MOTGAR :: Volume #6

#533: Hong Kong Mong Kok


LNMTL needs user funding to survive Read More

The temperature about 17 degrees, winter Hong Kong is not cold. 气温在十七度左右,冬天的香江不算冷。 Han Xuan only puts on the circle to get the thin woolen sweater, in addition a coat, the glass opens greatly, instead has a comfortable feeling. 韩宣只穿着圆领薄毛衣,加上件外套,车窗大开,反而有种舒服感。 The DB7 voice thunders, Hong Kong never lacks the expensive car, but regarding this silver new model 007 private cars, the roadside resident parsimoniously in not finding the time will have a liking for one. DB7声浪轰鸣,香江从不缺豪车,不过对于这种银色新款007座驾,路边市民也不会吝啬于抽出时间看上一眼。 Recently 007 this names can hear frequently, but that is because Zhou Xingchi «Domestic-made Icy Paint», making the hole hole turn very hot. 最近007这个名字经常能听到,但那是因为周星池的《国产凌凌漆》,让洞洞拐很是火了一把。 The theater entrance is also pasting the poster of this movie, what a pity the winding, Han Xuan does not have the opportunity to go to the movie theater feeling. 影院门口还贴着这部电影的海报,可惜已经下线,韩宣没机会去电影院感受。 Has Hong Kong of petty bourgeois lively culture, once was honored as one of the world's top three natural harbors, British people settled on Hong Kong Victoria long ago, thinks that it has to become East Asia fine harbor potential. 有着小市民繁华文化的香江,曾被誉为世界三大天然海港之一,英国人早年看中香江维多利亚港,认为它有成为东亚地区优良港口的潜力。 After the Opium War, the British government divided to capture Hong Kong from Qing dynasty government three times, with the aim of developing its seaborne commerce enterprise of Far East, thus launched Hong Kong to become the history of British colony. 在鸦片战争后,英国政府分三次从满清政府手上夺得香江,以便发展其远东的海上贸易事业,从而展开了香江成为英国殖民地的历史。 It looks like here in Huaxia is overseas, externally it seems like here is Huaxia, although has not returned officially, but the habits and customs and inland of Hong Kong are mostly the same except for minor differences, the foreigners can see the Huaxia culture the shadow. 华夏看来这里是国外,在国外看来这里是华夏,虽然还没正式回归,可香江的生活习惯和内地大同小异,老外们从中可以看出华夏文化的影子。 At this time is facing the return, most natives of Hong Kong, do not want at heart. 此时正面临回归,多数香江人,心里是不愿意的。 Britain is opening exit route, provides 300,000 to occupy brave authority in private, escapes to the Hong Kong residents to the opportunity in Britain, to the moving policy of rich and powerful people, is especially loose. 英国正在开放“逃生通道”,私下发放三十万居英权,给香江居民逃到英国的机会,对富豪们的迁居政策,尤其宽松。 How they later develop, Han Xuan is not quite clear, but keeps the rich and powerful people in Hong Kong mostly to get rich. 他们以后发展怎么样,韩宣不太清楚,但留在香江的富豪们大多发了财。 After Huaxia reform and opening, the commodity does not need to relay through Hong Kong, could be separated from this foreign window, actually tribulations poor aid to be rich, lets go the development opportunities in some inland port cities, maintains the Hong Kong original position, but is shows extreme tolerance. 华夏改革开放后,物资不需要通过香江中转,已经可以脱离这个对外窗口,却还是劫贫济富,放弃一些内地港城的发展机会,保住香江原有地位,可算是仁至义尽。 Controls Hong Kong in Britain finally in more than ten years, for successive several times revised «King To make Imperial edict», content including taking away governor of Hong Kong's all control to Legislative Council, wait/etc to all judges the arbitrary appointment and dismissal power. 在英国控制香江的最后十多年里,连续几次修改《英皇制诏》,内容包括拿走港督对立法局的所有控制权、对所有法官的独断任免权等等。 Clearly, colonizes the government in the final years, is not busy with the volume burden, when copies from India and Malaysia and other colonies retreated that set, revises the laws principle of Hong Kong sinister and ruthless, makes contradictory and encourages internal fight, ignores society each class and government does against. 很明显,殖民政府在最后的岁月中,不是忙于卷包袱,而是照搬从印度及马来西亚等殖民地撤退时的那一套,阴毒地修订香江的法规法则,制造矛盾并鼓励内斗,放任社会各个阶层与政府对着干。 After the return, what the SAR government has being is removed most core powers the chief executive and department of mountain stronghold mentality of seed, to lose the police force of strategic point enforcement power, to have the judicial world of tendency sympathy political struggle. 回归后,特区政府所拥有的是被去掉大部分核心权力的特首、山头主义萌芽的部门、丧失了要害执法权力的警队、还有倾向同情政治斗争的司法界。 In the future the Hong Kong Younger generation, was shouting Huaxia ungrateful at the same time, actually did not know in 1998 the financial crisis time, in Great Hall of the People loud and clear: So long as the special zone set requirement, the center will spare nothing to maintain the prosperous and stable of Hong Kong, protected its linked exchange rate system!” 将来香江年轻一代,喊着华夏忘恩负义的同时,却不知道在1998年金融危机时候,人民大会堂里掷地有声:“只要特区提出要求,中央将不惜一切代价维护香港的繁荣稳定,保护它的联系汇率制度!” But the inland is scolding a native of Hong Kong the supercilious look wolf time, does not know that in the past Western country and British authorities in Hong Kong to Huaxia total embargo, is Hong Kong entrepreneur Huo Yingdong and the others, breaks through the iron curtain blockade, to inland transport a lot of commodities. 而内地骂着香江人白眼狼时候,也不知道当年西方国家、港英当局对华夏“全面禁运”,是香港企业家霍英冬等人,突破铁幕封锁,向内地运输大量物资。 At the beginning of the reform and opening, the government cannot feel the mind time, was a native of Hong Kong takes the lead in the inland business promotion, was the model to the foreign capital. 在改革开放初期,政府摸不着头脑时候,是香江人率先在内地创办企业,给外国资本做了表率。 No matter wants, two places have the connection of cutting off, is hostile mutually instead does not have the advantage. 不管愿意,两个地方早就有着斩不断的关联,互相仇视反而没有好处。 In the Han Xuan brain blows off is thinking these, the automobile goes toward north, the path is not spacious, most buildings are very worn-out, stop the car(riage) walk to take a walk. 韩宣脑子里放空想着这些,汽车往北行驶,道路并不宽敞,多数楼房挺破旧,停好车步行逛街。 The future Xianda Plaza, the present is one of the prevailing for a time Sincere pair of child shops, the roadside coal will cook the chicken leg and curry fish egg, to fry to ferment the three treasures and other stalls to flutter the fragrance. 未来的先达广场,如今是盛极一时的先施百货双子店之一,路边炭烧鸡腿、咖哩鱼蛋、煎酿三宝等小吃摊飘出香气。 Finds to sell the sugar cane juice and coconut tree juice outdoor shop, Han Xuan draws Grandma to walk, asked: Gives me to come the cup sugar cane juice, small cup, how much money?” 瞧见卖甘蔗汁和椰汁的摊子,韩宣拉着奶奶走过去,问道:“给我来杯甘蔗汁,小杯的,多少钱?” What the speech uses is the standard spoken Chinese, his elders will speak the Cantonese, but Han Xuan has not studied, will be only little. 说话用的是普通话,他长辈们会说粤语,但韩宣从没学过,只会一点点。 Seeing the light girl whole face is vacant this year, repeated in English, she cannot understand. 见这年轻女孩满脸茫然,又用英语重复了遍,她还是听不懂。 Helpless Han Xuan referred to the sugar cane, aims at the small cup again, gave her 50 Hong Kong dollars. 韩宣无奈指了指甘蔗,再指向小杯子,给了她五十港币。 The opposite party were long the sound, started to peel with the sugar cane, the mouth also said a few words. 对方长啊了声,拿根甘蔗开始削皮,嘴里还说出一段话。 She is asking how old are you.” “她在问你几岁了。” Han Xuan Grandma helps the translator, she lived in the Chinatown before, there basically uses the Cantonese, the age of a smile telling the opposite party the grandson, wanted to oneself., with this vendor chatted the cup 韩宣奶奶帮忙翻译,她以前住在唐人街,那里基本都用粤语,笑着告诉对方孙子的年纪,给自己也要了杯,和这摊主聊了起来。 The opposite party will truncate the sugar cane of skin to admit the machine, shakes the turntable strenuously, the faint yellow waterdrop enters in the cup, quick packed. 对方将削好皮的甘蔗放进机器,吃力摇动转盘,淡黄色的水滴进杯子里,很快就装满了。 Received the cup, took a straw, threw down the sentence to thank, said to Grandma: Returns to the family education my Cantonese, cannot understand completely.” 接过杯子,拿了根吸管,丢下句谢谢,对奶奶说道:“回家教我粤语,完全听不懂。” Her voice and I am not quite same, the Cantonese also has the difference, I go back to teach you, now Hong Kong many people could not have understood the standard spoken Chinese.” “她口音和我不太一样,粤语也有区别,我回去教你,现在香江很多人都还听不懂普通话。” Han Xuan Grandma said with a smile, she over 50 years old is, the name calls Tang to be graceful this year. 韩宣奶奶笑道,她今年五十多岁,名字叫唐婉。 In the family/home the ancestor had been swindled the officer of Qing dynasty, has immigrated United States for about hundred years, in the family/home the condition is good, ancestor silver dollar that used to bring in the past, opened a pawn shop, a teahouse, has not had what pain since childhood. 家里祖上当过清朝的官,已经移民去美国近百年,家里条件好,祖先用当年带来的银元,开了家典当行,还有家茶馆,从小没吃过什么苦。 Maintains very well, looks with 45 years old similar, aged, on the face the wrinkle cannot hide, the hair of blanch blacked, the figure is very tall, puts on magnificently and expensively, has the makings very much. 保养得很好,看起来跟四十五岁差不多,上了岁数,脸上皱纹掩藏不住,发白的头发染黑了,身材挺高,穿着华贵,也很有气质。 Looks from the beforehand old picture, she and old gentleman marriage time was a perfect match, Han Xuan had watched these pictures in childhood, immediately is confident after oneself grew up the appearance. 从以前老照片上看,她和老爷子结婚时候算是郎才女貌,韩宣小时候就看过那些照片,当下对自己长大后样貌充满信心。 Without the means that entire family gene is good, so long as does not change suddenly, is basically ugly not. 没办法,全家基因都好,只要不突变,基本丑不到哪去。 Bites the straw, proceeds aimless, the sugar cane juice is very sweet, in the afternoon the sunlight in the top of the head, can across the Mong Kok tall building that coexists new and old, the photo arrive on the sidewalk. 咬住吸管,漫无目的往前走,甘蔗汁挺甜,下午阳光在头顶,能穿过新旧并存的旺角高楼,照到人行道上。 In the shadow of tall building how much, the accident/surprise sees a human form, this makes Han Xuan a little curious. 在高楼几何形的影子里,意外看到个人形,这让韩宣有点好奇。 Raised the head looked upward, discovered six story-high in the roofs is standing individual, should be a woman evidently, stands near rooftop motionless. 抬头往上看,发现六层高的楼顶上站着个人,看样子应该是个女人,站在天台边一动不动。 At that moment emits jumping from an upper story at heart two characters! 当下心里冒出“跳楼”两个字! Some passers-by also saw her, immediately surrounds, was shouting do not jump and so on. 有些路人也看到了她,顿时围拢过来,喊着不要跳啊之类。 More people have the watching the fun expression, the roadside shop owner call the police unhurriedly: flatter sir! Also the person jumps from an upper story! Mong Kok......” 更多的人则带有看热闹的表情,路边店主不慌不忙给警察打电话:“阿sir!又又人跳楼啦!还是旺角……” Han Xuan rushed to throw the cup, opposite ran toward the road, beckoning let the bodyguards with, her Grandma also pursued hurriedly. 韩宣赶忙扔了杯子,往路对面跑,招手让保镖们跟来,她奶奶也急匆匆追过去。 Found the stairway, Mong Kok land precious as gold, the staircase was narrower than other places, in addition the inhabitant entrance is piling up junks, the space was narrower and smaller. 找到楼梯口,旺角土地金贵,楼梯都比其他地方窄,再加上住户门口堆放着的杂物,空间更加狭小。 On the wall writes lending, the prestige was guaranteeing, the telephone xxx......” and pawn calligraphy and painting, antique and gold, the telephone xxx......” and student, female white-collar and foreign horse, come to serve the service, so long as 588!”...... 墙上写着“借贷,信誉保证,电话xxx......”、“典当字画、古董、黄金,电话xxx......”、“学生、女白领、洋马,上门服务服务服务,只要588!”…… Sees finally this, the Han Xuan also having a mind thought that the adlet that mother which rare and beautiful flowers write, actually does not give the telephone with the address, like this looks for your younger sister, will not really do business! 看见最后这条,韩宣还有心思想着,尼玛哪个奇葩写的小广告,竟然不留电话跟地址,这样找你妹啊,真不会做生意! The dregs physique crawls six buildings not good tired. 渣体质爬六层楼就累到不行。 Had chest pains while breathing, the holding down abdomen, Han Xuan is breathing heavily, puts out a hand to push the door. 岔气了,按住腹部,韩宣喘着粗气,伸手推门。 Cannot shove open, should be withstood by the thing, locks the corridor. 推不开,应该是被东西顶住了,锁在楼道这边。 Turns around to say to Owen: You, hit!” 转身对欧文说道:“你,撞!” Irvine stares the big eye, is pointing at itself, I?” 欧文瞪大眼睛,指着自己,“我?” Nonsense! Otherwise do I come?” “废话!不然我来?” On! Irvine!” Gabriel did called out strangely. “上吧!欧文!”加布里尔搞怪叫道。 Irvine slow-going to arrive by the iron gate, retrocedes several steps, catches up to hit in the gate! 欧文磨磨蹭蹭来到铁门旁,后退几步,发力撞在门上! Was too big with the strength, opens the time in the gate, has not come to a stop to roll out. 用得力气太大了,在门打开时候,没站稳滚了出去。 Han Xuan raises legs to bridge over him, then other bodyguards, from Irvine cross in the past. 韩宣抬腿跨过他,然后其他保镖们,也从欧文身上跨过去。 Near rooftop that woman, hearing the sound to turn head......( to be continued.) 天台边那女人,听见声音回过头......(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button