„Ended! Ourharborsmustbe blocked, Rhegionended!!”
“完了!我们的港口要被封锁了,利吉姆完了!!”„AdiliKruse, youmustmakeTheoniasend out the fleetimmediately, drives away the Messinaperson!!”
“阿蒂利克鲁斯,你必须立刻让戴奥尼亚派出舰队,赶走墨西拿人!!”„Immediatelysends out the envoy, negotiates peacetoDionysius! The DionysiusenemyisTheonia, is notwe! So long asweoffergold and silvertohim, hewill admitRhegion!”
“立刻派出使者,向狄奥尼修斯议和!狄奥尼修斯的敌人是戴奥尼亚,不是我们!只要我们向他献上金银,他会接纳利吉姆的!”
......
……„Sufficed! Yougivemeto be peaceful!!”AdiliKruseangrily roars, making the peoplestunned.
“够了!你们都给我安静!!”阿蒂利克鲁斯一声怒吼,让众人愕然。„Syracusepersonalsoinmarine, youflusterthis! Iftheylanded, youmustsurrenderimmediately! Takes a look at your appearances, the ordinarycitizensoldierswere inferior! Dionysiushas wantedto seizeRhegion, tofacilitatehimto monopolize the Messinachannel, gains the large amount ofwealth, hewill not agree withourpeace negotiations! Whosaidagain the words of thisbetrayingcity-statebenefit, Imake the guardsendhimto the into the sea|nautical mileto feed the fish!......”AdiliKruse'sangrybawling out, not onlyfrighteneda moment agosaidwanted„peace negotiation” the personhurriedto lower the head, but alsomade others lookshamefacedly.
“锡拉库扎人还在海上,你们就慌成这样!要是等他们登陆了,你们岂不是要马上投降!瞧瞧你们这个样子,连个普通的公民兵都不如!狄奥尼修斯早就想占领利吉姆,以方便他垄断墨西拿海峡,获取巨额的财富,他是不会同意我们的议和的!谁再说这种出卖城邦利益的话,我就让卫兵送他去海里喂鱼!……”阿蒂利克鲁斯愤怒的叱骂,不但吓得刚才说要“议和”的人赶紧低下头,还让其他人都面露羞愧。Then, helooks in the city hallonlynot to shout loudlyandnot haveon the panicman, seriousasking: „Does poorpillar, facingpresentthisbadsituation, whatyouhaveto suggest?”
然后,他把目光投向市政厅中唯一一个没有大喊大叫、也没有惊慌失措的男子身上,神情严肃的问道:“菲墩,面对现在这个糟糕的处境,你有什么建议?”
The poor|Feipillar, was callednotlike the Jimcitizen of Rhegionperson, heis tenacious, worksearnestly, has the decision-making abilityvery much. When heonce was elected as the general for the first time, does not listen toanyanybody'sdissuadingandasking for leniency, investigates rigorouslyevading taxes of harbor, finallyoffendedlarge numbers ofRhegionmerchants, but the Rhegionitself/Beniscommercially developedcity-state, creates difficultiesby the powwowmember who the rich personcomposesnumerously, later the poorpillarhad not been selected in the general and powwowagain. Untillast year, when the Syracusesoldier/weaponfronthas arrived at the channelopposite shore, the startledRhegionpeoplerememberedthisquiteto have the mettlecitizen, thereforehewas voted as the generalagain.
菲墩,被称之为最不像利吉姆人的利基姆公民,他性格坚韧,做事认真,很有决断力。他曾在第一次当选将军时,不听任何任何人的劝阻和说情,严查港口的偷税漏税,结果得罪了大批的利吉姆商人,而利吉姆本就是商贸发达的城邦,众多以富人组成的议事会成员从中作梗,之后菲墩一直未再入选将军和议事会。直到去年,当锡拉库扎的兵锋已经到达海峡对岸时,惊慌的利吉姆民众才又想起了这位颇有胆略的公民,于是他才再次被推选为将军。At this moment, hislookdignifiedsaying: „The SyracusearmylandsinLocri, althoughis not quite farfromRhegion, but the Montaltomountain range( the southernmost in Apennine Mountains, high pointabout2000meters) were surmountedvery muchdifficultly. IfSyracusewantsto attackus, can only walk the coastalthatruggedmountain road to arrive inLocri, thereforewe, so long asdispatches troopsto hold the mountain pass, the Syracusesoldierare many are unable to play the role......”
此刻,他神色凝重的说道:“锡拉库扎的军队在洛克里登陆,虽然距离利吉姆不太远,但是蒙塔尔托山脉(亚平宁山脉中的最南端,最高峰近2000米)很难被翻越。锡拉库扎要想进攻我们,只能走沿海那条崎岖的山道才能抵达洛克里,因此我们只要派兵扼守住山口,锡拉库扎士兵再多也无法发挥作用……”AdiliKruse'sexcitingsaying: „Youthinkwithme is the same!”
阿蒂利克鲁斯兴奋的说道:“你跟我想的一样!”
The poor|Feipillarhas not cared aboutthischiefgeneralto toot one's own horntowardhimwithownidea, butcontinues saying: „Naturally, wemustbe careful that the SyracusepersonfromLocritoward the west, after the famousancient road of thatconnectioncoast, arrives atMedma, goes southto attackTao Ruithatagain, thusmakes a connectionattacks the Rhegionchannel!”
菲墩没有在意这位首席将军拿自己的主意往他脸上贴金,而是继续说道:“当然,我们要小心锡拉库扎人从洛克里往西,经过那条连接东西海岸的有名的古道,到达麦德玛,再南下进攻陶瑞那,从而打通进攻利吉姆的通道!”„Thistrulyisone the issue that is worthworrying about!”Afterpoor|Feipillarsaying, the AdiliKruse'schaoticmentalitycleared off, hisfrowntightwrinkleinone, pondereda while, saidloudly: „WemustremindTao Ruithatto strengthen the defense, vigilantpossibly the enemy who attacksfrom the north! Moreoverwe must dispatch troopsto reinforceTao Rui that otherwisebyitsstrength, even ifthere is a Marro Riveras the barrier, is still very difficultto resist the attack of Syracusearmy!”
“这确实是一个非常值得担忧的问题!”经过菲墩这一说,阿蒂利克鲁斯混乱的思路被理清了,他的双眉紧紧皱在了一起,沉思了一会儿,大声说道:“我们必须提醒陶瑞那加强防御,警惕可能从北方来袭的敌人!而且我们也必须派兵增援陶瑞那,否则以它的实力,即使有马罗河作为屏障,也很难抵挡住锡拉库扎大军的进攻!”Beforeflurriedpeoplenownodapproval.
之前慌乱的众人现在一个劲的点头认同。AdiliKrusehas not managedthem, butistonerapidandmodestasking: „Poorpillar, what needbut alsothere isweto consider?”
阿蒂利克鲁斯没理他们,而是语气急促而虚心的问道:“菲墩,还有什么需要我们去考虑的?”„Thiswarbreaks out, ourtrade passesshut offare inevitable. FellowSirsdo not worry aboutowntradeagain.”poor|Feipillarearnestsaying: „Ouroriginalthesewarships, even ifstays here, is not the opponent of Syracusefleet. Might as wellgivesTheonia, at leasttheycanadd up to a quitepowerfulfleet, makestroublesomesometo the Syracuseperson......”
“这场大战爆发,我们的贸易通道被切断是必然的。各位大人就不要再操心自家的贸易了。”菲墩认真的说道:“我们原来的那些战船,就算留在这里,也不是锡拉库扎舰队的对手。还不如就交给戴奥尼亚,至少他们能凑成一支比较强大的舰队,给锡拉库扎人制造一些麻烦……”These words of poor|Feipillarsaid some people facial colorsto be ashamed.
菲墩的这番话说得有些人面色羞愧。„Yousaidtooright! WhythisisImustgive the Theonianreason the warship!”AdiliKrusecontinuedimmediately.
“你说得太对了!这就是我为什么要将战船交给戴奥尼亚人的原因!”阿蒂利克鲁斯当即接过话头。Rebuttal that somepeoplerefuse to accept: „The Syracusepersonis not a fool, they may bypass the coastaltrackwith the fleet, landsnearRhegion!”
有人不服的反驳道:“锡拉库扎人不是傻子,他们可能会用舰队绕过沿海小道,在利吉姆附近登陆!”
The poor|Feipillarshakes the head saying: „Weknow that close to the coastline of Messinachannelendmostlyis the sheer precipices, the reefis densely covered, the finebeach and baywere few, besttwowere also occupiedbyus( refers to the Rhegioncityandharbor, theylive apart from one's family). Thereforeweare onlystation the surplusthatseveralbeaches, Ibelieve that the Syracusearmyis strong, does not dare, inwecomplete the defensein front of the battlefield, bravedhugesacrificelanding.”
菲墩摇头说道:“我们都知道靠近墨西拿海峡这端的海岸线大多都是悬崖峭壁,礁石密布,优良的海滩和海湾本就很少,最好的两处还被我们占了(指的是利吉姆城和港口,它们分居两处)。因此我们只是去驻防剩余的那几个海滩,我相信锡拉库扎的军队再强大,也不敢在我们做好防御的战阵面前,冒着巨大的牺牲登陆。”
The words of poor|Feipillarmade the panic in peopleheartdissipatemuch, AdiliKrusemade use saying: „NowIproposed that is the commander of Rhegionarmyby the poor|Feipillar.”
菲墩的话让众人心中的恐慌消散了不少,阿蒂利克鲁斯趁势说道:“现在我提议由菲墩担任利吉姆军队的指挥官。”Almostno oneopposes.
几乎没有一个人表示反对。
The poor|Feipillarlookgraveacceptanceappointment, thensaidto the chiefgeneral: „SirAdiliKruse, wewhilestrengtheningdefense, mustrequest reinforcementstoTheoniaimmediately! IfSyracuseandLocriattackTao Ruithatfull power, even if the soldiers in ourtwocitiesgatherin the same place, is still very difficultto resist!”
菲墩神色庄重的接受任命,然后对首席将军说道:“阿蒂利克鲁斯大人,我们在加强防御的同时,也必须立刻向戴奥尼亚求援!如果锡拉库扎和洛克里全力进攻陶瑞那,即使我们两城的士兵都合在一起,也是很难抵挡的!”„You can count on that.”AdiliKrusehas thought through the jointat this moment, hesqueezed the smilereluctantly, said: „The Syracusepersonlands the Locrinewsto believe that Theonia, CrotoneandScylletium...... thesecity-stateknowquickly, the armies of southintentUnionwill formquickly, how the Syracusepersondares, whenfaced withwar, copes withusfull power?!”
“你们放心。”阿蒂利克鲁斯此刻已经想通了关节,他勉强挤出了笑容,说道:“锡拉库扎人登陆洛克里的消息相信戴奥尼亚、克罗托内、西里庭……这些城邦很快就会知道,南意同盟的大军很快就会组建起来,锡拉库扎人怎么敢在面临大战的时候,全力来对付我们呢?!”„Right! Right!......” Others should also repeatedlywith.
“没错!没错!……”其他人也连声应和。„Naturally, we must obtain the contactwithTheoniarapidly, toldthem, ourpresentsituations, withtheirdiscussionnextstepaction...... consideredtogether the Magna Graeciaeastsea areahas the fleet of enemyto patrol, wemustsend out the envoyto take the express steamerimmediately, walked the West coastto arrive atKernerPetija'sharbor, went toThurii......”AdiliKruseto make the decision.
“当然,我们也要迅速与戴奥尼亚取得联络,告诉他们,我们现在的处境,同他们一起商议下一步的行动……考虑到大希腊东部海域已经有敌人的舰队在游弋,我们必须立刻派出使者乘坐快船,走西海岸到达克纳佩提亚的港口,前往图里伊……”阿蒂利克鲁斯作出决定。.................................
……………………………„The SyracusearmylandsLocri” the astonishingnewsrapidlyspreads overentireMagna Graecia, the Theoniapeople'sresponsecomparesothercity-state people much calmer, they who have not been defeatedbelieves that theirregimentsandtheircouncil, believetheirmysteriousarchon particularly.
“锡拉库扎大军登陆洛克里”的惊人消息迅速传遍整个大希腊,戴奥尼亚民众的反应相比其他城邦民众要镇定得多,还未遭受过失败的他们坚信他们的军团、他们的元老院,尤其是坚信他们神奇的执政官。KunogelataandCorneliusonrushing to the councilroadbumpedinone.库诺戈拉塔和科尔内鲁斯在赶往元老院的路上碰在了一起。„The worst matter happened finally, the Syracusepersonreallycame, heardarmypopulationmore than100,000people that Dionysiusleads!”Corneliusfacial expressionmelancholywalkswhilesaid.
“最糟糕的事情终于发生了,锡拉库扎人果然来了,听说狄奥尼修斯所率领的军队人数不下十万人!”科尔内鲁斯神情忧郁的边走边说。„ThereforewemustmakeHieronymusformimmediatelytwonewregiments!” The KunogelatamoodcomparedCorneliusverymany: „PhilesiusandAnsitanosshouldknow that the news, hopestheycanurgeCrotoneandScylletiumas soon as possible...... theseallied countries, immediatelyorganizes the allied armies!”
“所以我们必须立刻让希罗尼穆斯将两个新军团组建起来!”库诺戈拉塔的心情相比科尔内鲁斯好不了多少:“斐利修斯和安西塔诺斯应该已经知道消息了吧,希望他们能够尽快督促克罗托内、西里庭……这些盟邦,迅速将盟军组织起来!”„Big stormapproaches, everyoneon a ship, no onecan hide. Ibelieve that thisCrotoneandScylletiumwill perhaps not hesitate.”Corneliusalsocomparesto believe firmlytothis point.
“大风暴来临,大家都在一条船上,谁也躲不过去。我相信这一次克罗托内、西里庭恐怕不会再犹豫了。”科尔内鲁斯对这一点还比较确信。„Yes, can only firstdepend onthemnowtemporarily!”Kunogelatasighed, by the crisistimehediscovered that the Theoniapeopleandcounciltothatyoungarchon were the suitabledependence: „Where did SirDavosarrive at? Whetherhehas knownnews that the Syracusearmyattacks?”
“是啊,现在只能暂时先靠他们了!”库诺戈拉塔叹了口气,到了危机时刻他才发现无论是戴奥尼亚民众、元老院还是自己对那位年轻执政官是相当的倚赖:“戴弗斯大人到哪里了?他是否已经知道锡拉库扎大军来袭的消息?”„Yesterdayhad the urgent report that transmittedfromnorth, SirDavoscommands the armyto arrive at the Lao Riverfort, preparedto go toLaos, went by boatPyxous...... from the Lao RiverforttoThurii, the messengeralsotakesonedayat high speed, believes that nowhehas arrived atPyxous, withAndrolisin the same place, moreoverquickalsoknows‚SyracuseinvadedMagna Graecia’news.”Corneliussaid.
“昨天有从北面传来的急报,戴弗斯大人率军到达拉河要塞,准备前往拉俄斯,乘船去皮科西斯……从拉河要塞到图里伊,信使快马加鞭也要一天,相信现在他已经到达皮科西斯,正和安塔奥里斯在一起,而且很快也将知道‘锡拉库扎入侵大希腊’的消息。”科尔内鲁斯说道。
The councilsenior statesmenare paying close attention to the Davostrend, Kunogelataisbecausethese daysis assistingSekrianto plan to build the naval port, is busy atbeing completely muddled, forgotnews that inquiredDavos.元老院的元老们都在密切关注戴弗斯的动向,库诺戈拉塔是因为这几天在协助塞克利安筹建军港,忙得晕头转向,才忘了打听戴弗斯的消息。„Hopes that hecansoonrepelSamnites! Will soon come back!”Saying that Kunogelatahopes.
“希望他能早日击退萨莫奈人!早日回来!”库诺戈拉塔期盼的说道。At this timetheyare just aboutto pass throughNike square, butin the squareonegroup of childrenare playing, someyoung peopleare joggingaround the squarepractice( are the Thuriiarenasandotherlocationsare mainly takento conduct ball gamescompetitionbypeople, causingdramatic expansionfacilityinsufficientpeople of Thuriicity'sto be usedfitnessandathletic training), someold peopleare depending upon the stairor the commemorativecolumn, lies downsunbatheson the ground, but alsosomepeopletakejustbookreading that slowlycopiesfrom the library......
此时他俩正要穿过胜利广场,而广场上一群孩子正在嬉戏,一些年轻人正绕着广场练习跑步(主要是图里伊的竞技场和其他场地都被民众占用来进行球类比赛,导致正急剧扩张的图里伊城区的场馆不够民众用于健身和体育训练),一些老人则依靠着台阶或纪念柱,躺卧在地上晒太阳,还有人拿着刚从图书馆里抄来的书慢慢的阅读……Has the wooden table of temporarybuildin the center of square, counts the teachers of schoolto spread the simplearithmeticknowledgeto the people, thereforeattractsa lot ofpeopleto surroundto listen attentivelyandlearn/study( thisapproachwasinitiallyAmendolaratwoPythagoras the discipleswhengoodhabit that form, andhas insisted, becausecountsschooldeanMetoticlesto thinkthisisexpandstheirschoolinfluence, andattracts the bestway of goodstudent).
在广场的中心有临时搭建的木台,数学院的老师正在向民众普及简单的算术知识,因此吸引不少民众前来围观倾听、学习(这个做法是当初在阿门多拉腊时两位毕达哥拉斯的门徒养成的好习惯,并一直坚持下来,因为数学院院长门托提克埃尔斯一直认为这是扩大他们学院影响力、并吸引好学生的最好办法)。
Since Lysiasis the literary academydeans, refuses to admit being inferior, every dayalsosends out the teachertoNike square, standsbefore the billnotice board under councilstair, is the peoplereads aloud the content of newly promulgatedbillannouncement, explained the applications of somegeneral grammars, pointed out that certainrhetoric in announcementwrong( thismade the councilcopyistsallcautious, for fear thatmade a mistake), speaks the Theoniaprovision of lawwhile convenient, and debateskill, naturallyalsoattracteda lot ofpeopleto listen attentively to the learn/study.
而自从吕西亚斯担任文学院院长之后,也不甘示弱,每一天也派出老师到胜利广场,站在元老院台阶下的法案公告牌前,为民众朗读新颁布的法案公告的内容,讲解一些普通语法的应用,指出公告中的某些修辞错误(这使得元老院抄写员们个个小心翼翼,生怕出错),顺带讲讲戴奥尼亚的法律条文,以及辩论技巧,自然也吸引了不少民众去倾听学习。
The solivelysquare, naturallymust have the commerce, although the Thuriicity hallhas the stipulation: Does not allow the commerceto set up a stallin the squaresets up the shop. Butthiscannot baffle the astuteGreekmerchant, theyare conducting the arm the indigo, is pushing the woodencar, insidethinks of between -meal snack, fruit, starch, non-stopsaunteringin the square, a day of getting downincomemany...... the today of evenin the Syracusearmyattacking, the liveliness of squarehad not reduced the half a point.
如此热闹的广场,自然少不了商贩,虽然图里伊市政厅有规定:不允许商贩在广场摆摊设铺。但这难不倒精明的希腊商人,他们挎着木蓝,推着木制小车,里面装着零食、水果、浆水等,在广场不停转悠,一天下来收益不少……即使是在锡拉库扎大军来袭的今天,广场的热闹仍未消减半分。
To display comments and comment, click at the button