Crossed the fluctuatinghill, the cargot down the slopequickly. Gusthas blown, the vehiclefollowingblackexhaust, dissipateson the spaciousprairie.
越过起伏山丘,小车很快下了坡。一阵风吹过,车子后面黑色尾气,消散在空旷草原上。Sitsin the mailman of copilot, the eyelooks out, the mouthis whispering: „Snowdisappeared.”
坐在副驾驶的邮递员,眼睛往外看去,嘴里嘀咕着:“雪消了。”
The winter wheatwas coveredtwomonthsby the snow, nowfinallyreveals the form, quietly as longas more than tencentimetershigh, extends the branches and leavesdiligently, absorbs the hard-wonsunlight.
冬小麦被积雪覆盖两个多月,现在终于露出身影,悄悄长到十多厘米高,努力伸展枝叶,吸收来之不易的阳光。
An auspicious snowtrilliongood harvest year, these wordsare also suitableinUnited States.
瑞雪兆丰年,这句话在美国也适用。little gray pickup, across the wilderness, the spruce and pine treestanding uprightbody, abovesnowmeltscrookedunceasingly, downwardwater drop.灰色小皮卡,弯弯扭扭穿过荒原,云杉、松树挺立躯体,上面积雪不断消融,往下滴水。
The white birchleaffalls for severalmonths, by the microbiological corrosion, changesmakes the nourishmentto nourish the land.
白桦树叶落下几个月时间,被微生物腐蚀,变做养料滋养大地。YellowbluemacawBBQ, hadtheirentirecommunity, 40-50assortedmacaws, in the woodsRizanest, are standingon the branch, chirpkept calling.
黄蓝金刚鹦鹉BBQ,将它们整个群落都带了过来,40-50只各色金刚鹦鹉,在树林里扎窝,站着树枝上,叽叽喳喳叫个不停。Had the smallonlyparrotjustto fly, walkedtoward the branchcautiously, itsfeatherwithsimilardifferent, the colorwas more dazzling.
有小只鹦鹉刚会飞,小心翼翼往枝头走,它的羽毛跟同类都不一样,颜色更加炫目。Thisis the CattaLinasmacaw, byfive**just the parrot and yellowbluemacawraised mixed crops the birth, the quantitywas scarce.
这是只卡塔利纳金刚鹦鹉,由五**刚鹦鹉和黄蓝金刚鹦鹉混种出生,数量非常稀少。
The smallraccoonalsoruns, cleans upintree cave, the junks of thesemonths of stacks, have not seenfor a long time, the dark poucheis stronger, compared withitsdistant relativepanda, is not inferior.
小浣熊也跑出来,清理树洞中,这几个月堆积的杂物,许久没见,黑眼圈更加浓重,跟它的远亲大熊猫相比,也丝毫不逊色。
The flock of sheep and herdare very longhave not come out, passedonein the awningthroughout the entire winter, is flinging the tailsluggishly, inundatesto proceedwithout the goal, the grasshas not braved, using temporarily asis taking a walk, digests the whole bodyfat.
羊群和牛群很久没出来,在棚里度过一整个冬天,懒散甩着尾巴,漫无目地往前走,草还没冒出来,权当是在散步,消化满身油脂。Romney Sheep and Merino sheep, the bodyhairare too many, bySunaccording tosomewhathot, the moodis worried, non-stopstamping the feet.罗姆尼羊和美利奴羊,身上毛发太多,被太阳照着有些热,心情烦闷,不停跺脚。In the winterin the newly-borncalf, the smalllamb, has not seenoutsideworld, is separated from the communityto moveexcitedly. OldPattonrides a horseto callthemto go back, theselittle fellowswill not managehim.
冬天里刚出生的牛犊,还有小羔羊,没有见过外面世界,脱离群落兴奋跑动。老巴顿骑马唤它们回去,这些小家伙才不会理他。Has not paid attentionto rush in the alpacapile, byover a hundreddamn the visionattack, was really scared, runs up toside mother dingily, collectsto drink the milk.
没注意闯进羊驼堆里,被上百只草泥马目光攻击,真是吓坏了,灰溜溜跑到母亲身边,凑过去喝奶。
The caracrossthem, arrives at the road forkto make a turn, before the alleyarrives at the lakesidevilla, pressedtwoloudspeakers.
小车穿过它们,走到岔路口转个弯,沿小路来到湖边别墅前,按了两下喇叭。Has a formto fleesuddenlyfrom the entrance, is one, twofat peoplerush to be first, shake the whole bodyfatto proceedto run.
有个身影突然从门口窜出来,然后又是一个,两个胖子争先恐后,抖着满身肥肉往前跑。
The Kodiakbrown bearleans onnear the gardenbasin, otherbear the winterhas becomethin, seemed likeitactuallyfatmany.
科迪亚克棕熊倚靠在花园水池边,别的熊过完冬天会变瘦,看起来它倒是胖了不少。
The sidepiled the fruit, opens the smalleye, findsFattyandMcDullhas runfrom the side, grasps an applecalmly, throws into the mouth.
身旁堆了堆果子,睁开小眼睛,瞧见胖丁和麦兜从身边跑过,若无其事抓起个苹果,丢进嘴里。Thissituationcanseeevery morning, juststarteditsalsofollowingsame place, now, youthink that aboutonetonbody, runningto be very relaxed.
这种情况每天早晨都能看见,刚开始它还跟着一起,现在嘛,你以为近一吨的身体,跑起来很轻松么。Theirtwoalsoarrive, Fattydependsto be short, opens mouthto bite the newspaperround tripto run.
它们两个同时到达,胖丁仗着个子矮,张嘴咬住报纸往回跑。
The McDullswayinglongear, closelyfollowsinitbehind, pursuingcaught up, butwithoutthisdeadcatis flexible, seesitto drillinpassing through the gate, hit a breathangrily.麦兜晃荡长耳朵,紧紧跟在它身后,追是追上了,不过没这只死猫灵活,见它钻进门里,恼怒打了个鼻息。Fattybeginssupinely, circles the entranceto turn circle, the squintlooks atit, seems like taunting, no, is truly taunting.胖丁仰起头,绕门口转了圈,斜眼看它,似乎是在嘲讽,不,确实是在嘲讽。Walksto placeon the living roomtea table the newspaper, when the round tripruns, the tailsweptthem, Fattyturned headimmediatelypanic-stricken, sees only the hillhighnewspaperpile, tumbledplace, hitstopson the Chinese tulip treetree trunk.
走进去把报纸放在客厅茶几上,往回跑时,尾巴扫到了它们,胖丁顿时惊恐回头,只见小山高的报纸堆,哗哗滚落一地,撞在鹅掌楸树干上才停止。Joannascratches the handto walk, the mouthsaid: „Fatty, had said that placesotherplaces, youmessed up.”
乔安娜擦手走出来,嘴里说道:“胖丁,早就说放在其它地方,你又弄乱了。”„Todaytheycome back, the thing that mustprepareare too many, Imaynot have the timeto helpyoutidy upagain.”
“今天他们就回来,要准备的东西太多,我可没时间再帮你收拾。”„Meow~”
“喵~”
The fatcatis bold inadmitting mistakes, refuses stubbornlyto repent, before running up to the catbowlturning round, an entirefacewill bury, onlyreveals the smallear outside, at this time can only feign death.
肥猫勇于认错,死不悔改,滴溜溜跑到猫碗前,将头整个脸埋下去,只露出小耳朵在外面,这时候只能装死。MikiandMeanycreate a disturbanceunder the courtyardpine tree, theywere seemingly louderto hear the soundto stand, the firstclawshrankin the chest front.
米奇和米妮在院子松树下打闹,它们看上去大了许多听到声音站立起来,前爪缩在胸前。AuntKellyis taking the paper bag, insideinstalledsomevegetables, gives toJoannato make the lunch, seesthemto beckon, twogalesaursrun over, grasp the applebranch that sheabandons,
凯丽大婶提着纸袋,里面装了些蔬菜,送给乔安娜做午餐,看到它们招招手,两只龙猫跑过来,抱住她扔下的苹果树枝,Squatsdoes a lot of talkingon the ground. Lake Rotajustdefrosted, under the tree shadesomeicehave not melted.
蹲在地上磨牙。罗塔湖刚刚解冻,树荫下面还有些冰没化掉。Bigsnapping turtleJenie, severalmonthshas not eaten the thing, nowraises one's headto searchin the water penetration, looks aroundeverywhere, seizes a carpin the shoal, 78jin (0.5 kg), having mind filled withare the fishseeds, bigstutteringgets into the stomach, supplementphysical strength.
大鳄龟杰尼,几个月没吃东西,现在伸头探进水里,四处张望,在浅滩捉到条鲤鱼,有七八斤重,满腹都是鱼籽,大口吃下肚,补充体力。
......
……At the same time, beyond the southseveral hundredkilometers, sky over the WyomingYellowstone Park, a AgusiteA109helicopter, acrosspeakat an elevation of 2000 meters, at a speed of more than 200 km per hour, flewtoward the north.
同一时间,在南边几百公里外,怀俄明州黄石公园上空,一架阿古斯特A109直升机,穿过海拔2000多米的峰顶,以每小时200多公里速度,往北边飞去。
The pilotswear the sheepskinflight suit, over 30 years old, the appearanceis very ordinary, calculates that losesin the United Statesstreet, looked that in an instantcanforgetthattype, at this momentwas then saying: „WenowtoMontana.”
驾驶员身穿羊皮飞行服,有三十多岁,模样很普通,算丢在美国街头,看完转眼就能忘掉那种,此刻正回头说道:“我们现在到蒙大拿境内了。”„Thank you, Mr.Benjamin.”Han Xuanseveralmonthstanmuch, grew, come backfromburning hotMaldives, have not been familiar with herecold weather, wear the smallcotton-wadded jacket, shake the footto tremble.
“谢谢你了,本杰明先生。”韩宣几个月来晒黑不少,也长高了,从炎热的马尔代夫回来,对这里寒冷天气还不习惯,穿着小棉袄,抖脚直哆嗦。Father Hanrubs hands, tosonopens the mouth: „Did yougivehim the check?”韩父搓搓手,向儿子开口:“你把支票给他了?”„Un, I make one help the belt/bringgo back, stay behind a letter/believesto tellBoris.”
“恩,我让人帮忙带回去,留下封信告诉老鲍里斯。”„Yousaythis4 millionUS dollarscheck?”PilotBenjaminsaid,tried to find out the little whilein the pocket, the visiongazefront, the handwill extendin the future, givesthem the check.
“你们是说这张四百万美元的支票吗?”驾驶员本杰明说完,在口袋里摸索了会儿,目光注视前方,手往后伸,把支票递给他们。
The family of threewere scared.
一家三口都傻眼了。Nearbyalsoopens mouth, shestayedenoughinMaldives, thistimefollowedHan Xuantheyto come backtogether.
旁边戴妮也张嘴,她在马尔代夫待够了,这次跟着韩宣他们一起回来。Father Hanwas a little unbelievable, received the checkto look, the characterwashewrites, andright, raised the headtoBenjaminasks: „Howcanhere?!”韩父有点难以置信,接过支票看了看,字是他写的,并没错,抬头对本杰明问道:“怎么会在这里?!”„Isthatairplaneaircraft commandergivesme, makingmegiveyouto the destinationtimeagain.”
“是那架飞机机长交给我的,让我到目的地时候再给你。”„Does Mr.Benjamin, whenhegiveyou?”
“本杰明先生,他是什么时候给你的?”„In the morning the departure time, youhad not just come.”
“早上刚出发时间,你们还没来。”
The pilotssee the hillsto disappear, reduce the flight altitude, the mouthcontinues saying: „RightMr. Han, thataircraft commanderalsomakesmehave the words. Mr.Borishas the stockinItalyAgustaCorporation, is not valuable, givesyouto take, daresalsoto come backto poundit.”
驾驶员见群山消失,降低飞行高度,嘴里继续说道:“对了韩先生,那位机长还让我带话。鲍里斯先生在意大利阿古斯塔公司有股份,并不值钱,给你就拿着,敢还回来就砸了它。”„Probablysaid that right.”
“好像是这么说的,没错。”„Nowwhat to do.” The boyslookspeechlessto the father.
“现在怎么办。”男孩无语看向父亲。„...... Ido not know,latersaid.”
“……我也不知道,以后再说吧。”Yesterday morningleftfromMaldives, Boriswas deliveredthemto return toUnited Statesbyoneselfprivate plane, the distinctiontimesaid that prepared the gift, canseeto the Los Angelesinternational airport.
昨天早上从马尔代夫离开,老鲍里斯让自己的私人飞机送他们回美国,分别时候说准备了礼物,到洛杉矶国际机场就能看到。At that timealsothinksiswhatsouvenir, thereforecomplied, discoveredtoLos Angeles,thisstopped the brand-newhelicopterinperiod of five daysapronto give tothem.
当时还以为是什么纪念品,于是答应下来,到洛杉矶才发现,这架停在候机坪上的崭新直升机就是送给他们的。Father Hanfeelstooprecious, wrote the checktoBoris, isbuys, never expected that the aircraft commander is also a traitor within......韩父觉得太贵重,写了支票给鲍里斯,算是自己买下来,没想到机长也是个内奸......„Poundedit? Alsoseems like the words that the old manspoke.”SmallHan Xuanlowers the headto look atout of the window, the mouthis muttering.
“砸了它?还真像是老头说的话。”小韩宣低头望着窗外,嘴里喃喃道。„Quicklytofamily/home, Snow Mountain Ranch.”
“就快到家了,雪山牧场。”Welcome the generalbookfriendsto visitreading, latest, quickest and hottestserial publicationperformsin the mobile phone userwelcometoreading.
欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在手机用户请到阅读。
To display comments and comment, click at the button