„Whatponders? Theonian?”Pelopidasgets to the bottom.
“思考什么?戴奥尼亚人吗?”佩罗皮达斯刨根问底。„Saidaccuratelyshouldbe the Theoniaarmy.”DensegrandDahonestsaying: „ThisIgo tobeautifulSeniatime, stayed for severaldays there, visited the Theoniacamp, sentry post and temporaryharborfortunately, watchedtheirtraining, the administrative shipping and treatmentsoldier...... to makemeprofitmuch, tofearto forget, after coming back, Imade the best use of the timeto conduct the record and reorganizationtoit......”
“准确的说应该是戴奥尼亚军队。”伊帕密隆达坦诚的说道:“这一次我去美塞尼亚,在那里待了好几天,有幸参观了戴奥尼亚的营地、哨卡、临时港口,观看了他们的训练、后勤运输、医治士兵……让我受益不少,为了怕遗忘,回来之后我抓紧时间对其进行记录和整理……”
After Pelopidaslistened, immediatelyunderstandshisintention: „Youfeltthesebeneficialthings that DioLiniaarmyimplementscanutilizeinourarmy?”佩罗皮达斯听了之后,立刻明白了他的用意:“你是觉得戴奥利尼亚军队所实行的这些有益的东西可以运用到我们的军队中?”DensegrandDajogginghead: „Theoniais a powerfulkingdom, butourentirePiaoxiahas not actually unifiedcontinually, wedo not have that abundantnational strength, the lotsare unable to implement, butwecanuse for reference, whatis more importantiscandefine the direction that ourarmiesare goingto developin the future......”
伊帕密隆达轻摇头:“戴奥尼亚是一个强大的王国,而我们却连整个皮奥夏都没有统一,我们没有那么雄厚的国力,很多东西无法实施,但是我们可以借鉴,更重要的是可以明确我们的军队未来将要发展的方向……”„After youreorganized, mustfirstshowme.”Saying that Pelopidasis interested.
“等你整理好之后,一定要先给我看看。”佩罗皮达斯感兴趣的说道。„Thisis the affirmation! BecauseIwill have the newmilitary reformproposalto submit the parliamentwhen the time comes, needs yoursupport.”
“这是肯定的!因为到时候我会有新的军队改革提案呈交议会,需要得到你的支持。”„In this regard, Iamhave supportedyour.”Pelopidascomplieswithout hesitation, thenhealsosaid: „It seems like, youhad recognized the great strength of Theoniaarmy, theycandefeatSparta.”
“在这方面,我一直是支持你的。”佩罗皮达斯毫不犹豫地答应下来,接着他又说道:“看来,你已经认定了戴奥尼亚军队的强大,他们能够战胜斯巴达。”„Yes, IthinkevenSpartahas not experiencedLeuktra'sbattle, theypossiblyare not the Theonianopponents!”DensegrandDaassuredsaying.
“是的,我认为即使斯巴达没有经历留克特拉的会战,他们也绝不可能是戴奥尼亚人的对手!”伊帕密隆达笃定的说道。„Evenhas the support of Persia?”
“即使有波斯的支持?”„Persiafromwas too far, moreovertheyare impossibleunlimitedsupportSparta.”
“波斯距离太远了,而且他们也不可能无限度的支持斯巴达。”„Then after TheoniandefeatsSparta ?”Pelopidasthread of conversationonerevolution: „After Irememberyoucome back, when the parliamenttoldyougo abroad on a diplomatic mission the beautifulSenia'sprocess, has proposedone, ‚CommanderTheoniahopes that Greececanstop the war, regainingpeace’...... youto thinkhesaidwhatmeaningthis saying to be?”
“那么戴奥尼亚人战胜斯巴达之后呢?”佩洛皮达斯将话锋一转:“我记得你回来之后在议会上讲述你出使美塞尼亚的经过时,提过一句,‘戴奥尼亚指挥官希望希腊本土能够停止战争、恢复和平’……你认为他说这话是什么意思?”„These wordsyoudo not feelveryfamiliar! Persianshad just saida short time ago.”DensegrandDameaningfulsaying.
“这句话你不觉得很熟悉吗!波斯人前不久刚说过。”伊帕密隆达意味深长的说道。Pelopidashas not been startled, hestands up, is thinking, whilepaces: „YouandIthink is the same, perhapsTheonianwantsto becomesecondPersia, controls the situation in entireGreece...... by the Theoniapresentstrength, and itandPersiahostile relationship , they want to controlGreeceinoneselfhand, iscompletelyunderstandable......., althoughcompared withPersia, Theoniais nearerfromhere, howevertheirterritorieshere, youdo not thinkafter allTheoniacan...... chooseSpartato comeforitto controlheresituationlikePersia?”佩罗皮达斯没有吃惊,他站起身,一边思索着,一边踱步:“你和我想的一样,戴奥尼亚人恐怕是想要成为第二个波斯,掌控整个希腊的局势……以戴奥尼亚现在的实力,以及它和波斯之间的敌对关系,他们想要将希腊控制在自己手中,是完全可以理解的。只是……虽然和波斯相比,戴奥尼亚距离这里更近,但是他们的领地毕竟不在这里,你认为戴奥尼亚会不会像波斯一样……挑选一个斯巴达来替它控制这里的局势?”DensegrandDahesitateswas saying: „It looks like from the presentsituation, Theonian is like Persia, wantsfirstto controlGreece, as the springboard, thenresistswith the opposite party. However the situation in Greeceis very complex, hereeverywhereis the hay, ejects a sparks/Marsincautiously, likelycausesfire, the means that thereforeyousaida moment agoshouldbe the Theonianbestchoice, butwemuststrive forto becomeSparta in Theoniahandas far as possible, thiswill be of great advantageto the Thebesfuturedevelopment!”
伊帕密隆达沉吟着说道:“从现在的局势看来,戴奥尼亚人和波斯一样,都想先掌控住希腊,作为跳板,进而与对方对抗。但是希腊的情况很复杂,这里到处都是干草,一不小心碰出一点火星,就可能引起一场大火,所以你刚才所说的办法应该是戴奥尼亚人最好的选择,而我们要尽量争取成为戴奥尼亚手中的斯巴达,这对底比斯将来的发展大有好处!”„Ialso believe that moreoverTheonia, ifreallyhassuchidea, ourThebeswithout doubtistheyinGreekbestoperation target!”AlthoughPelopidas said that but the mooddoes not seemstimulated, insteadfrowns: „Was only the presentsituationhadsomechanges, beforeyour family, I met with the priests in Delphi.”
“我也是这么认为,而且戴奥尼亚如果真有这样的想法,我们底比斯无疑是他们在希腊最好的合作对象!”佩罗皮达斯虽然这么说,但情绪并不显得亢奋,反而皱起了眉头:“只是现在情况出现了一些变化,在来你家之前,我同德尔斐的祭司见了一面。”„Does Delphisend the priestto comeThebesto do?”DensegrandDaimmediatelyvigilance.
“德尔斐派祭司来底比斯干什么?”伊帕密隆达立刻警觉起来。Pelopidasdignifiedsaying: „Thatpriesttoldme, theyheard‚Theoniamilitary invasionPeloponnese’ after the news, felt the matterto be out of the ordinary, thereforerequestedoracletoApollo, finallyPythiaactuallysaw the temple in Delphiin the ghost that in the fireburnt, theythink that thiswas the caution that Apollogave, ifdid not stopto harborheresybelief the invasion of Theonian, Greecewill destroy, thereforetheysent out the priesttoeachcity-state of Holy Alliance, hopes that city-state of Greececanjoin up, repelledPersialike the past years, expelledGreeceTheoniathisalien race......”佩罗皮达斯神情凝重的说道:“那名祭司告诉我,他们听到‘戴奥尼亚军队入侵伯罗奔尼撒’的消息之后,感觉事情非比寻常,于是就向阿波罗请求了神谕,结果皮提亚却看到了德尔斐的神庙在大火中燃烧的幻像,他们认为这是阿波罗给予的警示,如果不制止怀有异端信仰的戴奥尼亚人的入侵,希腊本土将会毁灭,所以他们向神圣同盟的各个城邦派出了祭司,希望希腊的城邦能够联合起来,就像当年击退波斯一样,将戴奥尼亚这个异族赶出希腊……”Beforespeechat a moderate paceandwell-mannereddensegrandDabian the complexion, heurgentlyasked: „Howyoudid replyDelphi the priest?”
之前说话不紧不慢、举止文雅的伊帕密隆达变了脸色,他急问道:“你是怎么回答德尔斐祭司的?”„Iwill certainly not approve the view of Delphipriest, if the godreallycangive the caution, whyin the pastdid not blessourThebes, insteadmade the Spartapersonseizeourhealth/guardcitywith ease.”Pelopidassaidangrily, sighedlater: „ But, Delphiafter allin people have a great influence, thereforeIdo not haveto opposevisibly, butshirked saying that ‚ourThebesnowandAthensrelatesto get into a deadlock, moreovermustguard againstThessalianto go south, reallywithout the ample forceresistedTheonian, wejustsigned the unionagreementwiththemlet alone, nowTheonianfulfills the treaty of alliance, helpingusresistmortal enemySparta, howourThebespersoncannot defendCignaatthis time, betrayed the Theoniaperson!’
“我当然不会认同德尔斐祭司的这种说法,如果神祗真能给出警示,当年为什么不庇佑我们底比斯,反而让斯巴达人轻松占领了我们的卫城。”佩罗皮达斯愤然说了一句,随后又叹了口气:“不过,德尔斐毕竟在民众中的影响很大,所以我没有明着反对,而是推脱说,‘我们底比斯现在与雅典关系闹僵,而且还要防备塞萨利人南下,实在没有余力去对抗戴奥尼亚人,更何况我们刚刚与他们签署了同盟协议,现在戴奥尼亚人履行盟约,帮助我们对抗死敌斯巴达,我们底比斯人怎么能够在这时候不守信诺,背叛戴奥利亚人呢!’However, thatdamnDelphipriestactuallyaccused, ‚Thebesshould notform an alliancewithTheonia, thisgaveTheoniato interfere with the reason of Greekwar, theyhaveto covet the heart of Greece.’Herequestsusto relieve the treaty of alliancewithTheoniaas soon as possible, andalsotoldme, should not be worriedagain the security problem of territory, Delphihas conducted the discussionwith the priests in Olympia, the unanimous approvalseparatelysent out the envoytoeachcity-state, thesealsoincludedThessalyJasonandAthens, convincedthemregardless the enmity, collaboratestogether, resistsexternalinvaderTheonia...... ”
但是,那个该死的德尔斐祭司却指责说,‘底比斯本就不该与戴奥尼亚结盟,这给了戴奥尼亚干涉希腊战事的理由,他们早就有觊觎希腊之心。’他要求我们尽快与戴奥尼亚解除盟约,并且还告诉我,不要再担心领地的安全问题,德尔斐已经同奥林匹亚的祭司们进行过商议,一致同意分别向各个城邦派出使者,这其中还包括塞萨利的伊阿宋和雅典,说服他们抛开仇怨,共同联起手来,对抗外来侵略者戴奥尼亚……”„ThisismustformentireGreekAllied armiesto resistTheonia!”DensegrandDaheld breathcold air, hehas not truly thought that the TheoniaarmyentersPeloponnese, will letresponsesuchbig of Delphi, Olympia, althoughsaid that thesetwoplacesalmostdo not have a military force, buttheyare the sacred place of entireGreece, to people have a great influence, iftheyiron coreopposeswithTheonia, variouscity-stategovernmentsunderforcing of people, perhapsalsoreallycanrealize......
“这是要组建全希腊联军对抗戴奥尼亚呀!”伊帕密隆达倒吸了一口凉气,他确实没有想到戴奥尼亚军队进入伯罗奔尼撒,会让德尔斐、奥林匹亚的反应如此之大,虽然说这两个地方几乎没有一点武力,但它们是全希腊的圣地,对民众的影响非常大,如果它们铁了心的与戴奥尼亚作对,各城邦政府在民众的逼迫下,说不定还真能够实现……Hecalms down, said: „Ithought that...... Athens might agree with the Delphipriest'ssuggestion, but will Jasonagree? InitiallyThessalyhaswith the strength that Spartaresisted, butthispersonhas actually hiddenownambition, hidlike a slywolfin the northernthick patch of grass, beat the SpartapersonuntilusinLeuktra, startedto take action, can thishetimeold trickheavy?”
他定了定神,说道:“我觉得……雅典很可能会同意德尔斐祭司的建议,但是伊阿宋会同意吗?当初塞萨利已经拥有了与斯巴达对抗的实力,但这个人却一直隐藏自己的野心,象一匹狡猾的狼躲在北方的草丛中,直到我们在留克特拉击败了斯巴达人,才开始采取行动,这一次他会不会又故伎重施?”„Jasonis truly astute, the Delphipriestsmay notpersuadehim.”Pelopidasexpressed the support, hislookdignifiedsaying: „Iexactlyhad not answeredto the Delphipriests, buthewill set the requestto the powwowattoallcongressmentomorrow.”
“伊阿宋确实非常精明,德尔斐祭司不一定能说动他。”佩洛皮达斯表示赞同,他神色凝重的说道:“我没有给德尔斐祭司确切的答复,但明天他会到议事会上向全体议员提出要求。”„Thereforeyoufirst come here to come, then can also go to othercongressmanhomesto seek the support?”DensegrandDaunderstands the truepurpose in coming of good friend, heaskedimmediately: „Thenregarding the Delphipriest'srequest, whatyouropinionis?”
“所以你先到我这里来,接下来还要去其他议员家里寻求支持?”伊帕密隆达明白了好友的真正来意,他随即问道:“那么对于德尔斐祭司的要求,你的意见是什么?”
„ Myopinion...... had not saida moment ago, ifTheoniawantsto becomesecondPersia, thenThebesmustbecomesecondSparta. Ihave gone toPersia , went to Theonia, the ordinarycities in Kingdom of Theoniaalsocity-state that are more than Greecemustprosper, theircentral cityThurii, Ifelt that not to mentionis as good asPersiaBabylon, evenis more dynamic than Babylon!
“我的意见……刚才不是说过了吗,如果戴奥尼亚想要成为第二个波斯,那么底比斯就要成为第二个斯巴达。我去过波斯,也去过戴奥尼亚,戴奥尼亚王国里的普通城镇也比希腊很多的城邦要繁荣,更别提他们的中心城市图里伊,我感觉并不亚于波斯的巴比伦,甚至比巴比伦更富有活力!Let aloneyouhad toldmea moment ago, the Theoniaarmy is also very strong! ThereforeIbelieve,presentGreecegatheredmostcity-statestrengths, is hardwith the powerfulTheoniaresistance. Thebesshouldstandinside of victor, canmakeourthese yearseffortsnot waste! ”
更何况你刚才跟我说过,戴奥尼亚的军队同样很强大!所以我认为,如今的希腊既是集合了大多数城邦的力量,也难以与实力雄厚的戴奥尼亚对抗。底比斯应该站在胜利者的一边,才能让我们这几年的努力没有白费!”„Iamsupportyour!”DensegrandDafirstindicated that oneselfattitude, healsoremindedsimultaneouslyprudently: „Butyouare very difficultto obtainfully supports of congressmen, is more difficultto convince the Thebespeople. On second thought that even ifyoureallymade the powwowagreeyourproposition, was very still difficultto makePiaoxiaotherallied countriessupportourdecisionscompletely, PiaoxiaAlliance when the time comesweformedlaboriouslynot onlywill dismiss, but alsoinGreece, Thebeswill be isolated, evenencounteredbesieging of othercity-stateagain!”
“我是支持你的!”伊帕密隆达首先表明自己的态度,同时他又慎重的提醒道:“但是你很难得到议员们的全力支持,更难说服底比斯的民众。退一步讲,就算你真的让议事会同意了你的提议,恐怕也很难让皮奥夏的其他盟邦全部支持我们的决定,到时候我们辛苦建立的皮奥夏联盟不但会解散,而且在中希腊,底比斯会被孤立,甚至再次遭到其他城邦的围攻!”„Theseissues that yousaidIalsoconsidered, rejectionDelphipriest'srequest that Iwill certainly not be clear about, publicsupportTheonia.”Pelopidasrevealsoneto smilecraftily: „ ButIcandelay the time! Athens, CorinthandArgos, likeLees, KiesspersonandLocrithis person, havingThessalian...... Greekcity-stateto be numerous, and has variousbenefitdemandsrespectively, iscontradictorylayer on layer/heavily, DelphiandOlympiaare impossibleto convincethemin a short time, joins upjointlyto cope withTheonian.
“你说的这些问题我也考虑到了,我当然不会明确的拒绝德尔斐祭司的要求,公开的支持戴奥尼亚。”佩罗皮达斯露出一丝诡笑:“但我可以拖时间!雅典、科林斯、阿哥斯、爱利斯、佛基斯人、洛克里斯人、还有塞萨利人……希腊城邦众多,而且各有各的利益需求,相互之间也是矛盾重重,德尔斐、奥林匹亚不可能在短时间内将他们说服,联合起来共同对付戴奥尼亚人。Even ifconvincedthem, variouscity-statemust conduct the military mobilization, finallycollectsinstillto needa lot oftime the armytogether, Ilooked...... theseat leasttake2-3months, butperhapswithin such longtime, the war of TheoniatoSpartahad finished, Theonianwill take the newaction, the situationwill becomebrighter, helpingusmake the newdecision. ”
而且就算说服了他们,各城邦要进行军事动员,最后将军队汇集在一起也需要不少的时间,我看啦……这些至少需要2-3个月的时间,而在这么长的时间之内,说不定戴奥尼亚对斯巴达的战事已经结束,戴奥尼亚人会采取新的行动,局势将变得更加明朗,有利于我们做出新的决定。”DensegrandDahesitateswas saying: „Ilook,...... ThessalianandAthenshave not clearly indicated the attitudeonby . Moreover the hostilityis still obvioustoThebes, Piaoxiasafety is still threatenis the reason, adoptsfirstdid not indicate that the attitude, delays the timetemporarily the resolution, believes that the Thebescongressmen and peoplecanaccept, serves the interests of otherPiaoxiaallied countries.”
伊帕密隆达沉吟着说道:“我看可以,就以……塞萨利人和雅典尚未明确表明态度,而且对底比斯依然敌意明显,皮奥夏的安全还在受到威胁为由,采取先不表明态度、暂时拖延时间的决议,相信底比斯的议员和民众能够接受,也符合其他皮奥夏盟邦的利益。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1167: Sitting on the fence Thebes