MHAG :: Volume #13

#1286: Karsi Teece's suggestion


LNMTL needs user funding to survive Read More

Karsi Teece thinks, said: Moreover, I the Naucratis merchant from going to Cyprus conducts the trade understood that a news, they were pursued by the Cypriot recently, prohibiting their merchants again from entering the Cypriot sea area, and in the past often some people noticed that eastern Cyprus Island sea area presents large number of warships...... we to undergo the analysis to believe that likely Persians concentrated to anchor the harbor of eastern Cyprus the most warships of its fleet......” 卡尔西狄斯想了想,又说道:“另外,我从去塞浦路斯进行贸易的瑙克拉提斯商人中了解到一个消息,最近他们遭到塞浦路斯人的驱逐,禁止他们的商船再进入塞浦路斯海域,并且前一段时间常有人看到塞浦路斯岛的东部海域出现大量战船……我们经过分析认为,很可能波斯人将其舰队的大部分战船都集中停泊到了塞浦路斯东部的港口……” The Davos hear is still hesitating, Matonis said loudly: It seems like Persians is gathering their sea army, prepares to deal with us the attack that launches from Egypt!” 戴弗斯听完还在沉吟中,马托尼斯大声说道:“看来波斯人正在集合他们的海陆军,准备应对我们从埃及发起的进攻!” Davos has not responded, but looks again to Karsi Teece: Then we will launch the attack to Persia, what do you have to suggest?” 戴弗斯没有做出回应,而是再次看向卡尔西狄斯:“接下来我们就将对波斯发起进攻,你对此有什么建议?” Karsi Teece facial expression becomes dignified, he considered some little time, said in a soft voice: Your majesty, before military affairs section formulation attacks the military program of Persia...... I to think that from Egypt possibly needs to revise......” 卡尔西狄斯神情变得凝重起来,他斟酌了好一会,才轻声说道:“陛下,之前军务部制定的从埃及进攻波斯的军事计划……我觉得可能需要进行修改……” „?” Davos looks at slightly anxious Karsi Teece, with handling gently tapped knocked the wooden chair, with encouraging the tone said: We at the experience of Egypt combat, you have not most had the right to speak, in detail why do you give us to say must revise the plan?” “哦?”戴弗斯看着略显紧张的卡尔西狄斯,用手轻轻敲了敲木椅,用鼓励的语气说道:“我们都没有在埃及作战的经验,你是最有发言权的,你给我们详细的讲一讲为什么要修改计划?” Davos this saying, other high-ranking military officers were also earnest, when Davos hinted Henie Polis to display Egypt and Persia that plank map accompanied the armed forces to carry after the business hall, all surrounded. 戴弗斯这一说,其他将官也都认真起来,当戴弗斯示意赫尼波里斯在大厅中央摆上随军携带的埃及波斯的木板地图后,全都围拢上来。 Your majesty, fellow Sir legatus!” Karsi Teece facing the vision of people, deeply inspires, is pointing at the Fénay city icon on map, although the sound trembles, but tone powerful saying: Fénay city is the Egypt person in the fort that east Nile Delta builds, to defend the invasion of Persians, but from Fénay city toward east, has arrived in the Egypt border, is about nearly 200 li (0.5 km), the place of passing through is the desert, does not have any habitation, does not have any supply point, according to the kingdom army's marching speed in this type of terrain, wants from three to four days to pass most quickly......” “陛下,各位军团长大人!”卡尔西狄斯面对众人的目光,深吸了口气,指着地图上的达菲奈城图标,虽然声音微颤、但语气有力的说道:“达菲奈城是埃及人在尼罗河三角洲最东面建立的要塞,就是为了防御波斯人的入侵,而从达菲奈城一直往东,抵达埃及的边境,大约是近两百里,所经之地全是沙漠,没有任何人烟,也没有任何补给点,按照王国军队在这种地形里的行军速度,最快也要三至四天才能通过……” Was saying to be saying, Karsi Teece's words become fluent, he uses the finger to gesticulate the route of march on the map, finally stays in a circular icon, above marks a Gaza word: From the Egypt border less than 20 li (0.5 km) is Persians construction fort- Gaza, in the city typically has 1500 Persia soldiers to be stationed, now possibly increases to 4000 people-” 说着说着,卡尔西狄斯的话语变得流利,他用手指在地图上比划着行军路线,最后停留在一个圆形图标上,上面标记着“加沙”一词:“距离埃及边境不到二十里是波斯人修建的要塞-加沙城,据悉城内通常有1500名波斯士兵驻扎,现在可能增加到4000人-” 4000 people are not many, our armies go north, must capture it to be very easy.” The second legatus Litom digression said. “4000人并不多,我们的大军北上,要攻下它应该很容易吧。”第二军团长利扎鲁插话道。 Perhaps is not easy.” Karsi Teece facial expression serious saying: „ Gaza is only Persians invaded the Egypt front supplies cities, but since previous time we reenforce Egypt, repels Persians, Persians perhaps was worried that we will attack them through Egypt in turn, therefore two years ago recruits Jews and Phoenician, a Gaza construction city fort. According to information that we obtain, although this/should city is not very large, but the city tall wall is thick, stockpiled the sufficient military provisions commodity, to attack and occupy it, is not quite easy. “恐怕并不容易。”卡尔西狄斯神情郑重的说道:“加沙城原本只是波斯人入侵埃及的前沿补给城镇,但自从上次我们增援埃及、击退波斯人之后,波斯人或许是担心我们会通过埃及反过来进攻他们,因此两年前就征召犹太人和腓尼基人,将加沙修建城一座要塞。根据我们所得到的情报,虽然该城面积不大,但是城高墙厚,又储备了充足的军粮物资,要想攻占它,并不太容易。 Moreover, Gaza this noun came from the Canaan language, the meaning is periphery is the sand, it builds a fort above gravel, from its recent Canaan oasis at least also 20-30 li (0.5 km), this means that we are unable to obtain any resources to construct likely the attacking a city tower, the motion turret, the attacking a city car(riage) from Gaza and other large-scale attacking a city instruments, even makes the attacking a city platform and causeway is very difficult, because there only has the sand, without the soil, does not coagulate easily, but these are also not biggest difficult- ” 而且,‘加沙’这一名词来自于迦南语,意思就是周围都是沙,它是建立在沙砾之上的一座要塞,距离它最近的迦南绿洲至少也有20-30里地,这就意味着我们无法从加沙城附近获得任何资源来建造像攻城塔、移动塔楼、攻城车等大型攻城器械,甚至连建造攻城平台和堤道都很困难,因为那里只有沙子,没有泥土,并不容易凝固,但这些都还不是最大的困难-” Karsi Teece observes the situation the high-ranking military officers, finally looks to Davos, said with emphasis: „ What affects to be biggest on us is the desert! I once led the army to attempt to march to east from Fénay, but tasted many suffering! Marches in the desert, during the daytime is extremely hot, the sandstorm is big, ground soft, the soldiers put on the armor, walks uses energy, very easy weary, usually the regiment marches normally, perhaps one day at least 50 li (0.5 km), may march for day to link half of distances in the desert unable to achieve. 卡尔西狄斯环视众将官,最后看向戴弗斯,加重语气说道:“对我们影响最大的是沙漠!我曾经带领军队从达菲奈尝试着向东行军,可算是尝到了不少苦头!在沙漠里行军,白天酷热,风沙大,地面又绵软,士兵们穿着铠甲,行走非常费劲,很容易疲劳,平时军团正常行军,一天至少50里,可在沙漠里行军一天恐怕连一半的路程都达不到。 Moreover during the night, the desert actually became very cold, if the soldiers did not wrap up the wool blanket unable to go to sleep. The guides said that luckily this is spring, if in the summer, the entire desert looks like the big stove, few people dare to walk above, but is away from here summer to arrive , is only left over for three months...... ” 而且到了夜里,沙漠却变得很寒冷,士兵们如果不裹上毛毯是无法入睡的。向导们说幸亏这是春季,如果是在夏天,整个沙漠就像是大火炉,很少人敢在上面行走,而距离这里的夏季到来,也就只剩下三个多月而已……” I led the regiment to come here already 10 days, obviously felt the Egypt climate be hotter than Magna Graecia, Egypt soldier did unarmoured have a day of too hot reason?” Fourth legatus Meri mountain Da asked one curiously. “我率领军团到这里已经十天了,明显感觉到埃及的气候要比大希腊热多了,埃及的士兵不着甲是不是也有天太热的原因啊?”第四军团长梅利山达好奇的问了一句。 This issue I have not asked the Egypt person.” Karsi Teece sinking sound said: Your majesty as well as legatus, please pays attention! If we must command the army through the desert, attacks and occupies Gaza, to we biggest threat is the water! In this about 400 li (0.5 km) long marching distance, does not have any water source, but the soldiers march very easily in the desert thirsty, needs to drink a lot of water, when we carried a lot of water from embarking, but if unable to attack and occupy Gaza in a short time smoothly, is still facing the danger of water shortage!......” “这个问题我倒没有问过埃及人。”卡尔西狄斯沉声说道:“陛下以及各位军团长,请你们注意!如果我们要率军通过沙漠,攻占加沙城,对我们最大的威胁是水!这将近400里的漫长行军路程中,没有任何水源,而士兵们在沙漠中行军非常容易口渴,需要喝大量的水,就算我们从出发时携带了大量的水,但如果无法在短时间内顺利攻占加沙,依然面临着缺水的危险!……” Listens to Karsi Teece's words, the complexion of high-ranking military officers becomes dignified. 听完卡尔西狄斯的话,将官们的脸色都变得凝重起来。 Davos held breath cold air, he recalled the Western European middle ages period in previous generation history the Kingdom of Jerusalem rashly gathering army who was established suddenly by Crusades, entered the desert land, launched the attack to Egypt monarchy Latin, because finally actually water shortage, almost did not fight bursts...... 戴弗斯更是倒吸了一口凉气,他突然记起前世历史中的西欧中世纪时期由十字军东征建立的耶路撒冷王国冒然集合大军,进入沙漠地带,向埃及君主萨拉丁发起进攻,结果却因为缺水,几乎是不战自溃…… Gaza also constructs in the desert, Persians water shortage?” The third legatus Trow raises Russ to raise the question. “加沙城也建在沙漠中,难道波斯人不缺水吗?”第三军团长特洛提拉斯提出疑问。 In Gaza should dig the well, moreover Persia soldiers are not many, does not reach 200,000 people like us, massive labor forces, horses and domestic animal, dug several water wells unable to meet the need merely. If let alone wants to dig out the ground water in the desert, is very difficult, may not succeed.” “加沙城内应该挖有水井,而且波斯的士兵人数并不多,不像我们多达20万人,还有大量的劳力、马匹和牲畜,仅仅挖几口水井是满足不了需求的。更何况要想在沙漠中挖出地下水,是非常困难的,不一定能成功。” We could march to east along the coast, making the fleet accompany, can approach shore momentarily, provides the supplies of water sources and other commodities to us......” Matonis hesitates was saying. “我们或许可以沿着海岸向东行军,让船队随行,随时可以靠岸,给我们提供水源和其他物资的补给……”马托尼斯犹豫着说道。 I had also had such idea, but after careful ponder, discovered that this means are not quite appropriate, because must provide the supplies to such a huge army, similarly needs a huge fleet, seaborne commerce not developed Egypt is unable to provide the satisfied need, can only recruits from Greece and kingdom native place, this needs to spend a lot of time . Moreover the ships are more, the crew that needs are also more, this on will consume more commodities, in addition the fleet to approach shore every day the loading and unloading drinking water, its process on the flowered time, this will delay the marching speed of army very much seriously., Lengthens us to pass the desert the time......” “我曾经也有过这样的想法,但是经过仔细的思考之后,发现这个办法并不太妥当,因为要给这么庞大的一支军队提供补给,同样需要一支庞大的船队,海上贸易不发达的埃及根本无法提供满足需要,只能从希腊本土和王国本土征召,这需要花费不少时间,而且船只越多,所需要的船员也越多,这本身就会消耗更多的物资,再加上船队每天靠岸装卸食水,其过程就很花时间,这会严重耽搁军队的行军速度,延长我们通过沙漠的时间……” Karsi Teece, according to the finger in map moves to at this point: „ You should notice, the coast that we march is not quite far from Cyprus Island and Phoenicia coast, these two areas are the Persia main naval bases, has a large number of warships. I had said before, Persians the set fleet in the naval port of Cyprus, they likely might have attacked our fleets. 卡尔西狄斯说到这里,按在地图上的手指向上一移:“你们应该注意到了,我们行军的海岸距离塞浦路斯岛和腓尼基海岸并不太远,这两个地区是波斯主要的海军基地,拥有着数量众多的战船。我之前已经说过,波斯人很可能已经在塞浦路斯的军港内集合舰队,他们很可能会袭击我们的船队。 If we let the navy guard, but to the long coast of Gaza can anchor and supplement from does not have any harbor of Naucratis, the fleet cannot obtain very good rest and warship unable to obtain to maintain, when the Persia fleet attacks, but must consider to protect the fleet, entire war to our navy not too advantageous...... ” 而如果我们让海军护卫,但从瑙克拉提斯到加沙的漫长海岸上没有任何港口可以停靠和补充,舰队得不到很好的休息、战船得不到维护,等到波斯舰队来袭时,还要考虑到保护船队,整个战局就对我们的海军不太有利……” Karsi Teece after the earnest thinking, he has the patience very much difficult 11 will list obviously, legatus deep frown, is lost in thought. 卡尔西狄斯显然经过认真的思索,他很有耐心的将困难一一列出,军团长们都眉头紧锁,陷入沉思。 Davos sighed, says: It seems like I and military affairs section made the mistake of being an armchair strategist, looked down upon in the difficulty that in the desert battles, if not Karsi Teece you discovered promptly, we will really possibly suffer very big trouble! Since you can find the problem, then found certainly out the means of solving the problem, give us to say in detail, how you must revise the combat plan!” 戴弗斯叹了口气,开口说道:“看来我和军务部都犯了纸上谈兵的错误,都小视了在沙漠中作战的困难,如果不是卡尔西狄斯你及时的发现,我们真可能会遭受到很大的麻烦!既然你能发现问题,那么一定想出了解决问题的办法,给我们详细的讲一讲,你要怎么修改作战计划!” Facing the vision of Davos encouragement, Karsi Teece cheers up, said loudly: I believe that the goal that we must first attack is not Gaza, but is here- Cyprus!” 面对戴弗斯勉励的目光,卡尔西狄斯振作起精神,大声说道:“我认为,我们首先要进攻的目标不是加沙,而是这里-塞浦路斯!” The vision of people focuses in that icon that he points at immediately. 众人的目光立刻聚焦在他手指的那个图标上。 Attacks it to have three goals.” Karsi Teece will ponder the good plan makes a clean breast: „ First, Cyprus Island is the place big island, has big lake rivers, the north also has the big plain, the population are many, the food and material reserve is also quite sufficient, has several fully-equipped naval ports, it is also easy to land and battle, so long as we attacked and occupied it, can be used to anchor our fleets, nearby supports our land combat. “进攻它有三个目的。”卡尔西狄斯将思考好的计划和盘托出:“首先,塞浦路斯岛是座大岛,有较大的湖泊河流,北部还有较大的平原,人口不少,粮食物资储备也比较充足,更拥有好几个设施完善的军港,它还易于登陆和作战,只要我们攻占了它,就可以用来停泊我们的舰队,就近支援我们陆军作战。 Next, Cyprus Island is the barrier of Persia Near East area coast, we seized it, can land and attack to north the Isusaba bay, attacks the Syrian area and Phoenicia to east, threatens Canaan...... the coast of entire Near East area to be under our threats to the southeast, thus made us have more initiatives in a war- ” 其次,塞浦路斯岛是波斯近东地区海岸的屏障,我们占领了它,可以向北登陆、进攻伊苏斯海湾,向东进攻叙利亚地区和腓尼基,向东南威胁迦南……整个近东地区的海岸都处在我们的威胁之下,从而使我们掌握了更多的战争主动权-” Since Cyprus Island is so important to Persia, Persians definitely also attaches great importance to it, you had also raised a moment ago, Phoenicia and Cyprus are the important sources of Persia navy, they are also gathering oneself warship, but reads on this map Phoenicia to be very near from Cyprus, they can definitely the prompt sending out fleet, intercept our transportation fleets!” Litom interrupts Karsi Teece's words, keen statement issue. “既然塞浦路斯岛对波斯如此重要,波斯人肯定也对其非常重视,刚才你也提过,腓尼基和塞浦路斯是波斯海军的主要来源,他们也正在集合自己的战船,而看这地图上腓尼基距离塞浦路斯很近,他们完全可以及时的派出舰队,拦截我们的运输船队!”利扎鲁打断卡尔西狄斯的话,敏锐的提出问题。 Karsi Teece said unhurriedly: This is the 3rd goal that I must mention! We go to the thousand li (500 km), launches the attack to Persia, the long traffic line is our military biggest weakness, so long as had the eastern Mediterranean leading power, this is not the issue, in the military program that therefore your majesty and military affairs section institute makes considered that must first eliminate the Persia fleet, therefore Greek Allied armies first land in Asia Minor, wants to tempt the Persia fleet to go north, but the effect is not ideal, finally only annihilated the Persia Asia Minor fleet, but the main force of Persia fleet still treats in the Near East sea area! But if we attack Cyprus, the Persia fleet has to turn out in full strength, I think that this should be we anticipates!” 卡尔西狄斯不慌不忙地说道:“这就是我要提到的第三个目的!我们远赴千里,向波斯发动进攻,漫长的运输线是我军最大的弱点,但只要掌握了东地中海的主导权,这就不是问题,因此陛下和军务部所制定的军事计划中就考虑到要先消灭波斯的舰队,所以希腊联军先在小亚细亚登陆,想要引诱波斯舰队北上,但是效果并不理想,最终只歼灭了波斯小亚细亚舰队,而波斯舰队的主力依然待在近东海域不出!但如果我们进攻塞浦路斯,波斯舰队就不得不倾巢而出,我想这应该是我们所期待的!” At this point, Karsi Teece looks to Davos. 说到这里,卡尔西狄斯望向戴弗斯 Davos both hands hold the chest, is staring at the map, but also during thinking. 戴弗斯双手抱胸,凝望着地图,还在思索之中。
To display comments and comment, click at the button