In the snow the motorcycledoes not have the wheel, butusesmarching, thiscan the skid resistance, the maximum speedin30 km per hourabout.
雪上摩托车没有轮子,而是采用履带式,这样可以防滑,最高时速在每小时30千米左右。Ifusually, may think that the speedis very slow, whenitin the snowy area, runsat such a rate, will haveto plantin the car racegeneralmisconception.
要是平时,可能会觉得速度很慢,不过当它在雪地里,以这样的速度跑起来,会有种在飙车一般的错觉。On the roadthisclearsleigh, the wheelsimilarly is also marching, redunwieldybig fellow, anxiouslyis not slowproceedsto go.
路上这辆清雪车,轮子同样也是履带式,红色的笨重大家伙,不急不慢往前行驶。Oneherd of roughly20North Americabuffalos, throw over the whole bodyfrost and snowto appear, thisisdepends the animal protectionlawto support, non-stopfleeing in all directions the making troublegang that innearbyseveralpastures.
一群约莫有二十多头的北美野牛,披着满身霜雪出现,这是个仗着有动物保护法撑腰,在附近几个牧场不停流窜的捣蛋团伙。
The yellowish brownthickdensehair, enabling the North Americabuffaloto disregard the cold weather.
棕黄色的厚密毛发,让北美野牛可以无视寒冷天气。
The gone upbend angle, the body weightexceedsoneton, in addition the inbornviolent temper, no onedareseasilyto angerthem.
上翘的弯角,体重超过一吨重,再加上天生的暴脾气,谁都不敢轻易惹怒它们。PigSrasmeetstheserash fellows, mustaroundwalking.
猪斯拉碰见这些二愣子,都得绕着走。Han Xuanin childhood, looked atthemto withstand/top a strongcougarwith own eyes, inSnow Mountain Ranch.韩宣小时候,亲眼看过它们顶死了头强壮的美洲狮,就在雪山牧场里。Thatcougaris the pet that Old Johnraises, is called, isname that Han Xuanhelps.
那只美洲狮是老约翰养的宠物,叫做辛巴,是韩宣帮忙起的名字。Is always clever, on that dayloafedon the prairie, suddenlycame the interest, wantedto sneak attack a leaving behindsmallbuffalo.
辛巴一向乖巧,那天在草原上游荡,突然来了兴致,想要偷袭一头落单的小野牛。Does not wantthereforeto aggravate the wildherd, theycatch up withitat60 km per hourterrifyingspeed, loses one's lifeunfortunately, the cowboyswantto rescueit, butis too late......
没想因此惹火野牛群,它们以每小时60千米的恐怖速度追上它,辛巴不幸送了命,牛仔们想要救它,但已经太迟了......
The North Americabuffalospresentis keeping offin the roadcenter, does not let the snow plow.北美野牛们现在正挡在路中央,死活不让扫雪车过。
The pilotslit a cigarette, opened the glassto pull outslowly.
驾驶员点了根烟,打开车窗慢慢抽了起来。Cannotcompetewith the fellows of thesestubbornness, after the headcow in North Americabuffalois boring, will naturally walk.
跟这些牛脾气的家伙不能较劲,等北美野牛中的头牛无聊后,自然就会走了。
The bodyguardsare driving, passed byfromtheirsideslowly, thisherd of buffaloscontactfrequently, so long asdoes not provokethem, will not havewhatissue.
保镖们开着车,缓慢从它们身边路过,这群野牛经常跟人接触,只要不招惹它们,不会有什么问题。Also the accelerationproceeded a section of road, vegetablesplantationto......
又加速往前开了一段路,蔬菜种植园到了......Han Xuanjustgot out, sees a whiteanimal, the mouthholds in the mouth the obesemarmot that is only strugglingunceasingly, has runfrom the office buildingcorner.韩宣刚下车,见到一只白色的动物,嘴边叼着只不断挣扎的肥胖土拨鼠,从办公楼墙角跑过。Thatmarmothurts the complexionto twist, after discoveringHan Xuan, prays for rescuefromhimpitiful.
那只土拨鼠疼得脸色扭曲,发现韩宣后,可怜兮兮向他求救。
The whiteanimalisonly the rarearctic fox, theirgeneralsurvivalis approaching the chill area of arctic circle.
白色的动物是只罕见的北极狐,它们一般生存在靠近北极圈的寒冷地区。Canin five and a half months, climb mountains and cross rivers4600kilometers, thereforesnowy mountaindensely coveredplacelikeGlacier National Park, cansee the form of arctic fox, summer and falltreatson the snowy mountain, after the weathertransfersis cold, descending the mountain.
可以在五个半月的时间里,跋涉4600公里,所以像冰川国家公园这样雪山密布的地方,也能看到北极狐的身影,夏秋待在雪山上,天气转冷后才下山活动。Although the arctic foxwill appearinSnow Mountain Ranchin the winteroccasionally, butis quite rare, mostly can only see the ordinaryredfox.
虽然冬天北极狐偶尔会出现在雪山牧场,不过相当少见,大多只能看到普通的红狐狸。Thisarctic foxis sharpexcept for the eye and noseandtail, the hairwhite, canall over the bodyperfect and snowy areafuses together, is the bestcamouflagecolor, turns into the grey, browninotherseasons.
这种白狐除了眼睛和鼻子、尾尖,毛发通体白色,能完美和雪地融为一体,是最好的伪装色,在其他季节则变成灰色、棕色等。Occasionallywill have the sudden changevariety, such as the shadowfox and North Polepearlfox and North Polesapphirefox and North Poleplatinumfox and whitearctic fox, the unificationis called„coloredarctic fox”.
偶尔还会产生突变品种,如影狐、北极珍珠狐、北极蓝宝石狐、北极白金狐和白色北极狐,统一被称为“彩色北极狐”。At this timeitalsosawHan Xuan, the mouthwas being stained withsomeblood, turned headto look around, standingwas motionless there.
此时它也见到了韩宣,嘴边沾着些血,扭头张望,站在那里一动不动。Passed the little while, probablyflatters, will givehimto the preycontribution of mouth, bringsfourplump and furrywhitesmallfoxes, lefthere.
过了会儿,像是讨好般,将到嘴的猎物贡献给他,带着四只圆滚滚、毛茸茸的白色小狐狸,离开了这里。
The arctic foxcanresist50degrees below zerosidecoldweather, followsin the North Poletimefrequentlyin the polar bearbehind, under pickssomeitleftovers the remnantthick soupfood left over.
北极狐能够抵御零下五十度的极寒天气,在北极时候经常跟在北极熊身后,捡些它吃剩下的残羹剩饭。
The polar beardoes not refusethemto followgenerally, treats as the reservegrain ration the arctic fox, after fattening up, could not findfoodto eat......
北极熊一般不拒绝它们跟着,把北极狐当做储备口粮,养肥后找不到食物可以吃……Otherseasons, have the red indigoalfalfablocking of standing tall and erect, thereforecannot seemanyanimals, butunderend the snow after now, theyallexpose.
其他季节,有高耸的紫花苜蓿草遮挡,所以看不见多少动物,但如今下完雪后,它们全都暴露出来。FatherHan Qianshanalsolikes the animal, withoutthreatens the place of residence of peoplelike the British Columbiawolf, nevergoesdeliberatelyto capture and kill, sometimesis missingseveralcattle, even.
老爹韩千山也喜欢动物,只要没像不列颠哥伦比亚狼那样威胁到人们的居住地,从不去刻意捕杀,有时候失踪几头牛羊,也就算了。
For more than tenyears, the intelligentanimalsknow that Snow Mountain Ranchis very safe, mostlikesrunningtowardhere.
十几年来,聪明的动物们知道雪山牧场很安全,最喜欢往这里跑。
The marmotbackhemorrhage, preserved a lifeby luck, stands upcups one hand in the other across the chesttoHan Xuan, the difficultround tripwalks.
土拨鼠背部出血,侥幸保住了一命,站起身对韩宣拱拱手,艰难往回走。
„ Is the arctic fox?
“是北极狐吧?Is longreallyattractively, Ihave seentheirpictureat the photographic exhibition.
长得真漂亮,我在摄影展上看到过它们的照片。
” Anyadrew the Han Xuanclothes, saidtohim.
”安雅拉了拉韩宣的衣服,对他说道。Han Xuansteps on the snowto proceed, puts out a handto gripherhand: „Un, a few years agoGlacier National Parktherehad more than 400, was about in 1990bewilderedpopularinsanedancesicknessin the foxgroup „”.韩宣踩着雪往前走,伸手握住她的手:“嗯,前些年冰川国家公园那里有四百多只,不过1990年在狐群中莫名其妙流行“疯舞病”。
After thisviralinvasionnervous system, the arctic fox of getting sickbecomesexceptionallyexcitedandexcited, cannot control itself, bursts to proceed along no particular courseeverywhere,
这种病毒侵入神经系统后,得病的北极狐会变得异常激动和兴奋,控制不住自己,到处乱闯乱撞,Evenalsodaresto attack the dog and wolf that passes by the road, thencrossed for severalmonths dead, huntersthat yearbrought the dogto look aroundthem, took down the fursellfrom the arctic foxcorpse.
甚至还敢进攻过路的狗和狼,接着过几个月就死掉了,猎民们那年带着狗四处找它们,从北极狐尸体上取下毛皮出售。Perhapsnow the Montanastatearctic foxquantityalsoremains50, today the luckgood to see. ”
现在蒙大拿州北极狐数量恐怕还剩五十只不到,今天运气好才能见到。”
„ Thisfoxhas appearedthis yearseveraltimes, separates for severaldaysto come to the greenhouseto catch the marmot, bydog that weraiseexpelling, comes back.
“这只狐狸今年出现过好几次,隔几天就来暖棚里抓土拨鼠,被我们养的狗给赶走了,又回来。Itake the medicineto give an injectiontothisfatfellow, otherwise the woundwill infect, on the foxmouth and clawhave the bacteria.
我去拿药给这个胖家伙打针,不然伤口会感染,狐狸嘴里和爪子上有细菌。
The previousarctic foxscratched a Labradordog, half a month laterthatLabradorwent crazysuddenly.
上次北极狐抓伤了一条拉布拉多犬,半个月后那条拉布拉多突然发疯。In the viralsameterrifyingwithyour«BiochemistryCrisis»novel, biteseverywhererandomly, used the iron chainhitchluckilyat that time, afterward can only open fireto killit, Isuspected that was the rabies. ”
跟你《生化危机》小说里的病毒一样恐怖,到处乱咬,幸好当时用铁链栓着,后来只能开枪射杀它,我怀疑是得了狂犬病。”Points at the fatmarmotto say.
戴妮指着胖胖的土拨鼠说道。In the animal kingdom, including the mouse, cow, sheep, dog, cat, possiblyhas the rabiesvirus.
动物界中,包括老鼠、牛、羊、狗、猫等,都可能带有狂犬病病毒。Is most commoninUnited States, after the batbitesgets sick, it is estimated that is the prototype of vampire.
在美国最常见的,是被蝙蝠咬伤后得病,估计那就是吸血鬼的原型。Somevampire batsbite the domestic animal, the injectionplantsimilaranaesthetic the material, lieson the domestic animalblood sucking.
一些吸血蝙蝠咬伤家畜,注射种类似麻醉药的物质,神不知鬼不觉,趴在家畜身上吸血。Sometimes the calfbumps into the vampire bat that important goodslike the cybotaxis, will bleed are too much anddies.
有时候小牛碰到一大帮喜欢群聚的吸血蝙蝠,甚至会流血过多而死。A few years agoGonzalezPasturehad happened onetime, afterwardXiaogangSaarreswas madfoundthatcave entrance that had the vampire batto appear and disappear, entirefilled init, has not thought that the governmentalsothereforerewardedhis5000dollars.
前些年冈萨雷斯牧场就发生过一次,后来小冈萨雷斯气找到那个有吸血蝙蝠出没的洞口,把它给整个填了起来,没想政府还因此奖励了他五千美金。Last yearWesternoneyear about 200people, diedbecause of the vampire bat, sum total that quantityfarultraalligator, pumaand otheranimals added that conceivablepeoplecarriedmassivegerms the vampire bats to thesehate......
去年西方一年约有两百人,因为吸血蝙蝠而死亡,数量远超鳄鱼、美洲豹等动物加起来的总和,可以想象人们对这些携带大量病菌的吸血蝙蝠有多憎恨……
„ Firstisolatesit, the observationsaidsome timeagain.
“先把它隔离起来吧,观察一段时间再说。Putsin the marmotgroupto go crazyby some chance, will implicateothermarmots. ”
放到土拨鼠群里万一发疯,会连累其他土拨鼠。”Han Xuansaid,followsto enter a greenhouseinitbehind, in the discoveryis the rabbit, lemming, marmot.韩宣说道,跟在它身后走进一间大棚,发现里面都是兔子、旅鼠、土拨鼠等。Justsnowedmakes the personhelprescuethem, cannot think that nowhasso many, immediatelysupplemented the sentence: „Otheranimals......”
刚下雪就让人帮忙救助它们,想不到现在已经有这么多了,顿时补充了句:“还有其他动物......”
After comes, avoidslump of excrement, sighed: „ Iwas busytaking care ofthesefellowsrecently, reallycandrawcaneat.
戴妮进来后避开一坨粪便,叹气道:“我最近都在忙着照顾这些家伙,真是能拉能吃。HuoLi? HuoLi? Youin? ”
霍莉?霍莉?你在不在?”Is lyingin the groundsleepinglittle fellow, hears the soundto raise the head......( to be continued.)
一只正趴在地上睡觉小家伙,听到声音抬起头......(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button