Finally, fourpeoplelooked atallied armiescommander-in-chiefDavos that had the decision-making power.
最后,四个人把目光投向了具有决定权的联军总指挥官戴弗斯。Butat this moment, the Davosinnermost feelingsare intertwining: Is experiencingDiaomilasto act presumptuously, Metapontum and Heracleaallied armieseasilyto collapseand othermatter, heis disheartenedtosuchcombined military operation, is worriedto be implicatedby the disappointingallyagain. Teriphiaswantsto bring the armyto return to the city, buthewantsto lead the armyto return toThuriiimmediately. Howeverdoes thiswill destroy and Tarantoallywithout doubtrelates, possiblyestablishesdiligentlytoTheonia„observescommitment” the imagehas the influence......
而此刻,戴弗斯内心正在纠结:在经历了戴奥密拉斯擅自行动、梅塔蓬图姆、赫拉克利亚联军轻易崩溃等事情,他对这样的联合作战已经灰心丧气了,担心会再次被差劲的盟友拖累。特里菲亚斯只是想带军队回城,而他则想带领军队立即返回图里伊。但是这样做无疑会破坏与塔兰图姆的盟友关系,也可能对戴奥尼亚努力建立起的“信守承诺”的形象造成影响……
When hehesitates, the guardcomes to report: Messapianssent the envoyto come.
他正犹豫时,卫兵进来报告:梅萨皮人派使者来了。
The peoplefeelsurprised.
众人都感到惊奇。In the Davosheartmoved, requeststo put the Messapienvoyto come, whatlistening tohim to say?戴弗斯心中一动,要求放梅萨皮使者进来,听听他要说些什么?.....................
…………………Originally, Messapi-Peuceti allianceafterdrawing inrouted troopandrallyingarmy, variousMessapiarchon headed byPassyLusethinks: Althoughthisfight, the finalresultis not quite good, the allied armieschoseretreating, the cavalryalsosuffered the heavy losses, but the armyloss of Tarantoshouldbe more serious. The strengthandcompared with the Taranto of armywearmy, insteadcomparespre-wargets the advantage. In the followingfight, shouldseize the initiative , to continue launches the attacktoTaranto.
原本,梅普联军在收拢溃兵、重整军队之后,以帕西麦鲁斯为首的梅萨皮各执政官认为:虽然这一次的战斗,最后的结果不太好,联军选择了退却,骑兵也遭受了重创,但塔兰图姆的军队损失应该更惨重。本方军队的实力与塔兰图姆军队相比,反而比战前更占优势。在接下来的战斗中,应采取主动,继续向塔兰图姆发动进攻。BeforeencounteredseveralMessapiarchon complaints, becausecannotstop the reinforcementsto causeKingPeuceti who the excellent situationhad all efforts wastedto arrange in orderManito expressespeciallyvigorousopposition, heemphasized: The main forceTheoniaarmyformation of GreekAllied armiesis unique, well-trained, the battle efficiencyis astonishing, canrepelPeucetians that occupiesbenefitsin the mountain area combatunexpectedly, battleson the plain, perhapsMessapi-Peuceti alliancedoes not take the Theoniaarmyasmain force the opponent of GreekAllied armies.
之前遭到几位梅萨皮执政官明里暗里埋怨的、因为未能阻拦援军导致大好局面付之东流的普切蒂国王特列摩尼表示了强烈反对,他强调:希腊联军的主力戴奥尼亚军队阵型独特,训练有素,战斗力惊人,在山地战斗中居然能击退占据地利的普切蒂人,那么在平原上作战,梅普联军恐怕更不是以戴奥尼亚军队为主力的希腊联军的对手。VariousMessapicity-statearchon toPeucetiansbattle efficiency many are finding, butalwaysunrulyarranges in orderManito saysuchwordsespeciallyunexpectedly, making the peoplefeelreallyunbelievable.梅萨皮各城邦执政官们对普切蒂人的战斗力多少是了解的,而一向桀骜不驯的特列摩尼居然说出这样的话,让众人甚感难以置信。Butat this time, raisesMorocco Grasse Stationto come out to arrange in orderManiespeciallyendorses, heemphasized the fearfulness of Theoniaarmyagain, becausein the Alytiaheavy infantryratiowith a Theoniaheavy infantryformationthickersituation that initbattles, unexpectedlywas hitsuccessivelyby the enemyretrocedes, eventuallycauses the rout!
而此时,提摩格拉斯站出来为特列摩尼背书,他再次强调了戴奥尼亚军队的可怕,因为在伊格拉提亚重步兵比与之交战的戴奥尼亚重步兵阵型更厚实的情况下,居然被敌人打得节节后退,最终导致溃败!Meanwhile, healsoreminded the people: The Theoniaheavy infantrycan the javelin throw, have bigkillingin the short distanceto the infantry.
同时,他还提醒众人:戴奥尼亚重步兵可以投掷标枪,在近距离对步兵有很大的杀伤。
The archon complexionfinallybecamedignified.执政官们的脸色终于变得凝重了。Saying that Uzentumarchon Karmiworries about: „Heard that Theoniain the Gulfthat sideis a verybigcity-statealliance, is having jurisdiction over56city-state, manyallied countries, the strengthmaybe stronger than Taranto, itcaneasilysent outover ten thousandpeopleto reinforceTaranto, even ifwedefeateditfinally, Ithink that it can also lay outover ten thousandpeopleagain, but can webe able to withstandsuchloss?”乌真图姆执政官卡尔米奴斯担忧的说道:“听说戴奥尼亚在海湾那边是一个很大的城邦联盟,管辖着五六个城邦,还有不少盟邦,实力可比塔兰图姆强,它能轻易的就派出了上万人增援塔兰图姆,即使我们最终击败了它,我认为它还能够再拍出上万人,而我们能经得起这样的损耗吗?”After the dreariness of shorttime, PashiLusehelplesssaidslowly: „Perhapsweshouldwith the Theoniapeace talks......”
在短时间的沉寂之后,帕希麦鲁斯无奈的缓缓说道:“或许我们应该与戴奥尼亚和谈……”Peace talks?! A peoplefaceis astonished.
和谈?!众人一脸惊异。Only thenarranges in orderManilookto be tranquilespecially, PashiLusewatches, in the heartsighedsecretly: It seems likePeucetiansnotmanywarintent, ifcontinuesto battle, perhapstheywill not try.
只有特列摩尼神色平静,帕希麦鲁斯看在眼里,心中暗叹:看来普切蒂人没有多少战意了,如果继续作战,恐怕他们也不会尽全力。InPashiLuseheart the hopeto the peace talksstartsbecomesmore intense, hespunks up, saidearnestly: „Theonianandwehave never hadanyconflict, is far awaywithus, reason thatbattleswithus, thatisbecauseitis the Tarantounion, mustfulfill the treaty of allianceto come here. Defeatedus, is no goodtoTheonia, insteadbecause offightingto cause the soldiercasualties. Ifweproposed the peace talks, youthink that Theoniais willingto accept?! So long asthispowerfuloutcomerleaves, remainsTaranto, welater......”
帕希麦鲁斯心中对和谈的希望开始变得更加强烈,他打起精神,认真说道:“戴奥尼亚人和我们从未有过任何冲突,和我们又相距较远,之所以和我们交战,那是因为它是塔兰图姆的同盟,要履行盟约才来到这里。打败了我们,对戴奥尼亚没有任何好处,反而会因为战斗而导致士兵伤亡。如果我们提出和谈,你们想戴奥尼亚愿不愿意接受?!只要这个强大的外来者离开,就剩一个塔兰图姆,我们以后……”...........................
………………………Alytiaarchon raisesGlassto volunteerto go abroad on a diplomatic mission the Greekscamp, after the guardconfirmedhehas not carried the weapon, allowinghimto enter the armytent/account.伊格拉提亚执政官提摩格拉斯是自告奋勇出使希腊人的营地,当卫兵确认他没有携带兵器后,允许他进入军帐。In the armytent/account, except for the guard, fiveGreekgeneral, proposesGlass'svisionto fallonyoungestgeneral: HeshouldbeTheoniaarchon Davos, forcingMessapi-Peuceti alliancehas tosend out the chief criminal who the envoyarrives at the Greekmilitary compound!
军帐中,除了卫兵,有五位希腊将领,提摩格拉斯的目光落在最年轻的将领身上:他应该就是戴奥尼亚执政官戴弗斯,迫使梅普联军不得不派出使者到希腊军营的罪魁祸首!Stemming fromdiscrete, hetothatyounggeneralnod, thenaskedinGreek: „Theoniaarchon Davos?”
出于谨慎,他向那位年轻的将领点头,然后用希腊语问道:“戴奥尼亚执政官戴弗斯?”„IsI.”Davosnods.
“是我。”戴弗斯点头。„Sees you are mybeing honored!”RaisesBrotherRussrespectfullygood an etiquette of Messapi, thensaid: „IamAlytiaarchon raiseGlass, representativeMessapi-Peuceti alliance, comesto discuss that withyouas the envoyhowto endthispointlesswar.”
“见到你是我的荣幸!”提摩哥拉斯恭敬的行了一个梅萨皮的礼仪,然后说道:“我是伊格拉提亚执政官提摩格拉斯,代表梅普联军,作为使者来跟你商谈如何结束这场没有意义的战争。”Reallywants the peace talks! AlthoughinDavoshearthappy, saying that actuallymaintains composure: „Ithink that youfound fault the negotiating partner, youshoulddiscusswith the Tarantoarchon Umakas and Umakas liangs Sir.”Two people who hisbodyslightlyside, the left handcourses the rearside.
果然是要和谈!戴弗斯心中虽喜,却不动声色的说道:“我想你找错了谈判对象,你应该与塔兰图姆的执政官攸马卡斯位大人商谈。”他身体微侧,左手引向侧后方的两人。„Youjustdefeatedbyus, wanted the peace talks?!”DiaomilashatedMessapians, becauseraisesGlassto come to disregardTaranto, in the heartis angrier: „Goes backto tellyouthese, throws over the companion of animal skin, Tarantois not accepting the peace talks! Wemustcontinueto attack, recaptureBrindisi! Ifyouare courageous, canpreventusunexpectedly!”
“你们刚被我们打败,就想要和谈了?!”戴奥密拉斯本就痛恨梅萨皮人,又因为提摩格拉斯一进来就无视塔兰图姆,心中更加愤怒:“回去告诉你们那些,披着兽皮的同伴,塔兰图姆不接受和谈!我们要继续进攻,夺回布林迪西!你们如果有胆量,竟可以来阻止我们!”„Was defeatedbyyou?”Raisessneering of Glassfaceridicule saying: „The beforehandfightwholosesis bigger, yourIat heartclear. Ifthisto us is also the defeat, wedid not mind that comesseveraltimes. Without the Theonianpromptreinforcement, perhapsyouhave become a corpse, unexpectedlyalsohas a facebellowsto yelltomehere!”
“被你们打败?”提摩格拉斯一脸讥讽的冷笑道:“之前的战斗谁损失更大,你我都心里清楚。如果这对于我们来说也算是败仗的话,我们不介意多来几次。没有戴奥尼亚人及时的增援,你恐怕已经成了一具尸体,居然还有脸在这里对我大吼大叫!”Facingroaring of Diaomilas, proposescontinuation that Glassdoes not show weaknessto sayloudly: „Messapi and Peucetiwarriorshave been ready, even ifsacrifices the life, must killto dareto encroach upon the enemy in ourterritory! Does not know whether the Tarantopersonalsodoes havesuchcourage?”
面对戴奥密拉斯的咆哮,提摩格拉斯毫不示弱的继续大声说道:“梅萨皮、普切蒂的勇士们已经做好了准备,即使献出生命,也要杀死敢于侵犯我们领地的敌人!就是不知道塔兰图姆人是否也有这样的勇气?”
After hespeaks, does not wait forDiaomilasto refute, immediatelyturns headto saytoDavos: „Theonianwon the respect of Messapiansheroically, PeucetikingTelieManiisadmirestoyou, but alsomakesmerepresenthimto give regardstoyouspecially! Iwantto askSirDavos, Theoniancrossed the bay, had no we of contradictionandconflictwith the pastfights. Won, cannot obtainanyadvantage;Defeated, the skeletonburiesin the foreign land. Does thisto be worth?”
他说完话后,不等戴奥密拉斯反驳,立刻又扭头对戴弗斯说道:“戴奥尼亚人的英勇赢得了梅萨皮人的尊重,普切蒂王特列摩尼更是对你十分佩服,还特意让我代表他向你问好!只是我想问戴弗斯大人,戴奥尼亚人渡过海湾,和以往没有任何矛盾和冲突的我们战斗。胜了,得不到任何好处;败了,尸骨埋在异乡。这样做值得吗?”Davoscomes to estrange the approach that TheoniaandTarantorelateto be well awarebetweenvariouswaysregardingthisMessapiarchon unceasingly, hissayingwith emphasis: „Tarantois the Theoniafriendlyallied country, observes the treaty of alliance, the assistanceallied countrydefends the foreign enemyto invade, isTheoniashouldresponsibilitycompletely! Let alone, Theoniahas the dutyto safeguard the neighboringGreekcity-statepeace, becauseonly then the neighbordoes not have the war, the Theoniapeoplewill have the peacefullife.”戴弗斯对于这位梅萨皮执政官一进来就不断用各种方式离间戴奥尼亚与塔兰图姆之间关系的做法心知肚明,他加重语气的说道:“塔兰图姆是戴奥尼亚的友好盟邦,遵守盟约,协助盟邦防御外敌侵略,是戴奥尼亚应尽的职责!更何况,戴奥尼亚有义务维护邻近的希腊城邦的和平,因为只有邻居不发生战争,戴奥尼亚民众才会有安宁的生活。”Davosthese wordsshowedhim the expectation and ambitionfaintlytoTheonia.戴弗斯这番话隐隐透出了他对戴奥尼亚的期望和野心。TeriphiasandTaudeleshearinear, eyeforitonebright.特里菲亚斯和图德普列斯听在耳里,眼睛为之一亮。ButUmakaslooking pensive.
而攸马卡斯则若有所思。RaisesGlasscomplexionchanges, helistened toDavosto givehiswarning, herespondedquickly: „SirDavos, listening toyou saying that youwerehelp the Tarantoresist aggression. Howeverin fact, Tarantois not suffering the aggression of ourMessapians, butis capturingourMessapiansland! ManduriaisMessapianscity-state! Brindisi is also Messapianscity-state! Starting from the beginning of this year, the Tarantopersonmounts a large-scale attackourMessapiansland, seizedourManduriaandBrindisi, killed the innumerableMessapisoldiers, turned into the Tarantoslave the innumerableMessapipeopleandincluding the women and children! Werise spiritedlyto counter-attack, butwantsto recaptureourlands, revengesforourclansmen! SirDavos, yousaid that Theoniahas the dutyto help the neighboring countrymaintenancepeace, the resist aggression. But alsoincludinghelping the allied countryinvades the land of other country, killsother country'speople?!”
提摩格拉斯脸色微变,他听出了戴弗斯给予他的警告,他很快反应过来:“戴弗斯大人,听你所说,你是来帮助塔兰图姆抵抗侵略的。但是事实上,塔兰图姆不是在遭受我们梅萨皮人的侵略,而是在夺取我们梅萨皮人的土地!曼杜里亚是梅萨皮人的城邦!布林迪西也是梅萨皮人的城邦!从今年初开始,塔兰图姆人就大举进攻我们梅萨皮人的土地,夺走了我们的曼杜里亚和布林迪西,杀死了无数梅萨皮战士,将无数梅萨皮民众、包括妇女儿童变成了塔兰图姆的奴隶!我们奋起反击,只是想要夺回我们自己的土地,替我们的族人报仇而已!戴弗斯大人,你说戴奥尼亚有义务帮助邻邦维护和平,抵抗侵略。难道,还包括帮助盟邦侵略别国的土地,杀死别国的民众?!”Raisesferventness that Glassthese words saying, UmakasandDiaomilaslookbig change, Davosactually a darkto praisevoiceinheart: Intelligent, is to the pointon!
提摩格拉斯这番话说的慷慨激昂,攸马卡斯和戴奥密拉斯都神色大变,戴弗斯却在心中暗赞一声:聪明,正说到点子上了!Heexhibits an awkwardlookimmediately: „This...... this......”
他立刻摆出一副尴尬的神色:“这……这……”„DamnMessapians, do not ship out a pitifulappearance!”Diaomilasangryrebuttal: „In recent years, who is invadingwho! Whois the truevictim! In the summer of every year, whoisruns up to the Tarantoland, plundersfood, to slaughter the people! This yearwelaunch the attack, buttorespond the summons of goddess of vengeance, reporttheseyearsyouto the blood debt that Tarantoowes!”
“该死的梅萨皮人,别装出一副可怜的样子!”戴奥密拉斯愤怒的反驳:“这些年来,到底是谁在侵略谁!谁才是真正的受害者!每年夏天,是谁跑到塔兰图姆的土地上,抢掠食物、杀戮民众!今年我们发动进攻,只是为了响应复仇女神的号召,报这些年你们对塔兰图姆所欠下的血债而已!”Facing the Diaomilaspowerfulrebuttal, raisesBrotherRussactuallyunhurriedlysaying: „Why do weinvadeTarantoevery year? The reasonis very simple, Tarantothelandbelonged toourMessapians! Several hundredyears ago the ancestorexpelledhousingalsoverysmall and weakMessapianshere, occupiedthisland!”
面对戴奥密拉斯强有力的反驳,提摩哥拉斯倒是不慌不忙的说道:“我们为什么每年侵略塔兰图姆?原因很简单,塔兰图姆的这块土地原本就属于我们梅萨皮人!几百年前你们的祖先赶走了居住在这里的还很弱小的梅萨皮人,才占据了这块土地!”„What's the big deal! Several hundredyearspassed by, thislanditbelongs toourTarantonow!”
“那又如何!都几百年过去了,这块土地它现在属于我们塔兰图姆!”„Sinceyoucanrobit, thenwewant certainlyto snatchagainit!”
“既然你们能把它抢走,那么我们当然想把它再抢回来!”„Pitifullyyoucannot achieve! On the contrary, several years later, Manduriawill also becomeTarantocity-state!”
“可惜你们做不到!相反,再过几年,曼杜里亚也会成为塔兰图姆的城邦!”„Diaomilas!”Umakasbreakstheirshouting cursesloudly, twopeoplekick up a rackethad deviated the subject, and has a look atthreecity-statearchon headed byDavosto looknot to bear.
“戴奥密拉斯!”攸马卡斯大声打断他俩的叫骂,两个人吵着吵着已经偏离了主题,而且看看以戴弗斯为首的三位城邦执政官已经面露不耐。Umakashurries saying: „Messapians, youcome toherenot to quarrelspecially?”攸马卡斯赶紧说道:“梅萨皮人,你来这里不是专门来争吵的吧?”„Of course not, Icomefor the peace! Just likeSirDavossaid,MessapiandTarantohad losttoomanypeoplein the war!”RaisesBrotherRussimmediately a facewith deep veneration.
“当然不是,我为和平而来!正如戴弗斯大人所说,梅萨皮和塔兰图姆已经在战争中失去了太多的人!”提摩哥拉斯立刻一脸肃然。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #290: Summation of Messapi-Peuceti alliance