ThatPeucetisoldiercalled out pitifully, the bodyleans forward, loststeadily, is calling out in alarm the rolling downhillside.
那名普切蒂战士惨叫一声,身体前倾,失去平稳,惊叫着滚下山坡。Cidrollsrapidlytoward left, avoids the lance that punctured......茨皮特迅速就地往左一滚,避开了刺来的长矛……SuchsituationoftenperformsonPeucetiansline of defense, forcesPeucetiansretreatcannot help but, naturallywent to the javelin of Theoniasoldiergreatlyto reduce.
这样的情况在普切蒂人的防线上不时上演,迫使普切蒂人不由自主的后退,自然投向戴奥尼亚士兵的标枪就大大减少了。„The seventhbrigade, great!”InLeotychidesbehind, has the soldierto commendloudly.
“第七大队,好样的!”在列奥提齐德斯身后,有士兵大声称赞。„Picks up the speed! Quickcrawlsupwardly!......”Takes advantage ofthisopportunity, in his smallphalanxcentralplatoon commanderPamaniusloudurging.
“加快速度!快向上爬!……”趁此机会,在他这个小方阵中央的分队长帕曼纽斯大声催促。Flagwields the colorscontinuouslyforward.
旗标手将军旗连续向前挥动。Leotychides and teammatessaw that the peltastflaunts the prestigealone, howsweetbackwardness, therefore the mutualcooperation, climbs upfuriouslyupwardly, 30meterswas stepped onbythemhighlyquicklyin the under foot, the peltasthas fallen back on the smallphalanxboth sides, in front ofthem is only left over the enemy.列奥提齐德斯和队友们眼看着轻盾兵独自逞威,又怎甘落后,于是互相协作,奋力向上攀爬,30米的高度很快就被他们踩在脚下,轻盾兵已经退到了小方阵的两侧,他们面前只剩下敌人。„Hades!!!” The soldierswere shoutingloudlyalliance the name of patron god, holds up the roundshieldto move forward to meet somebody......
“哈迪斯!!!”士兵们高声喊着联盟守护神之名,举起圆盾迎了上去……........................
……………………Teriphias and Taudelesarmyrushed to the position of right flankpreinstall. Usually, theyalsoneedto spend the expenditureto compare with the long-termreorganizationformation, canlaunch the attack, howeverin the Theoniaarmyin the situation of engagement, theyhad been stimulatedbythisalsopicked up the speed.特里菲亚斯和图德普列斯的军队赶到了右翼预设的位置。通常,他们还需要花费花费较长时间的的整顿队列,才能发动进攻,但是在戴奥尼亚军队已经接战的情况下,他们受此刺激也加快了速度。Because the frontdoes not have the enemy, TeriphiasandTaudelesas if by prior agreementmixes in the light infantryphalanx, tostrengthen the entirephalanxthickness, startsto climb a mountainby the scattered in disorderlineupin a hurry.
由于前方并没有敌人,特里菲亚斯和图德普列斯都不约而同的将轻步兵混入方阵中,以增强整个方阵的厚度,以较散乱的阵形匆匆开始爬山。
More than the 20metershighgentle slopes of nobody left, cancome upeasily, theywill attack the flank of enemy, decided that thisbattlewins.
空无一人的20多米高的缓坡,很容易就能上去,他们将去攻击敌人的侧翼,来决定这场会战胜利。But when theyare full of confidenceandsteps the hillsidewith ease, the summitsuddenlyemittedlarge numbers ofenemies.
但当他们满怀信心、轻松踏上山坡时,山顶突然冒出了大批的敌人。Messapicavalry! Teriphiasat heartonestartled, is immediately calm: Although the Messapicavalryis fierce, buthereis not the flat land, enoughregionhas not gallopedforthem, do theyalsodare the upfront and heavy infantrybattleare inadequate?!梅萨皮骑兵!特里菲亚斯心里一惊,随即又镇定下来:梅萨皮骑兵虽然厉害,可这里不是平地,没有足够的地域供他们驰骋,他们还敢正面与重步兵交战不成?!HeracleaMetapontum theallied armiescontinueupwardly.赫拉克利亚-梅塔蓬图姆联军继续向上。
The cavalry in top of slopestartsto throw the shortjavelin.
坡顶的骑兵开始投掷短标枪。
In Greekslifts the shielddefends, manypeoplestartto call out in alarm: „Cavalry! Messapicavalryinusbehind!!”
就在希腊人举盾防御时,不少人开始惊呼:“骑兵!梅萨皮骑兵在我们身后!!”
The soldiersonlyhearbehind the cryrumble, the Messapicavalries of brigadecircled the mountain roadfrom the distant place, started to climb up the hill the Greeksoldierformationrear rankjavelin throw.
士兵们只听见身后啼声隆隆,大队的梅萨皮骑兵从远处绕进了山道,开始向正在攀爬山丘的希腊士兵阵型后列投掷标枪。By this suddenattack, suddenlyHeracleaMetapontum theallied armiesare somewhat chaotic.
遭此突如其来的打击,一时间赫拉克利亚-梅塔蓬图姆联军有些混乱。In factappearsherehas the Messapicavalryincessantly, the Peuceticavalry, 1300rides. At this moment, the cavalries of summitstartto caress the head of mountlightly, attaches the bodytolikingridingto whisperanything, in the eyehasextremelydoes not abandon, is quicktheirexpressionsbecomesfirm and resolute.
实际上出现在这里的不止有梅萨皮骑兵,还有普切蒂骑兵,足足有1300骑。此刻,山顶的骑兵们开始轻抚着坐骑的头部,附下身子向爱骑低语着什么,眼中有万分的不舍,很快他们的表情变得坚毅。„Lycaon!!!” The Peuceticavalryraises handto shout loudly.
“吕卡翁!!!”普切蒂骑兵举手高呼。„Lycaon!!!” The Messapicavalrypersonalsorespondsone after another. KingLycaondaresto play tricks onGreekLord GodZeus, althoughwas changed the wolf, buthisdescendantmostlythinks that heis a hero, everypre-warmustshout loudlyhisname, toraise morale. Messapiansas a result by the influence of Greece, thistraditionhad been abandonedgradually, nowtheypick up.
“吕卡翁!!!”梅萨皮骑兵人也陆续做出回应。吕卡翁国王敢戏弄希腊主神宙斯,虽被变狼,但其后裔大多认为他是英雄,凡战前必高喊他的名字,以振奋士气。梅萨皮人由于受希腊化的影响,这一传统已经渐渐被遗弃,现在他们又重新拾起。Summitcavalriesboth handsenclasphorseBo, the both legsviolent forceclamp the barrel, several hundredwarhorsesstartto runto the hillsideby the looseformation, the speedis getting more and more fast, oftenhas the cavalryto rollwithhorsepoursin the place, butdoes not affect the speed and fighting spirit of cavalries.
山顶骑兵们双手抱紧马脖,双腿猛力一夹马腹,几百匹战马以松散的阵型开始向山坡下奔跑,速度越来越快,不时有骑兵连人带马滚倒在地,但并不影响骑兵们的速度和斗志。„Lifts...... lifts the shielddefense......”Teriphiasto seethissituation, suddenly, the brain is also blank.
“举……举盾防御……”特里菲亚斯见到这种情况,一时间,脑子也是一片空白。InHeracleaMetapontumin the soldierseye of allied armies, thislooks likefacingrows of giant stone that rollsfrom the mountain, powerfulkinetic energywho that comesdaresto keep off! In theywantto dodgepanic-stricken, the cavalrieshad run uponphalanxdirectly- immediately, the horse's neighpersoncalled, horseZherenflew, rolling of Greeksoldiertrimtrimfellto the ground, almostdid not havestanding......
在赫拉克利亚-梅塔蓬图姆联军的士兵们眼里,这就像是面对一排排从山上滚下来的巨石,那呼啸而来的强大动能谁人敢挡!就在他们惊恐的想要闪避时,骑兵们已经迎头撞上了方阵-顿时,马嘶人叫,马折人飞,希腊士兵整片整片的滚倒在地,几乎没有站立者……Greekphalanxwas collapsedinstantaneously.
希腊方阵瞬间即遭崩溃。..............................
…………………………Davossoonobtains the return of Tolmides: right flanksuddenlypresentslarge numbers ofenemiesto ride.戴弗斯很快得到托尔米德的回报:右翼突然出现大批敌骑。Hefeelsimmediatelysomewhatanxiously, takes the bull by the horns: „Izam, leadingyourbrigadeto reinforceTeriphias and Taudelesarmyimmediately, after the cavalry who repels the enemy , to continue to attack the flank of enemy!”
他立刻感到有些不安,当机立断:“伊扎姆,带领你的大队立刻增援特里菲亚斯与图德普列斯的部队,击退敌人的骑兵后,继续攻击敌人的侧翼!”„Yes!”Izamwaited till the dutyfinally, the excitingleft fistbeats the rightchestfiercely, after the Davoslineends the military salute, runs down the hill, arrives at the bottleneck, toshoutshand/subordinate: „Brothers, kill the enemywithme!”
“是!”伊扎姆终于等到了任务,兴奋的左拳猛捶右胸,向戴弗斯行完军礼后,跑下山丘,来到隘道,对手下喊道:“兄弟们,跟我去杀敌!”In the cheers, the reconnaissance groupsoldiersleft handtakes the small 1st skinshield, the right handholdsonlyto the short-sword that theyprovide, livelyhurries totowardright flank.
在欢呼声中,侦察大队士兵们左手拿着小一号的皮盾,右手持着只给他们配备的短剑,轻快的往右翼赶去。Umakasdoes not understand why theseTheoniansocraveinparticipating in the fight, butwas shockedbytheirhighfighting spirits, sets firm resolvesecretly: Tarantodoes not arrivehas no recourse, as far as possiblewithnot being very fond offightTheoniahas the conflict.攸马卡斯不明白这些戴奥尼亚人为什么如此热衷于参加战斗,但还是被他们高昂的斗志所震撼,暗暗下定决心:塔兰图姆不到迫不得已,尽量不要跟酷爱战斗的戴奥尼亚起冲突。„SirDavos, the Messapianscavalryis fierce, cannot stand offGreek Hoplite, let alonehereis a mountainous area, youdo not needto send the armyto reinforceagain.”Umakascannot bearurge.
“戴弗斯大人,梅萨皮人的骑兵再厉害,也敌不过希腊重步兵,何况这里又是山区,你没有必要再派部队去增援。”攸马卡斯忍不住劝道。„The matter that weknow, howis good atMessapians of cavalrypossiblynot knowing, buttheystillsent the cavalryto go, thesehad the issue.”Davoscalmsaying.
“我们都知道的事情,善于骑兵的梅萨皮人又怎么可能不知道,可他们依然派了骑兵去,这其中就有问题了。”戴弗斯冷静的说道。Umakashear of hesaidrational, hassomeworriesat heart.攸马卡斯听他说得有理,心里有多了些担心。Before, transmitting ordersofficerTolmideswill have waited for the information that after the tworegimentandeachbrigaderearmessenger of fed inuninterruptedlycompiled, reportedtoDavos: The brigade that „Amintasleadsmiddle the Messapiheavy infantry of valleywill compelto retrocede...... firstandsecondregiments of left and rightalsowithoccupyingtopographyPeucetiansstep by stepslaughtersgets the advantageslightly. And, twolight infantrybrigadesafterwithdrawing frompositive/directfight, according toyourinstruction, has startedto gathersoldierone, thentoward the left sidecircuitous( becauseright flankhasHeraclea and Metapontumarmy conducts circuitously), toattack the flank of enemy......”
之前,传令官托尔米德已经将守候在两个军团、各个大队后方的传令兵不间断传回的信息汇总后,向戴弗斯作了汇报:“阿明塔斯带领的大队将中部谷底的梅萨皮重步兵逼得步步后退……左右两翼的第一、二军团也同占据地势的普切蒂人厮杀中稍占优势。并且,两个轻步兵大队在退出正面的战斗后,按照你的指令,已经开始合兵一处,然后往左侧迂回(因为右翼有赫拉克利亚和梅塔蓬图姆的军队进行迂回),以攻击敌人的侧翼……”Inoccupiesin the situation of advantageon all fronts, Davoshad realizedForce ratio who enemyare few, since thishas beenhecommands the armyto battletoMagna Graecia, the militaryin the battleoccupies for the first time superiorly, thereforehehas the energyto send out the reinforcements, shuts offanypossibledisadvantagein the embryonic stage.
在全线都占据优势的情况下,戴弗斯已经意识到敌人的兵力比自己少,这还是他到大希腊率军作战以来,第一次在会战中兵力占优,因此他有底气派出援军,将任何可能的不利扼杀在萌芽状态。........................
……………………PeucetiWang KeliManihas not thought that the presentbattlefieldaspectwithcompleteopposite, not onlyMessapians of guardingmountain valleylow spotheconceiveswas compelledto retrocedewith large armystep by step, evenhisproudPeucetiwarriorshad the distinctgeographical advantage, cannotrepel the enemy.普切蒂王克利摩尼万万没有想到现在的战场局面跟他所设想的完全相反,不但重兵驻守山谷低处的梅萨皮人被逼得步步后退,连他自豪的普切蒂勇士们占据了明显的地理优势,也没能击退敌人。Nowalthoughinbeing locked in a stalematestage, butfrom the situation of battle, thisbeing locked in a stalemateis unendurable, becausearranges in orderManito fully realize that especiallyownsoldierequips the difference, moreoveroneselfsoldierare few, beforenearlyreassigned the soldierto aidleft flank, isin order to is roughly equalbyownarray and enemyarraylength, toguard the flankto be attacked. When the heroics of the geographical advantageandsoldieris insufficientblocksandrepels the enemy, is locked in a stalematewill only help the opposite party. Now, the onlygoodnewswas the cavalryroutedmostleft flankenemy.
现在虽然处于相持阶段,但从现场战斗的情况来看,这种相持并不能持久,因为特列摩尼深知自己的战士装备差,而且自己兵少,之前险些抽调士兵援助左翼,就是为了能让自己的阵列与敌人阵列长度大致相等,以防侧翼被攻击。可当地理优势和战士的英勇不足以挡住并击退敌人时,相持只会有利于对方。现在,唯一的好消息就是骑兵击溃了最左翼的敌人。Arranges in orderManito hope that especiallytheyafterare scatteringrapidlybursts the enemy, canassist Unit left flankto defeat the enemyface to face, thusestablishes the victory of battle.
特列摩尼希望他们在迅速驱散溃敌之后,能协助左翼打败当面之敌,从而奠定会战的胜利。At this time, arranged in orderManito seeespeciallyfrom afarhismounted scoutrushed tounder the mountain, turned over/stood updismount, hurriedlyrantoward the mountainon, in the heartpassed over gently and swiftlyseveralpoints of anxiety.
这时,特列摩尼远远的看到他的侦骑赶至山下,翻身下马,急匆匆的往山上跑,心中掠过几分不安。„King, more than 1000enemiesreenforcedleft flank, ourcavalriesfall into...... fall intostruggle hard!”
“大王,有一千多敌人增援了左翼,我们的骑兵陷入……陷入苦战!”Actuallysaid that struggles hardis only the tactfulwords, in factbeing enrolled togethercavalryto/clashesfrom the summit , the converging attack, routedHeracleaMetapontumallied armies, but in theypursue the routed troop, because the mountain roadwas narrow, the player and enemyin the same place, someblockingdo not passpromiscuously, the speed advantage of cavalrycompletelyloses, but the Greeksoldierslost the courage, considers onlyto escape, withoutresistance. When the Izambrigadebypasses the mountain road, came from both sidesmountainsidesurrounding, the disaster of cavalryarrived.
其实说苦战只是委婉的话,事实上梅普混编骑兵从山顶一冲而下,前后夹击,击溃了赫拉克利亚-梅塔蓬图姆联军,但在他们追击溃兵之时,因为山道本就狭窄,敌我双方混杂在一起,就有些阻塞不通了,骑兵的速度优势完全丧失,只是希腊士兵们丧失了勇气,只顾逃跑,没有反抗而已。但是当伊扎姆的大队绕过山道,从两侧山腰包围而来,梅普骑兵的灾难就到来了。Ridesinwithout the saddleimmediately, inslaughterssame place, the riderare unable to put forth the full powerandTheonianresist, but if wantsto retreatimmediatelyfrom the crowdedpath, is almost impossible. But the soldiers of mountain ridgedetectionbrigadeunder the protection of skinshield, the short-sword in hand not only can puncture the person, but can also injure the horse. The Greeksoldier of retreatinghad the aid, restored the moralegradually, startsto put into the fight...... cavalrytrapdeathtrap, tosuffering a defeat and fleeingis not far.
骑在没有马鞍的马上,在原地厮杀,骑手们是无法使出全力与戴奥尼亚人对抗的,可要想立刻从拥挤的道路上撤退出来,又几乎不可能。而山岭侦查大队的士兵们在皮盾的保护下,手中的短剑不但可以刺人,还可以伤马。溃逃的希腊士兵有了援助,也渐渐恢复了士气,开始投入战斗……梅普骑兵自陷死地,离败亡已经不远了。„What?! HowGreekspossiblyalsohas the armynot to throw the personto fight!!”Arranges in orderManito observe closely the mounted scoutespeciallystubbornly. Thistime, the city-statecombathas not retained the custom of reserve forces, allstrengthswill presstogetherin the battle, thereforearranges in orderManito dareespecially, indoes not favorin the terrain of cavalrytaking riskto use the cavalry attackobviously, nowhehighestvictoryhopepinches outlike this.
“什么?!希腊人怎么可能还有军队没有投人战斗!!”特列摩尼死死盯住侦骑。这个时代,城邦作战还没有保留预备队的习惯,所有的力量在会战时会一起压上,因此特列摩尼才敢在明显不利于骑兵的地形中冒险使用骑兵攻击,现在他最大的胜利希望就这样被掐灭了。Heforwardedseveralsteps, looked intooppositesummit, visibles faintlyflag of golden lightsparklethattowered, commander in chief who heknew the enemy there.
他向前走了几步,眺望对面的山顶,隐约可见那耸立的金光闪耀的大旗,他知道敌人的主帅就在那里。„Overawes the military genius of southintent......”to arrange in orderManito talk overespeciallyin a low voice, fall in the blues.
“威震南意的军事天才……”特列摩尼低声念叨着,情绪低落。„King, how should wedonow?”Pooreseesarranges in orderManito be distractedespecially, is busy atmaking noiseto ask.
“大王,我们现在该怎么做?”普尔洛见特列摩尼神志恍惚,忙出声问道。What to do? Retreats? Nowboth armiesstrangle to deathin the same place, caneasilyretreatcan it be that suchwill only makePeucetiansincrease the casualties, oneselfbelittledTheonian! Thisis the battle efficiency of emergingcity-statealliancearmy is very it is said strong, iflatercanavoidfightingwithit, avoided...... arranging in orderinManiheartto raiseas far as possibleto fearintentespeciallyunexpectedly, regretted that initiallyshould notflauntfor a while the spirit, butshouldchooseto ambush the Tarantoperson, intercepting the duty of TheoniareinforcementsgaveMessapians......
怎么办?撤退?如今两军绞杀在一起,又岂是能轻易撤退的,那样只会让普切蒂人增加伤亡,自己还是小觑了戴奥尼亚人啊!这支据说是新兴的城邦联盟军队的战斗力很强,以后如果能避免与它战斗,就尽量避免……特列摩尼心中竟然升起了一丝惧意,后悔当初自己不该逞一时意气,而应该选择伏击塔兰图姆人,把拦截戴奥尼亚援军的任务交给梅萨皮人……„...... ”Long time, arranges in orderManito put out a characterespecially.
“……等。”良久,特列摩尼吐出一个字。Poorestares, understandsquicklyespeciallythose whoarranged in orderManito say after waswaits forMessapianssolved the Tarantoperson, as soon as possiblecatches up with the meaning of reinforcing, thiswantingto pinonothers, thisdid not arrange in orderMani'susualapproachcompletelyespecially!
普尔洛一愣,很快明白特列摩尼说的是等待梅萨皮人解决了塔兰图姆人后,尽快赶来增援的意思,这就是把希望寄托在了别人身上,这完全不是特列摩尼的一贯做法呀!Thinking that inPooreheartworries about: ButMessapianscameby some chancelate!
普尔洛的心中担忧的想:可万一梅萨皮人来晚了呢!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #287: The war of secure Rohnn hill ( 4 )