„Bodywants the leans forward! Toriding the bicycle is the same!”Couple of days agostarting from, temperature dropbelow zero, is coldertoday, the ice layer of lakesidewas very thick.
“身体要前倾!跟骑自行车一样!”前两天开始,温度降到零下,今天更加寒冷,湖边的冰层很厚。45meters a placenear the disembark, Johnwill be slidingbut actuallyin the future, the mouthloudcalled outto the boy: „Leans forward! The center of gravitygrasped! Youcanlearnquickly!”
在离岸边四五米的地方,约翰倒着往后滑,嘴里大声对男孩叫道:“前倾!重心掌握好了!你很快就能学会的!”„Bang!”
“砰!”„! Reallysore.”Old Johnshoots a look atexcessively, the mouthinquired: „Thiswas several time.”
“哦!真疼。”老约翰瞥过头,嘴里询问:“这是第几次了。”Han Xuanturns over/stands up, the armopensto maintain the balance, saidbitterly: „The eighthtime! Was the eighthtime!”韩宣翻身起来,手臂张开保持平衡,恨恨道:“第八次!是第八次了!”„Hey, youlook, doesn't thistimehaveprogressive? Ilooked that slidat leastfivemeters!”
“嘿,你瞧,这次不是有进步吗?我看最少滑了五米!”„Yes! Andfour -and-a-half metersaremyfaceinicerub!”Said that probablyfearedOld Johndoes not believe that but alsorefers to a finger/refers of redcheeklookingtohim,loose the loosescarfsaton the ice surface.
“是啊!其中有四米半是我脸在冰上蹭出来的!”说完像是怕老约翰不信,还指指通红的脸蛋给他看,松了松围巾坐在冰面上。
The Martinezunseemly behavior, is studyingon the television the figure skatingappearance, transferredseveralaround the boy, says: „What's wrong, runs intoa littlematter, oursmalltalentsmustgive up!?”马丁内兹作怪,学着电视上花样滑冰模样,绕着男孩转了几圈,开口说道:“怎么,碰到这么一点事情,我们的小天才就要放弃了吗!?”„Damn! Do not think that Ido not know, youwantto continueto look atmeto laughright!”
“见鬼!别以为我不知道,你是想继续看我笑话对吧!”Han Xuan is too short, reallywantsto pound a fisttowardhisface, the strangeappearance that thiswinks was really exasperating.韩宣要不是个子太矮,真想往他脸捣上一拳,这挤眉弄眼的怪模样实在是太气人了。„, How don't Iteachyou?”Martinezlooks atOld John, slips intoside the boyto stop, lowers the head saying: „Histechnologynot, Iteachyou, so long as10minutescanlearn!”
“不不不,我来教你怎么样?”马丁内兹瞧了瞧老约翰,滑到男孩身边停下,低头说道:“他的技术不怎样,我来教你,只要十分钟就能学会!”„Un? Youoweflatlyright! Orcompares!”
“恩?你是欠扁对吧!要不比比!”Hearshiswords, Johnmakes the volumesleevemovement, the bigvoiceis shouting: „Whomlooks atto be quickeverywhere, the year before lastyoulost tome!”
听到他的话,约翰做出卷袖子动作,大嗓门嚷嚷着:“来比比看谁快,前年你就输给我了!”„Right! Withhiscompetitionunder! Martinez.”
“对!和他比试下!马丁内兹。”Andersonshouts, turns headto looktoall around: „Am Ithe banker, betyou? Woncompensatedone! Mostfive.”安德森喊道,扭头看向四周:“我来做庄,下注吗你们?赢了一赔一!最多五块。”„Ipressfive, stops upJohnto win!”OldPattoniceopened a holeto fishinnot far away, hearshiswordsthento call out.
“我压五块,堵约翰赢!”老巴顿在不远处冰上开了个洞钓鱼,听到他的话回头叫道。„Ibet the same place, wantsMartinez.”
“我赌一块,要马丁内兹。”„Jones, youare really insightful! Iwill definitely not lose.”
“琼斯,你真有眼光!我肯定不会输的。”On the Martinezface the smileblooms, hearsJonesto continue saying: „HelpsmepressfiveJohnagain!.”马丁内兹脸上笑容才绽放,又听到琼斯继续说道:“再帮我压五块约翰!。”„!”
“靠!”
The grief and indignationraises up the middle finger, to the Old Johnopens the mouth: „Thatcompared, seeingthatpine treenot to have, was the tree topby that the snow pressurebroke, arrived atthat!”
悲愤竖起中指,对着老约翰开口:“那就比比好了,看见那棵松树没,就是树尖被雪压断的那棵,就到那!”„Listensyour!”
“听你的!”Watching the funneverdislikes the matterto be big, others encirclequickly, AuntKellyshoutsto the lake surface: „Come on! Dear!”
看热闹的从不嫌事大,其他人很快围过来,凯丽大婶对湖面喊道:“加油!亲爱的!”Johnhad prepared, hearsherto speakto turn head, gesticulates a thumb: „Naturally! Looked how Iwinhis!”约翰本来已经准备好,听到她说话回过头,比划个大拇指:“当然!看我是怎么赢他的!”„Startsquickly, myneckacid......”
“快开始吧,我脖子都酸......”
The wordshave not said,Andersonwieldsdownward, the soundalsospreads: „Walks!”
话还没说完,安德森手往下一挥,声音同时传出:“走!”„Youare acting shamelessly!”Finds the Johnfaststart, said that Martinezleavesto pursueimmediately.
“你这是在耍赖!”瞧见约翰快速起步,说完马丁内兹立刻动身追赶。
The boysgrasp the head, does not understandin several minutes, howmatterturns intothis, saidagain,nowwhoteaches himselfto ice-skate?
男孩抓抓脑袋,不明白在几分钟内,事情是怎么变成这样的,再说,现在谁来教自己溜冰?Looked at the surroundings, is almost paying attention toOld Johnthey, oneselfare supporting the ice surfacewith the hand, stoodjustto walktwosteps.
看了看周围,几乎都关注着老约翰他们,自己用手撑着冰面,站起来刚走两步。„Bang!”
“砰!”„Oh......”
“唉......”Fattyis playinginneighbor, sees the masterstrangeposture, the meatpalmsteps on the iceto run.胖丁正在附近玩耍,见到主人怪异姿势,肉掌踩着冰一路小跑过来。StudiesHan Xuanto lieon the groundproceedsto move, by the boywithshaming the angryvision, killsto be innumerableinstantaneously.
学韩宣趴在地上往前挪,被男孩用羞恼目光,瞬间杀死无数次。Montanawill snowevery year, butrarely seems like so bigtoday.蒙大拿每年都会下雪,只是很少像今天这么大。Halfperson of highsnow driftgets upto be very easy, the shoresnowis quite thin, justcanstop over, will not ice-skatealmosthere, the snowmanwas pinchedvariousshapes, placesin the shore.
半人高的雪堆起来很容易,岸边积雪比较薄,刚好可以落脚,不会滑冰的几乎都在这里,雪人被捏成各种形状,摆放在岸边。Han Xuancomestime, the parentstheyare whisperingwithJoanna: „Yousaid that under makesthis, canbe too bigger.”韩宣来的时候,父母在和乔安娜他们嘀咕着:“你说下面就做这样,会不会太大了些。”
„ Shouldbe,
“应该是,Suchupper halfandtroubled. ” „Does thatreduce?”
这样上半部分和头就麻烦了。”“那就减小一点?”„Smalldid not have the meaning, wantssomepeopleto stand the pileto be good.”
“小了没意思,要有人站上去堆才行。”„Orhas the crane.”
“或者有吊车也可以。”„Therefore......”Father Hanglimpses the soninside, beckonsto shouthimto comekindly, helpinghimbrush offsnow, asked: „Do youwantto pile the snowman?”
“所以......”韩父瞥见儿子在旁边,亲切招手喊他过来,帮他掸掸身上的雪,问道:“你想堆雪人吗?”
The boyslook atfronttwometershighbigsnowballs, knows that the fatheris havingwhatidea, shakes the headhastily.
男孩瞧了瞧面前两米高的大雪球,知道老爹在打什么主意,连忙摇头。„Water monster! InLake Rotahas the water monster!”At this time, justembarkedshortly afterMartinezto come back, the expressionwas very excited, shoutedin the distant placeloudly.
“水怪!罗塔湖里有水怪!”这时候,刚出发没多久的马丁内兹又回来了,表情很激动,在远处大声喊道。„Water monster?” The oldPattonfishing polefalls, helivedhere for 60years, has heard the innumerableFlattHeerdewater monsterlegend, immediatelyat heartonestartled, askedhastily: „John?”
“水怪?”老巴顿鱼竿掉落,他在这里生活了60年,听过无数弗拉特黑德水怪传说,当下心里一惊,连忙问道:“约翰呢?”„Hefar that Iam more slippery, shouldinbehind.”
“他比我滑的远,应该在后面。”„Youlook, hecame!”
“你瞧,他过来了!”OldPattonlookstoward the lake surface,seesJohn is well, relaxes, looksdiscontentedlytoMartinez: „Whatwater monster?”
老巴顿往湖面看去,见约翰平安无事,松了口气,不满看向马丁内兹:“什么水怪?”„Onecrowd of severalmetersshadows, under the ice layer that Ipass through!”
“一群几米长的黑影,就在我经过的冰层下面!”„! Wefirstcome ashore!”
“是真的!我们先上岸!”Martinezseeshimnot to believe that holds the hand of oldPattonto make an efforttoward the shoreto tow, probably is really not the appearance of cracking a joke.马丁内兹见他不信,拉着老巴顿的手使劲往岸边拖,好像真不是开玩笑的样子。Peoplesee his appearance, was somewhat scaredat heart, rushes the followingcompanionto walktoward the ashore, the lake surfaceis quick.
人们见他这副模样,心里有些发毛了,赶忙跟着同伴往岸上走,湖面很快空荡荡的。Johnreturns tohere, sitsgasps for breathin the snow, the complexionis somewhat pale, theseonshoreonpeoplediscovered that theyare not right, put downin the hand the toolto walk.约翰回到这里,坐在积雪上喘气,脸色有些苍白,这些在岸上的人发现他们不对劲,放下手里工具走过去。Over a hundredpeoplegather roundthem, the much discussionanything, Father Hanis pulling the boyto force one's way, askedtoJohnandMartinez: „What's wrong?”
上百人围着他们俩,纷纷议论着什么,韩父牵着男孩挤进去,对约翰和马丁内兹问道:“怎么了?”„Has the water monster, theysaid that herehas the water monster.”
“有水怪,他们说这里有水怪。”„Did yousayLake Rota?”Father Hanhears the oldPattonwordsto stare, turns headto looktothem: „Whatappearanceis, Lake Rotais so shallow, should unable?”
“你说罗塔湖?”韩父听到老巴顿的话一愣,扭头看向他们两个:“是什么样子的,罗塔湖这么浅,应该不会吧?”„Probably78meters, possiblyisinFlathead Lake the baby of water monster!”Martinezslow the god, the mouthhas been saying.
“大概有七八米,也可能是弗拉特黑德湖里水怪的幼仔!”马丁内兹缓过神,嘴里说着。
„ Boss, do not listen tohimto talk nonsense, hasmore than tenprobably, fourmetersappearance.
“老板,別听他瞎说,大概有十几个,四米长的样子。
” Johnhas drawnMartinez , to continue saying: „Sidehas the whitepattern, theygather roundmeto transfer, thereforelooksis very clear, isthisright.”
”约翰拉过马丁内兹,继续道:“侧面有白色的花纹,它们就围着我转,所以看的很清楚,是这样没错。”
The boywhole facedoubts, livedhere for tenyears, does not havesuchmatterto happen, raising the headopens the mouth: „Wehave a look, standslookedin the shore,inwhite birchShulin the snowis not deep, canwalk.”
男孩满脸疑惑,在这里生活了十年,从没有这样的事情发生,抬起头开口:“我们去看看吧,站在岸边看,白桦树林里雪不深,可以走过去。”„Probablyfar, John?”Father Hannods, inquired.
“大概有多远,约翰?”韩父点点头,询问道。„More than 100meters, are almost this.”
“一百多米吧,差不多是这样。”„Boss, cantake the spear/gun?”OldPattona littledid not feel relieved.
“老板,要不要带上枪?”老巴顿有点不放心。„Nowgoes backto take, after 20minutes, heregathers.”
“现在都回去拿,二十分钟后在这里集合。”
The cowboysfamily/homeleaves not far, catches upquickly, after a boyguarantee, followed, dozenswas protectedpersonallyin the middle, the fatherthenfelt relieved.
牛仔们家离得不远,很快赶过来,男孩一番保证之后,也跟着去了,被几十个人护在中间,父亲这才放心。People of taking the leadcompress the snow, tohishereprobablysmoothalley, ingrovequiet, the snow on branchfallsunceasingly.
走在前面的人们将积雪压扁,到他这里像是平坦小路,林子里静悄悄,树枝上的雪不断掉落。
The cowboysbring the spear/gunto come out, liftsupwardlyanxiouslyinin the air, more than hundredmetersdistancesarrivedquickly, the lake surfacehas the trace that the ice bladesshoesstay behind.
牛仔们都带着枪出来,向上紧张举在空中,百多米的距离很快就到了,湖面有冰刀鞋留下的痕迹。Johnlookedearnestly, the determinationishereright, the fiercenod, a palatesoundis following.约翰认真看了看,确定是这里没错,猛的点头,一阵上膛声随之而来。Undericequiet, thatpicture that theyhave not said that waited for more than tenminutes, anythingexceptionallyhas not happened, the Martinezforeheadperspires, staring at the ice surfaceis motionless.
冰底下静悄悄的,并没有他们说的那种景像,等待了十多分钟,什么异常都没发生,马丁内兹脑门都出了汗,盯着冰面一动不动。OldPattonpicks up a stone, poundswith effortto the lake surface, when transmitting the matrixmirrorwas shattered the sound, a white linevanishesfrom the icerapidly, soonhasmore than ten, over a hundredwhiteshadesappear, pestertogether.
老巴顿捡起块石头,费力砸向湖面,传来阵像镜子破碎时声响,一条白线从冰底下迅速消失,很快有十几条,上百条白影出现,纠缠在一起。„Isthis, was just this!”Martinezwas frightenedheavily, the mouthmuttered, inhandRemingtontothat side.
“就是这样,刚刚就是这样!”马丁内兹被吓得不轻,嘴里喃喃道,手上雷明顿对着那边。„Alsoreallyhas the water monster!”Does not know that whosaid the sentence.
“还真有水怪!”不知道谁说了句。Han Xuanstood on tiptoesto startto lookfor a long time, drew the Pattonarm, said: „Can thisbe the fish?”韩宣踮起脚看了好久,拉了拉巴顿胳膊,说道:“这会不会是鱼?”„Does not know,Iam here longam so big, seesthis for the first time.”Pattonthen said that alsoaskedin a low voicetoothercowboys: „Youknow that whichfishhasis so long?”
“不知道,我在这里长这么大,还是第一次看见这个。”巴顿回头说道,又低声问向其他牛仔:“你们知道哪种鱼有这么长?”„Does not know,should the into the sea|nautical milehave.”
“不知道,应该海里才有吧。”„Mynative placehasonetype, butIhave not seen.”
“我老家有一种,不过我没看到过。”Andsomecowboysrepliedlow voice,peoplevisiongazes atimmediately, oldPattoncontinuesto ask: „Ryan, yournative placenotinCanada?”
其中有位牛仔小声回答,人们目光立马注视过来,老巴顿继续问道:“莱恩,你老家不是在加拿大吗?”„Un, Iimmigratedin childhood, listening tomy parentsto saythisbigfish, in the Great Fraser Riverhad.”
“恩,我小时候就移民过来了,听我父母说过这种大鱼,弗雷泽河里就有。”„tallShouxun? Youare saying the highfirststurgeon. Martinezhas turned headto say the sentencesuddenly, raises one's headto lookto the lake surface: „ Teachersaid that United Statesalsohas, but alsoseems likethem.”
“高首鲟?你是在说高首鲟鱼吧。马丁内兹突然回过头说了句,又伸头看向湖面:“老师说美国也有,还真像是它们。”„......”
“……”„Do youknow?”
“你知道?”„Right, the attending classtimehas introduced.”
“对啊,上课时候有介绍过。”
The Johnopeningmouth, does not know that saidanythingis good.约翰张大嘴巴,不知道说什么才好。Looked at each other eyewithFather Han, raises legsto kicktogethertoward the Martinezbuttockson.
和韩父对视了眼,齐抬腿往马丁内兹屁股上踢去。
The blackyoung fellowfaceis rubbing the ice surface, has slippedamongthatgroup of tallShouxun, there isalso the hole that poundeda moment agofromoldPattonto raise one's head, opening mouth to bitehim.
黑小伙脸蹭着冰面,一直滑倒那群高首鲟中间,有条还从刚才老巴顿砸出的洞里伸出头,张嘴想咬他。
......
……
After all clear, peoplereturned to the lakeside, Martinezto be dug upup the coat, trembledis runningtoward the family/home.
警报解除之后,人们又回到了湖边,马丁内兹被扒光上衣,哆嗦着往家里跑。Shorenot far away, Hillbrushes off the dirtysnow of upper layer, installs the less than halfsnowflaketoward the barrel.
岸边不远处,希尔将上层的脏雪掸去,往桶里装小半雪花。Joannafollowsside the boyfriend, carries the barrelround tripto walk, arrives under the snowman, with the stringisin the barrelhand, soonstartsto rise.
乔安娜跟在男朋友身边,拎着桶往回走,来到雪人下面,用绳子系在桶的把手上,很快开始上升。
The fatherstandsto rub hands, discovered that the snowmanwas almost quick, satisfactionnods , to continue to make the snow.
父亲站在旁边搓手,发现雪人差不多快好了,满意点点头,继续去弄雪。Han Xuansitsin the snowmanpeak, has more than fiveto the groundhigh, pours the snow in barrel above, pats the realitywith the hand, the visionlooksto the fatherback, is whisperinglow voice.韩宣坐在雪人顶端,离地面有五多高,将桶里的雪倒在上面,用手拍实,目光看向父亲背影,小声嘀咕着。„Ge Langtai, this is squeezing the child laborer!”
“葛朗台,这是在压榨童工!”Quick that the leisurepasses, the weatherstartsto be dark.
休闲时光过的很快,天色开始暗下来。
The fatherwalkstoward the family/homeat the back of the son, the surroundingsstaffhappy talks and laughterstransmitunceasingly.
父亲背着儿子往家走,周围员工们欢声笑语不断传来。
The heavy snowpersonstandsin the lakeside, the handmakeswith the branch, abovealsohungseveralclothes.
大雪人立在湖边,手用树枝做成,上面还挂了几件衣服。TodayislastThursday of November, the Thanksgiving Day of snowing, wantsto go hometo have the turkey dinnerto wait forthem.
今天是十一月的最后一个星期四,下雪的感恩节,想来回家会有火鸡大餐在等着他们。Welcome the generalbookfriendsto visitreading, latest, quickest and hottestserial publicationperformsin the mobile phone userwelcometoreading.
欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在手机用户请到阅读。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #57: Lake Rota mysterious event