Han Xuanthenwrapped a compartmentlast nightahead of time, this morningleadsinFatty, Wigny, minibusto travel byHigh Speed Rail, goes toParis de Gaulle International Airport.韩宣昨晚便提前包了节车厢,今天一早带着胖丁、维尼、小巴里搭乘高铁,前往巴黎戴高乐国际机场。Irvineinquiredin the north stationstaff'snewsabouthisshoes, what a pitydoes not knowwhichcleanerby, threw into the trash can.
欧文在北站询问了工作人员关于他那只鞋子的消息,可惜已经不知道被哪位清洁工,扔进了垃圾桶。
The airplane of snowy mountainnumberBoeing 777, couple days agoinminibus after theydelivered toAvignon Airport, againreturns toCharles de Gaulle Airport.
雪山号波音777的飞机,前几天将小巴里它们送到阿维尼翁机场后,再次返回巴黎戴高乐机场。Boeingsends the technicalengineerspecially, at the Boeing 777 of airportfirstlong-range flightafterthisdelivery, took a comprehensivepeople screen, finallyallnormal.
波音公司专门派来技术工程师,在机场为这架交付后第一次长途飞行的波音777,做了个全面的安全检测,结果一切正常。Arrives at the stationtime, Hiltonstaffwill have stoppedto waitin the Lamborghinirace car of theirgarage, in additionlooked forfiveAudia8, in additionfreight vehicle.
到达车站时候,希尔顿酒店工作人员已经将停在他们车库的兰博基尼跑车开来等候,另外还找了五辆奥迪a8,外加一辆货车。Han Xuandrive, goes tode Gaulle International Airport......韩宣自己开车,一路前往戴高乐国际机场……In the internationalrelayarea of de Gaulle International Airport, arrives and thatregion between entrymouthsat the airport, there isoneinentireEuropeanveryfamousman of the hour.
在戴高乐国际机场的国际中转区,也就是在机场抵达口和入境口之间的那片区域,有一位在全欧洲都很出名的风云人物。His name is MerhanKarimi Nasseri, from1988to the present, hehad waited for sevenyearsin the airport, except for the internationalrelayarea of airport, wherehas not gone.
他的名字叫做迈尔汉卡里米-纳赛里,从1988年到现在,他已经在机场里等待了七年时间,除了机场的国际中转区,哪里都没去过。Thismattermustmentionfrom1977.
这事要从1977年说起。That timeNasseri, wasonejust the Iranian who returned to the homelandfromBritain, becauseparticipated inoneinIranprotests that opposedIranianking, were deportedbyIran, becausewas pursued, thereforehedid not have the passport.
那时的纳赛里,是一个刚刚从英国学成归国的伊朗人,因为在伊朗参加了一场反对伊朗国王的抗议活动,被伊朗驱逐出境,由于是被驱逐,所以他没有护照。Person who thisdoes not have the status, planned that goes toBritainto try to find relatives, fee/spentcompletelyuntold hardships, sinceBelgiumattained the refugee status, is the Europeancitizen.
这个没有身份的人,打算前往英国寻亲,费尽千辛万苦,从比利时拿到了难民身份,属于欧洲公民。Butin the pasthad not used the computerregistrationdata, in 1988Nasseriarrived at the Frenchtime, the passport and baggagewere stolenat the airport, no onecanshow that whohewas.
但当年还没有使用电脑登记数据,1988年纳塞里来到法国时候,护照和行李在机场被偷了,没人能证明他是谁。Heagainbecomesperson who does not have the status, as a result ofdoes not have anylegitimateidentificationdocument, FrenchPolicedoes not know that whichcountryshouldsend backhim.
他再次成为没有身份的人,由于没有任何合法的身份证明文件,法国警方不知道该将他遣送回哪个国家。In this case, Nasseri can only settleinFrance, treatsissevenyears, the food and drinkrubbishin the internationalrelayarea of Charles de Gaulle Airport.
在这种情况下,纳塞里只能在法国安顿下来,一待就是七年,吃喝拉撒都在戴高乐机场的国际中转区。Han Xuanafter the exempting from inspectionchannel, goes the boardingtime, looked for severalminutesin the internationalrelayarea, finallysawthisexpertwith own eyes.韩宣经过免检通道,前去登机时候,在国际中转区里找了几分钟,终于亲眼见到了这位牛人。
The later generationkeepsinformantSnowden of Moscow Airportrelayarea, comparedto explodewithhimsimplyweakly, becauseHan Xuanwas clear, this was just a start.
后世留在莫斯科机场中转区的告密者斯诺登,跟他相比起来简直弱爆了,因为韩宣清楚,这刚是个开始。«HappyTerminal» that by 2004Tom Hanksacted the leading role inscreened the time, thisfellowis still treatingin the airport.
直到2004年汤姆-汉克斯主演的《幸福终点站》上映时候,这个家伙还在机场里待着呢。
The time is a lot, Han Xuansitsin front ofmiddle-aged person, inthisis reading « CountMonte Cristo " Frenchversionbooks, greetedwithFrenchwith a smile: „ Good afternoon, Mr.Nasseri.
时间还很多,韩宣坐在这位正在翻看《基督山伯爵》法文版书籍的中年人面前,用法语笑着打招呼:“中午好,纳塞里先生。Ihad heardyourdeeds, thistimepassed by the airport, has a look. ”
我听说过你的事迹,这次路过机场,过来看看。”OppositeMiddle East, puts on the middle-aged person of shirt, the clothingis clean, cannot seehim is completely a refugee.
对面中东面貌,穿着衬衫的中年人,服装干净整洁,完全看不出他是位难民。Nasserilooked upHan Xuan, opened the mouthwithhaving the English of strongvoicewas saying: „ Iknowyou, Han Xuanis right?
纳塞里抬起头看了眼韩宣,开口用带着浓厚口音的英语说道:“我认识你,韩宣对吧?In the two yearsin the newspaper, has seenmore than onceaboutyournews, canattractyourattention, Iam honoredvery much. ”
这两年不止一次在报纸上,见到过关于你的消息,能吸引到你的注意力,我很荣幸。”„Thanks the praise, youhad adapted toherelifeevidently, Mr.Nasseri.”Han Xuanfromhiscalmlook and clothes, sawthis.
“谢谢夸奖,看样子你已经适应了这里的生活,纳塞里先生。”韩宣从他的淡定神色和穿着打扮中,看出了这点。He and ordinarypassengerhave no difference, side a suitcaseplaces, as ifat any timeinpreparingto board the airplane.
他和普通的乘客没什么区别,一个行李箱放在身边,似乎随时都在准备上飞机。
„ Otherwise?
“不然呢?Juststartedin this year, I was truly difficultto accept, moreovercould not understandFrench, the daywas very unendurable.
刚开始这一年里,我确实很难接受,而且又听不懂法语,日子很难熬。Iam thinkingevery daywhichairplanewill haveto leadmeto walk, even ifitis not an airplane, butis a ship, so long ascanleadmeto walk.
我每天都在想着会有哪架飞机带我走,哪怕它不是飞机,而是一艘船,只要能带我走就可以。Afterwarddiscovered,thisis the fact that is unable to change, I can only stay in the internationalstopover station in airport.
后来发现,这是无法改变的事实,我只能留在机场的国际中转站里。Thereforelearned/studiedFrench, moreoverknew the attorney who a good intentionhelpsmebring a lawsuit, what a pitycannot go out. ”
于是学习了法语,而且还认识一位好心的律师帮我打官司,可惜还是出不去。”Nasseri'sinbookaboutseat of honor, stretches oneself , to continue saying: „ Thisafter several years, Ihave adapted to the lifeatairportnow, ifmakesmego out, Iinsteadmeetam not familiar with.
纳塞里合上手里的书,伸了个懒腰,继续说道:“就这样过了几年,我现在已经适应了在机场的生活,假如让我出去,我反而会不习惯。Herepersonis very goodtome, Iknew that allstaff, for examplethisbook, is the librarybosslendsfreemy, occasionallyIwill helphimtransport the cargo, expense that is used.
这里的人对我很好,我认识所有的员工,就比如这本书,是图书馆老板免费借给我的,偶尔我会帮他搬运货物,用来的费用。Hereallstores, Ihave worked, theytomefood and daily necessities, passnowverywell. ”
这里所有的商店,我都打过工,他们会给我食物和生活用品,现在过得很好。”Reallysaidwith the newspaper, Han Xuanhearsthese words, can only sigh with emotionbig of the world, every possible strange thing.
果然和报纸上说得一样,韩宣听见这番话,只能感慨世界之大,无奇不有。Inowncheck book, wrote50,000US dollarsnumber, justpreparedto sign, remembershimnot to have the meansto cash , after tearing up, saidtothesepeople: „ Does anyone of youbodyhave the cash?
在自己的支票簿上,写了50,000美元的数字,刚准备签名,想起他没办法兑现,撕掉后对身边这些人说:“你们谁身上有现金?Withtome, takes the moneyto give back toyoulater. ”
都拿给我,待会儿取钱还给你们。”Nasserisaw the plan of Han Xuan, waves the handto sayhastily: „ Does not needto givememoney, Iam not a beggar.
纳塞里看出了韩宣的打算,连忙摇手说道:“不用给我钱,我不是乞丐。Thankyourgood intention, butreallydid not use. ”
感谢你的好意,但是真的不用。”Han Xuantakes the bodyguardandSecretaryDawsontheirallwallets, plunderscleanlyinsidecash, evenIsabelihas not let off, in additionhis ownmoney, is only more than 14800US dollarsfinallypoint.韩宣拿着保镖和道森秘书他们所有的钱包,将里面的现金搜刮干净,连伊莎贝莉的也没放过,加上他自己的钱,最后只有14800美元多点。Replied that Nasserisaid: „ Thesemoneyare notgiveyoufree of charge, Iwantto crank up the movieyourdeeds, ifyouare willingto be authorized, Icangiveyou50,000US dollars.
回答纳塞里说:“这些钱不是无偿给你,我想将你的事迹拍成电影,如果你愿意授权,我可以给你五万美元。Except forthesecash, but also the cash check, youcanfind the trustworthypersonto helpyouexchange, althoughcannotmakeyouleavefromhere, butcanimproveyourpresentlifeslightly. ”
除了这些现金,还会有一张现金支票,你可以找信得过的人帮你兑换,虽然不能让你从这里离开,但是可以稍微改善你现在的生活。”Heard that Han Xuanpreparesto happen atoneselfmatter, reorganizes a moviebrightly, Nasserieyesone.
听说韩宣准备将发生在自己身上的事,改编成一部电影,纳塞里眼睛一亮。Immediatelycame the interest, pursuesasks: „ Whereinpats? Herepats?
顿时来了兴趣,追问道:“在哪拍?在这里拍吗?Iam honored, do oneselfact inthismovie? ”
我有没有荣幸,自己来演这部电影?”Immediatelyalso the self-denial, saiddisheartenedly: „ Ok, Iwill not act in a play.
随即又自我否定,丧气道:“算了,我根本就不会演戏。Thismatterwhoknows,Ihave helped the joke of the world, youcanpat, so long asthesecashare enough, Icould not spendhow muchmoneyhere. ”
这件事情谁都知道,我已经成全世界的笑话了,你可以拍,只要这些现金就足够,我在这里根本花不了多少钱。”Han Xuanstill the remainingthesemoney, wrote a checkto givehim, said: „Sorry, Iwantto move toUnited Statesto patit, Frenchafter all is the smallnumerouslanguages, without the population of Englishareaare many, Imustconsiderfor the market.”韩宣依然将剩下的那些钱,写了张支票递给他,说道:“抱歉,我想将它搬到美国去拍,法语毕竟是小众语言,没有英语地区的人口多,我得为市场考虑。”
„...... Canunderstand when youdo planto pat?
“……可以理解,你打算什么时候拍?
After patting, canmanufacture the video diskit, takes tometo have a look? ”
拍完之后能不能将它制作成影碟,带给我看看?”
„ Sure, Igo backto askMr.Tom Hanks, looked when hehas the running schedule.
“当然可以,我回去问问汤姆-汉克斯先生,看他什么时候有档期。Ithought that heis a veryoutstandingactor, will vividly showabsolutelyyourdeeds.
我觉得他是个很出色的演员,绝对会将你的事迹生动展现出来。Ifyouare all rightnow, canhavethese yearsinyourstory, toldme?
如果现在你没什么事,可不可以将这几年发生在你身上的故事,都告诉我?ThisscriptIplanto write the programpersonally, finishedlaterwill take toyouto have a look, place that if not needto revise, before next year, will definitely startto photograph. ”
这部剧本我打算亲自写大纲,写完之后会带给你看看,假如没有需要修改的地方,明年之前肯定会开始拍摄。”Senerspoke of: „ IlikeTom Hanks, «AganMain story» that hedevelopsis good.
塞纳里说到:“我喜欢汤姆-汉克斯,他演的《阿甘正传》非常棒。Thisstoryis very long, you could postponeyourflight, that yearI was very young...... ”
这个故事很长,你可能得推迟自己的航班了,那年的我还很年轻……”SenerandHan Xuanare chatting.
塞纳里和韩宣正在聊天。Butat this moment, bodyguardGabrielis observingseveralChinese on not far awaybenchearnestly.
而此刻,保镖加布里尔则在认真观察不远处长椅上的几位华人。Theywear the black clothessuit, fromsitting downto startnow, alreadypeepingyoungbossmanytimes, thatlookis not very normal.
他们都穿着黑衣西装,从坐下开始到现在,已经偷看小老板好多次,那种眼神很不正常。Toldlow voiceJason, Irvineand the others, pay attention to the trend of thatseveralChinese......( to be continued~ ~) looks for the home station to search„”or the inputwebsite:
小声吩咐杰森、欧文等人,注意那几位华人的动向……(未完待续~~)找本站请搜索“”或输入网址:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #844: Airport and other ships