„Because the Theoniagamesmustbe heldquickly, it is saiditsscaleis big, is not only the domesticeacharea, all allied countries of kingdomwere invitedto participate, thereforethese days is not only Thuriiallrestaurantsandhotels, theseofficialsandpeoplelarge number ofpurchasepottery, are preparingto receivelots ofguestsduring the games.”Shop ownerexcitedsaying of: „Ialsoplannedto send peopleto go by boatAthens, informsyouto make the best use of the timeto makemorepottery, ships in the Thuriisell......”
“因为戴奥尼亚运动会很快就要举行了,据说它的规模非常大,不光是国内的各个地区,还有王国的所有盟邦都被邀请参加,所以这段时间不光是图里伊的所有餐馆、旅馆,还有那些官员、民众都在大量的购买陶器,准备在运动会期间接待大量的客人。”店主激动的说道:“我本来还打算派人乘船去雅典,告知你抓紧时间制造更多的陶器,运来图里伊出售……”„Youdo not needto worry,Ithereobtain the newsfromSirSostratus, has made the arrangement, quickwill havemorepotteryto ship from Athens.”HessClausexhibits a confidentappearance, and encouragementsaid: „Ifthenthesetwomonths of sales volumesincrease suddenly, Iwill giveyourpayto turntime.”
“你不用担心,我已经从索斯塔图斯大人那里得到了消息,已经做好了安排,很快就会有更多的陶器从雅典运来。”赫斯克劳斯摆出一副胸有成竹的模样,并且勉励道:“如果接下来这两个月销售量猛增,我将给你的薪酬翻倍。”AlthoughHessClausis a boss, the shop owneris onlyhisemployee, buthespoke the arrogance that withithas not occupied a commanding positioncompletely, evenalsoa littleflattered, whowithout the meanscalled the shop owneristrueThuriiindigenous, butworecolored glazeisseveralyears ago Theoniasacredkingdom that joined, hespent the high priceto invite the opposite party, was actually bases the Thuriimarketto play very vitalroletohispotteryshop.
虽然赫斯克劳斯是老板,店主只是他的雇工,但他与之说话完全没有居高临下的傲慢,甚至还有点讨好,没办法谁叫店主是真正的图里伊土著,而佩琉斯是几年前才加入的戴奥尼亚神圣王国,他是花了大价钱才聘请到对方,却是对他的陶器店立足图里伊市场起到了非常重要的作用。
The shop ownersexpressedgratitudeimmediately, simultaneouslyreminded: „That sideSirSostratushave sent peopleto inquirethatlarge stock of goods that severaltimestheywant, youlookedwedo wantto send peopleto informthemimmediately?”
店主当即表示了感谢,同时提醒道:“索斯塔图斯大人那边已经几次派人过来询问他们要的那批货到了没有,你看我们要不要立刻派人去通知他们?”HessClauspats the forehead: „Considered onlya moment agohappilynearlythismatterforgetting!”
赫斯克劳斯一拍脑门:“刚才只顾高兴险些把这事给忘了!”Because of the support of Sostratus, hasHessClaus'stoday, healsowantsto continueto depend upon the help of Sostratus, in the futurewill advance into the Theoniabusiness the high level, wheredaresto have the half a pointto idle, hurries saying: „Right! Right! Yousend forimmediately!”
正是因为索斯塔图斯的扶持,才有赫斯克劳斯的今天,他还想继续依靠索斯塔图斯的帮助,将来跻身戴奥尼亚商界的高层,哪里敢有半分懈怠,赶紧说道:“对!对!你立刻派人去!”Then, hedoes not attend towearily, leads the personto be goingto giveSostratusthatbatch of potteryhigh-quality goodsto take outpersonallyfrom the wooden crate, placesin the backyard of potteryshop, sends peopleto inspectfor the opposite party.
说完,他不顾疲劳,亲自带人将要交给索斯塔图斯的那批陶器精品从木箱里取出,摆放在陶器店的后院,供对方派人来查验。Whoknew, passesnoon, Sostratushad not sent, HessClausdoes not dareto leave, finallyprepared the belt/bringsonto arrive at a nearbyCheiristoyarestaurantfine foodplanonly to malinger, hasto make the sales clerkbuyseveralbreadto copecasually, for this reasonLearyYaazhugged the duckto blubber, but also was reprovenbyhim.
谁知,过了中午,索斯塔图斯还没有派人来,赫斯克劳斯又不敢离开,结果原本准备带儿子到附近的克莉斯托娅餐厅美餐一顿的计划只能泡汤,只好让店员随便买了几个面包对付,为此利里亚斯抱着鸭子又哭又闹,还被他训斥了一顿。In the afternoon, the Sostratussubordinatecame, gives back tohimto bring a goodnews: Invitedhimto participate inSostratusat the banquetevening.
下午,索斯塔图斯的手下过来了,还给他带来一个好消息:邀请他参加索斯塔图斯在晚上举行的宴会。HessClausdances with joy, before a someresentmentdisappearsimmediatelywithout a trace.
赫斯克劳斯高兴得手舞足蹈,之前有的一点怨气立刻消失得无影无踪。Naturallybefore then, they must complete the regular procedure of thisbusiness, the sellerlists the price of thisbatch of cargos, the customerpays money, then the sellerput out the paymentlist that receivedfrom the potterymarket managementplace( to sayreceives, actually must pay money, was onlypriceis not high, after allitwaspaperdoes, butnowentireMediterraneanalsoonly then the Cheiristoyachamber of commerce of Theoniasacredkingdomcanmanufacture), the filling insell the price of cargotype, quantityandsell, both sidessignsduplicate, the customertakesone, handed over the administrative office of this/shouldmarket, canobtaincertainamount the tax reimbursement, butinhishand. The paymentkept the administrative officeonly, ascertificate that the end of the monthcollects taxes.
当然在这之前,他们双方还要完成这趟买卖的正规手续,卖家列出这批货物的价格,买主付钱,然后卖家拿出从陶器市场管理处领取的付款单(说是领取,其实也是要付款的,只是价格不高,毕竟它是纸做的,而现在整个地中海也只有戴奥尼亚神圣王国的克莉斯托娅商会才能制造),填写出售的货物种类、数量和出售的价钱,双方签名一式两份,买主拿着其中的一份,交到该市场的管理处,可以获得一定数额的退税,而他手中的付款单就留在了管理处,作为月底收税的凭证。
The TheoniaDepartment of Commerceadoptsthisway, making the Theoniapeoplerequest the paymentlistwhen the purchase commodityfrom the businesson own initiative, will hand over the market managementplace, toobtainextramoney, some tax reimbursements that buttheywill in fact obtainhad added to the price of cargo, andwhenfinalpaying taxesgave back tokingdomMinistry of Finance.戴奥尼亚商务部采取这种方式,使戴奥尼亚民众在购买商品时会主动向商家索取付款单,交到市场管理处,以获得额外的金钱,但实际上他们获得的这部分退税早就加到了货物的价格中,并且在最后缴税时又还给了王国财政部。And the Department of Commercealsostipulated: The people can refusingto give the paymentsinglebusinessto report, the administrative officeto conduct the heavy finetoit, somewealth that punisheswill rewardto the people of reporting;In addition, the buyers and sellershave not conducted the regularpurchasing procedure, but conducts the business of safety strip, the peoplecanreport, oncewere provento be true, reported that the peoplewill also be rewarded.
并且商务部还规定:民众可以对拒绝给付款单的商家进行举报,管理处将对其进行重罚,所罚得的部分钱财将会奖励给举报的民众;此外,买卖双方没有进行正规的购买手续,而是进行暗箱操作的买卖,民众可以进行举报,一经证明属实,举报民众也会得到奖励。As a result of these strongmeasures of Department of Commerce, will obey the stipulationto carry outinpersonoverwhelming majorities of Theoniadoing business, after all to the smallprofit, be against the law, punishes and confiscates the propertyfaced withlight, heavyeliminatesforeverin the doing businessqualifications of Theonia, evenexpels the kingdom, thattoogain does not equal the loss.
由于商务部的这些严厉的措施,在戴奥尼亚经商的人绝大多数都会遵照规定去执行,毕竟为了一点小小的利润,触犯法律,面临轻者罚没财产,重则永远剥夺在戴奥尼亚的经商资格,甚至逐出王国,那就太得不偿失了。Therefore, even ifHessClaus'sAthensTaoChanghas the Sostratusstock, hestilldefers to the regularbusinessprocedure/programto walk, avoids the known the circumstances of the matterpersonreported,madeheis dirty.
所以,即使是赫斯克劳斯的雅典陶场有索斯塔图斯的股份,他也按照正规的买卖程序走,避免被不知情的人举报,弄得他灰头土脸。Thecollecting taxesway that but the Theoniasacredkingdomimplementscompares the traditionalGreececollecting taxeswayheaded byAthens, is obviously favorablefor the merchant, canpromote the positive development of commercial, afterTheonia and trade of Greeknative placecomprehensivelylaunches, manyGreekmerchantsare willingto settle down indoing businesstoTheonia, naturallyalsohasGreekcity-stateattemptto usethisbettercollecting taxesmethod, because the national strengthis limited, finallyalsolets it go.
但戴奥尼亚神圣王国所实行的这种收税方式相比较以雅典为首的传统希腊收税方式,明显对商人更有利,更能推动商业的良好发展,所以当戴奥尼亚与希腊本土的贸易全面展开之后,不少希腊商人更愿意到戴奥尼亚来定居经商,当然也有希腊城邦尝试使用这种更好的收税方法,但因为国力有限,最终也不了了之。AlthoughHessClaushas opened a shop for more than twoyearsinThuriiunder the support of Sostratus, butwas invitedinhisfamily/hometo be a guest for the 1st time, for further deliberation, hedecidesto prepareahead of time, is earlierarrivesto respect.
赫斯克劳斯虽然在索斯塔图斯的扶持下已经在图里伊开店两年多,但还是第一次被邀请到他家里做客,为了慎重起见,他决定提前准备,早一些到达以示尊重。After the carefulappearance, wears the brand-newclothing, buys the goodgift, leadsLearyYaaz, naturally the duckstays in the shop, preparation.
经过精心打扮,穿上崭新服装,购买好礼物,带着利里亚斯,当然鸭子留在店里,就准备出发了。Because the potterymarketis somewhat farfromSostratus , the stream of people are all the way crowded . Moreover the presentis in early June, is hot, waited tillyour family place, perhapsisstreaming with sweatanddirty, thereforeHessClausacceptedshop owner'ssuggestion, hired a sedan chair.
由于陶器市场距离索斯塔图斯有些远,一路上又人流拥挤,而且现在是6月初,天气炎热,等到了府上,恐怕已是汗流浃背、灰头土脸,所以赫斯克劳斯采纳了店主的建议,雇了一顶轿子。
The Sostratusmansionin the easternouter cityarea, is very nearfrom the Thuriiinner city, initiallyhegave the kingdom the inner citymansionbackcross that fatherKunogelataleft behindon own initiative, letting the kingdomcan very goodplacementarrive atThuriiBrotherHarcar, thereforeDavos was very grateful, instructedespecially the Thuriicity hall„cannotmake the Kunogelatasonsuffer a loss”, according toat that time the difference of inner and outer city wallsland price, Sostratustradedareaverybigplacein the outer cityareafinally.索斯塔图斯的府邸在东外城区,距离图里伊内城很近,当初他主动将父亲库诺戈拉塔遗留下来的内城府邸回交给王国,让王国能够很好的安置来到图里伊的哈卡兄弟,因此戴弗斯对此很是感激,特地指示图里伊市政厅“不能让库诺戈拉塔的儿子吃亏”,根据当时内外城土地价格的差异,最终索斯塔图斯在外城区换到了面积很大的一块地。Hewill put in order a placeto complete the house, is divided intotwomansions, livestohe himself, giveshisyounger brotherto live, each area of mansionistwotimes of big of senior statesmandwelling.
他将整块地都建成房屋,分成两个府邸,一个给他自己住,一个给他弟弟住,每一个府邸的面积都是元老宅院的两倍大。„Welcome! Welcome!”Sostratushearsservantreport/givereport, personallyarrives at the entranceto greet.
“欢迎!欢迎!”索斯塔图斯听到奴仆禀报,亲自来到门口迎接。„SirSostratus, feaststoyour home for the 1st time, feared that did not know the roadis late, thereforecameearly, but alsopleaseexcuse me!”HessClaus'srespectful and prudentsaying.
“索斯塔图斯大人,第一次到贵府赴宴,怕不认识路而迟到,所以来早了一些,还请您见谅!”赫斯克劳斯恭谨的说道。In fact, Sostratusis only the congressman of presidentandThuriiCityParliament of Thuriichamber of commerce, does not have anygovernment positionin the body, strict„Sir”thistitleusesonhimis inappropriate, buttheseyear of Theoniapeoplegraduallyuseonthisofficialtitlesomepublic celebritiesof noble character and high prestige, makingthiswordstartbecomessecularization.
实际上,索斯塔图斯只是图里伊商会的会长、图里伊城市议会的议员,没有任何官职在身,严格来说“大人”这个称谓用在他身上并不合适,但这些年戴奥尼亚民众逐渐将这个官方的称谓使用到一些德高望重的社会名流身上,使这个词开始变得世俗化。„All right, there areseveralgueststo comealsoearlycompared withyou.”Sostratusbeckons with the hand, thenseesinHessClausbehindLearyYaaz, immediatelybends the waist, asking of being radiant with smiles: „little friend, do youname?”
“没事的,有好几个客人来得比你还早。”索斯塔图斯摆摆手,然后看到在赫斯克劳斯身后的利里亚斯,立刻弯下腰,笑容可掬的问道:“小朋友,你叫什么名字?”LearyYaazshytowardHessClausbehindhides.
利里亚斯害羞的往赫斯克劳斯的身后躲。HessClaushurriesto explain: „Sir, thisismy sonLearyYaaz. ThishemustcomeThuriiwithmetime, Ido not dareto keephim-”
赫斯克劳斯赶紧解释道:“大人,这是我儿子利里亚斯。这一次他非要跟我来图里伊,我又不敢将他一个人留在-”„Has not related, Ihad saidearlycanlead the family memberto come.”Sostratusis sayingwith something else in mind, lowering the headfunnyLearyYaaz of: „Hey, little fellow, you, ifcalledme an uncle, Igaveyou a goodthing.”
“没关系的,我早说过可以带家属来。”索斯塔图斯不以为然地说着,又低下头逗利里亚斯:“嘿,小家伙,你要是叫我一声叔叔,我给你一个好东西。”LearyYaazlistened, is emboldeningto shoutone: „...... The uncleis good!”
利里亚斯听了,壮着胆子喊了一声:“……叔叔好!”„Un, good!” A Sostratussatisfactorynod, pulls out a thingfrom the bosomrapidly, helistened to the servant saying that beforeHessClaustakes care of a childto visit, thereforehas preparedbeforehand: „Look, what is this?”
“嗯,不错!”索斯塔图斯满意的一点头,迅速从怀里掏出一个东西,他之前听奴仆说赫斯克劳斯带着一个小孩儿上门,因此事先有所准备:“瞧,这是什么?”LearyYaazstares the bigeye, looks at the thing in Sostratushand: A palm of the handbigfine goldmetal statuestatue, hisfacial featuresare handsome, are determined-looking, are holding the footballsingle-handedly, suspends the armsingle-handedly, makesforward the gesture of sprint, the entirestatueportrayis exquisite, lifelike, the tensefeeling of watching the competition.
利里亚斯瞪大眼睛,看着索斯塔图斯手中的物件:一个巴掌大的鎏金人物雕像,他五官英俊,神情坚毅,一手抱着橄榄球,一手摆臂,做出向前冲刺的姿态,整个雕像刻画细腻,栩栩如生,给人一种观看比赛的紧张感。Not was only LearyYaazoneeyeslikes, HessClauswas also attracted.
不光是利里亚斯一眼就喜欢上了,就连赫斯克劳斯也被吸引。„Is the Chinese olivestar playerstatue.”LearyYaazblurted out.
“是橄榄球星雕像。”利里亚斯脱口而出。
After Thessalywas annexed to the Theoniasacredkingdom, footballsportsalsohadonThessalythislandby the Theoniasoldiers and immigrants, andquickwas all the rage, andwith the great support of Thessalyareachief executiveHielos, has startedto hold the footballcompetition of entireThessalyarea.塞萨利被并入戴奥尼亚神圣王国之后,橄榄球这项运动也被戴奥尼亚士兵和移民们带到了塞萨利这块土地上,并且很快就风靡起来,并且在塞萨利地区行政长官希洛斯的大力支持下,已经开始举办整个塞萨利地区的橄榄球比赛。„Thisis not the ordinarystar playerstatue!”Sostratusis transferring the statue in hand, saidlikeshowing off of child: „Thiswas the entirekingdommost famousChinese olivestar player, sets the record of the kingdomfootballfinal to reach a record and greatKing Davos3rdsonfor successive five times- Your HighnessAnterBreese, healsomostreceived the star player who the childrenliked! Moreover, thisstatueby the mold of kingdommost outstandingsculptorAruiKaesspersonallycarving, he is also the bigKing Davosson-in-law. Becausethisstatue the manufactureworking procedureis tedious, the outputis few, is very difficultto buyin the market.”
“这可不是普通的球星雕像哦!”索斯塔图斯转着手中的雕像,像小孩子似的炫耀道:“这可是整个王国最有名的橄榄球星、创下连续五届王国橄榄球总决赛都有达阵的记录、伟大的戴弗斯国王第三个儿子-安特布里斯殿下,他也是最受孩子们喜欢的球星!而且,这个雕像可是由王国最出色的雕刻家阿瑞克斯亲自雕刻的模具,他也是大戴弗斯国王的女婿。这个雕像由于制作工序过于繁琐,产量很少,在市面上很难买到。”
After Sostratusspokethesewords, stopper of statueintowardLearyYaazsmall hand: „Nowitturned over toyou.”索斯塔图斯说完这些话后,把雕像往利里亚斯小手里一塞:“现在它归你了。”„Thanks the uncle!”LearyYaazthis„expression of gratitude”is from the heart, hisimpatientstartholds appreciatively.
“谢谢叔叔!”利里亚斯这一声“道谢”发自内心,他迫不及待的开始把玩。„This...... this was also too precious.”HessClauswantsto declinesubconsciously.
“这……这也太贵重了。”赫斯克劳斯下意识的想要推辞。„A smallgadget.”Appearance that Sostratusdoes not care aboutat this momentactually, turns roundto sayregarding the servant: „Goesto callSaussyChris.”
“一个小玩意儿而已。”索斯塔图斯此刻倒是一副蛮不在乎的样子,回身对于奴仆说道:“去把索西克利斯叫来。”Thenheis getting the father and sonwalkstoward the courtyard, whilesaid: „Yourthisshipping inpotteryqualityis high, certainlywill receiveliking of inner cityhonored peoplevery much! Was luckyyou, Inow the reputationam very bigin several potteryshops in inner city, manymerchantsare inquiring the source of mypottery......”
然后他领着父子俩一边往院子里走,一边说道:“你这次运来的陶器质量非常高,一定会很受内城贵人们的喜欢!多亏了你呀,我在内城的几家陶器店现在名声很大,不少商人都在打听我陶器的来源……”
To display comments and comment, click at the button