinallywhycalled„lance”, although the soldiershave not liftedit, butwas the drawis carrying, but can also seeclearlyitsstylealthoughtopuncturing the spear/gunwas very similar, but the lengthobviouslywas much longer! Andsoldiersunarmoured, wears the unpadded garment, 6000people of soldiersituated inCrotone and rear area of Terina, has not actually goneto conduct to thicken the frontarray, butadopts the array and front of garrisonconnects.
而且戴弗斯当初说出“长矛大队”这个词儿时,米隆就对这个名称感到奇怪,除了轻步兵,几乎希腊的步兵都是手持长矛(刺枪就是一种长矛),有必要特别进行强调吗!等到他看到士兵们手中的武器时,他终于明白为什么叫“长矛”了,虽然士兵们并没有将它举起来,而是平端着,但也可以清楚看到它的样式尽管跟刺枪很相似,但长度明显长得多!并且士兵们均不着甲,身穿单衣,6000人位于克罗托内与特里纳士兵的后方,却并没有去进行加厚前方的阵列,而是采取纵队的阵列与前方连接。Ultralongthornspear/gunandunarmouredsoldierandgarrisonformation...... inMiloheartcuriousanddoubts, been able to bearthinks: Is Davos the preparationdoes dowithsuch a strangearmy?
超长的刺枪、不着甲的士兵、纵队阵型……米隆心中充满好奇和疑惑,忍不住的去想:戴弗斯用这样一支奇怪的部队是准备干什么?Whenheguessed, in the Theoniaarrayresounded the Hadesode: „ Iextolledyoudevotionally, Hades of blackbecoming darkeye!
就在他猜测的时候,戴奥尼亚的阵列中响起了哈迪斯颂歌:“我虔诚的赞颂你啊,黑发黑眼的哈迪斯!Youare the King in deepprison, nightcontrol!
你是冥狱的王者,黑夜的主宰!Youare the fairjudge, strictsurveillant!
你是公正的法官,严明的监督者!
...... ”
……”Eachsoldieris dedicatedanddevoutsinging, hopingcanobtain the supernatural powergreatHadesblessings. The innumerablesoundsgathersky overTheoniaarmy, becomes the temperamentto be neatgradually, reverberatesin a surrounding areadozensli (0.5 km)battlefield, echoeswith the wind sound/rumorandsound of water, is extremely dignifiedandgreat!
每位士兵都专注而虔诚的歌唱,以期能得到神力伟大的冥王的赐福。无数声音汇聚在戴奥尼亚军阵上空,渐渐变得音律整齐一致,回荡在方圆几十里的战场上,与风声、水声相呼应,极其庄严而宏大!Dionysiushearsbeforeoneselfphalanxunexpectedlyveryclearly, hiscomplexionbig change: „DamnTheonian, theymustattack! Quickly! Informsall troopssoldiersto praytoApolloquicklyimmediately,preparesto attack!”狄奥尼修斯在己方阵前竟听得十分清晰,他脸色大变:“该死的戴奥尼亚人,他们要进攻了!快!快去通知各部队士兵立刻向阿波罗祈祷,准备进攻!”Then, hepulls out the horseround trip, amongcrevice that phalanxreserves, torear area.
说完,他拔马往回,穿过方阵间预留的空隙,到了后方。..............................
…………………………Theoniaheresinging soundhad ended, Syracusethat sideprayjuststarted.戴奥尼亚这边的歌声已经结束,锡拉库扎那边的祈祷才刚刚开始。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #508: Crotone engages in a decisive battle ( 1 )