? Variousstreetchurchconstructions are very beautiful , compared with United States, has the Englandcharacter and style.
?各种街头教堂建筑都很美丽,和美国相比起来,带有浓浓的英伦风情。
The pedestrianfootsteps on streetare hurried.
街道上的行人脚步匆忙。
The life of quick rhythmis noteveryonelikes, the scenery in touristeyes, actuallyties upownshacklesin their opinion.
快节奏的生活不是所有人都喜欢,游客眼中的风景,在他们看来却是捆绑自己的枷锁。Ifthere is an opportunity of choice, ratherlivesto go to the suburb, thisis all bigcity peoplecommonideas.
假如有选择的机会,宁愿住去郊区,这是所有大城市居民共同的想法。Fog cityLondondoes not have the haze, the sky to seebluetoday, duskyis not attractive.
雾都伦敦今天没起雾,天空能看出点蓝,灰蒙蒙的不怎么漂亮。
An airshiphas flownfrom the top of the head, whatHan Xuan that abovewriteshad not carefully looked,whichcompanyit is estimated that is having the advertisement.
一架飞艇从头顶飞过,上面写的什么韩宣没仔细看,估计又是哪家公司在打广告。Hisvision the steamed stuffed bunshopis attracted is called„Baozi-Inn”completely, sideis hanging„Londonpeople's commune”signboard.
他的目光完全被一家叫做“Baozi-Inn”的包子店吸引,旁边挂着“伦敦人民公社”招牌。
The streetpresentsChineseHan Xuan is not unusual, whatis unusualis the typefaceunexpectedlyis the simplified form.
街头出现中文韩宣不稀奇,稀奇的是字体竟然是简体。
The steamed stuffed bunshoparrives at the foreign country, changes, especiallyonbig, the thickEnglanddecor, urginghimto stop the footsteps, as ifmanyyearshave not eatenthisthing, fill the soupto provide foodmuch.
包子店来到异国他乡,摇身一变,格外高大上,浓浓的英伦装修风格,促使他停下脚步,似乎很多年没吃过这东西了,灌汤包吃过不少。PullsAnyato walk, twoprincesread the signboard, smelling the flavorunderstands that shouldbeeats, simultaneously the visiongazetoPrincessDiana, imploringherto open the mouthto agree.
牵着安雅走进去,两位王子看了看招牌,闻见味道明白应该是吃的,同时把目光注视向戴安娜王妃,祈求她开口同意。PrincessDianasaid goodbye to the old woman who cameto greet, understandsoneselfimplicates the chief criminal of traveling schedule.
戴安娜王妃告别前来问候的老妇人,明白自己才是拖累行程的罪魁祸首。Holds in the armstwosons saying: „Todayyoulisten toHan, Iinbehindthatcar(riage)withyou, howwantto playgood, butcannotlose the smalltemperto knowabsolutely.”
搂住两位儿子说道:“今天你们听韩的,我在后面那辆车里跟你们,想怎么玩都行,但是绝对不许发小脾气知道么。”WilliamandHarrylook at each other, the nod, runshastilytoward the strangeBaozishop.
威廉和哈里对视,连忙点头,往古怪的Baozi店跑去。Han Xuanpushes the doorto come, is hangingexudes the clearsoundinentranceoneskewer of wind chimes, whatmakeshissurprisedisputs on the man who the chefwork clothespinch the steamed stuffed bunis a foreigner, the appearanceis very graceful, is not old.韩宣推门进来,悬挂在门口的一串风铃发出清脆响声,让他惊奇的是穿着厨师工作服捏包子的男人是个老外,长相挺帅,年纪不算大。Butin additionone side the womanwelcoming shoutspreads, the appearanceis ordinary, the smileis very delightful, sheseesHan Xuanto askpleasantly surprised: „Chinese?”
而另一旁女人欢迎声传出,样貌普通,笑容很甜美,她看见韩宣惊喜问道:“华人?”„Right, are youalso?”
“对,你也是?”Han Xuanjustasked that the exit|to speakknowsoneselfspoke in vain. Canopen the steamed stuffed bunshopis not the Chineseisanything, leadingtwoboys who are walkinghappilyto sitnear the table, takes up the menu on table.韩宣刚问出口就知道自己白说了。能开包子店的不是华人是什么,领着开心走进来的两个男孩坐在桌边,拿起桌上的菜单。„Un! 89yearssendto study abroad, justshortly aftergraduation. Originallypreparesto return to homeland, afterwardran intohim, in April of this yearmarried, nowheresettles down.”
“嗯!八九年派来留学,刚毕业不久。本来准备回国的,后来遇到了他,今年四月结婚了,现在在这里定居。”Saw the wifeto sayinChinese,raisedin the hand the ringto show off. The man who is pinching the steamed stuffed bunplayed the treasureto spread a bread flourtowardherfaceon, lifted the finesteamed stuffed bun saying: „Ilikeeatingthis.”
见妻子用中文说完,举起手上戒指炫耀。正在捏包子的男人耍宝般往她脸上涂了点面粉,举着精致的包子说道:“我喜欢吃这个。”Han Xuanshows the smile, is pointing at the menu: „Givesmevegetable-stuffed steamed bun, fresh meat, un, this.”韩宣露出笑容,指着菜单:“给我一个菜包子,还有个鲜肉的,嗯,就这样。”Anyaputs down the menu, will not eatto go to schoolothers, absolutelyright, said with a smile: „Iam also same.”安雅放下菜单,不会吃就学别人,绝对没错,笑道:“我也一样。”WilliamandHarrynodto echo.
威廉和哈里点头附和。Han Xuanthensaid: „Entrancetheseperson of person of vegetable-stuffed steamed bun ?”韩宣接着说道:“门口那些人一人一个菜包子,还有吧?”„Has. This morningdidhad not sold-out, but alsoinsteamer, hot.”
“有。今天早上做多了很多没卖完,还在蒸笼里,热的。”
The womenpoked head to look at the eyeoutward, entered the inside room, before longheld a trayto come out, toAnyatheirknife and fork, was one's turnHan Xuanto give the bilinearchopsticks.
女人探头往外看了眼,走进里间,不一会儿捧着个托盘出来,给安雅他们刀叉,轮到韩宣给了双一次性筷子。Anyabusysay/way: „Ialsowant the chopsticks, thanked.”安雅忙道:“我也要筷子,谢谢了。”„Good.”Said that inEnglishtransformsChinese, askedon the quiet: „Youryounggirlfriend?”
“好的。”用英语说完转变成中文,悄悄问道:“你的小女朋友?”Han Xuanhas not spoken, Anyafirstmade a red painted-face. The skinduringseveralsecondsturns into the pink color.韩宣没说话,安雅先闹了个红脸。皮肤几秒间变成粉色。Han Xuangrins: „ Shecanunderstand a Chinese.韩宣咧嘴道:“她能听懂点中文。Right, mygirlfriendright.
对,我女朋友没错。
! Do not pinch! ”
啊!别掐!”„Whomakesyouspeak irresponsibly!”
“谁让你乱说!”„Temperamentwas also big! To take a beatingright, Anya?”
“脾气又大了嘛!想挨揍对么,安雅?”„Fearsyou?!”
“怕你?!”Williamdoes not seethemto eat, takes the knife and forkseriousincisionsteamed stuffed bun. Separates the skin and stuffing, eats a cheek, nods.
威廉迟迟不见他们吃,拿着刀叉一本正经切开包子。把皮和馅分开,吃一口面皮,点点头。Eats the vegetable/dishstuffingagain, saidtoher: „Flavoris very good!”
再吃口菜馅,对她说道:“味道很棒!”Harrywatches the entireprocess that the Elder Brotheris eating, follows the example, the incisioneatswith great interest.
小哈里注视着哥哥吃的全过程,有样学样,切开津津有味吃起来。Han XuangivesAnya the chopsticks. Oneselfalsotake the pair, picked the steamed stuffed bunto nip the mouth, raised the headto ask: „Beefsteamed stuffed bun?”韩宣把筷子递给安雅。自己也拿双,夹起包子咬了口,抬头问道:“牛肉包子?”
„ Yes, the porktheydo not likeeating, the oilwere too many.
“是的,猪肉他们不喜欢吃,油太多了。
The beefoilare few, flavorhow? ”
牛肉油少,味道怎么样?”„Very delicious, opens the steamed stuffed bunshopbusinessto be goodinBritain?”
“挺好吃的,在英国开包子店生意好不好?”
„ Alsogood, last monthjuststarted doing business, made6000pounds, is higher than the going to workwages.
“还不错,上个月刚开业,挣了六千英镑,比上班工资高。Therefore were you immigrationcome toBritain? The standard spoken Chineseis so good, whencomes? ”
所以你是移民来英国了?普通话这么好,什么时候过来的?”Meets a fellow villagerrarely, shetreatsaskedhere east asked the west.
难得碰见位老乡,她待在这里问东问西。
The man who pinches the steamed stuffed bunsmiles, enters the roomto take the steamed stuffed bun that theyorder, gives tothesepeople on sidewalk.
捏包子的男人笑了笑,进屋把他们点的包子拿出来,送给人行道上的那些人。
The accident/surprisesees the imperial familybadge, the surpriseto looktothattwochildren, askedlow voice: „How...... to look like the prince?”
意外看见皇室徽章,诧异看向那两位孩子,小声问道:“怎么……这么像王子?”
......
……
The princeswere being compelledbyHan Xuan, madeseveralpicturesto treat as the signboard, left the steamed stuffed bunshop.
王子们被韩宣逼着,拍了几张照片当做招牌,离开包子店。Walkbyspreading the street of smoothflagstone, the redbeetleautomobilepasses throughfrom the side, hereshopmostlyis selling the handicrafts.
步行在铺着光滑石板的街道旁,红色甲壳虫汽车从身边穿过,这里的店铺大多在卖手工艺品。Tiredis a sleep/feltwakes upto detectmatter that WilliamandHarryhave not experiencedsuchday, a personwithplays the woodenpistol, Han XuanwalkswithAnyahand in handinbehind.
累是一觉醒来才会察觉到的事情,威廉和哈里从没体验过这样的日子,一人拿把木制手枪玩耍,韩宣跟安雅手牵手走在后面。PrincessDianasitsinMaybachis gazing atthem, be with smile on the face.
戴安娜王妃坐在迈巴赫里注视着他们,面带笑容。Without the destination, butstrolls.
没有目的地,只是闲逛。
The public facilitiesintegrate the humanitarianism, the artfinds at everywhere.
公共设施融入人文气息,艺术随处可见。SawBig Benin the River Thamesbank, sawBritishSenaatintori, Anyaliesnear the parapet, wavesto the tourist of regardswith a smile.
在泰晤士河畔看到了大本钟,也看到了英国议会广场,安雅趴在栏杆边,对问候的游客笑着挥手。Han Xuanlikesthisfeelingvery much, so long asproceedson the line, the pleasantpictureis the scenery.韩宣很喜欢这种感觉,只要往前走就行,入眼的画面就是风景。
The bigchurchhas the attractivestained glass, the pigeoncircles the spatialflight, everywhereat the back of the tourist of package, twoprincebuysoneto write„meto loveBritain” the national flagdunce cap, stupidlywearstoward the head, ridiculed the clownmutually.
高大教堂有着漂亮的彩色玻璃,鸽子绕空飞行,到处都是背着包的游客,两位王子一人买了一顶写有“我爱英国”的国旗高帽子,傻乎乎往头上戴,互相嘲笑丑。
The dogyoungfollowby far, oftenmakesseveralpictures, the opportunity of thisjourneyrarelycanmeetin private, was excited the faceto twist.
狗仔们远远跟着,不时拍几张照片,这种私下出行的机会很少能遇到,激动得脸都扭曲了。„Yourthatcartoonhas manufactured, waits forUnited StatesIto go toNew Yorkto look foryou, holds the simplerelease conferenceto startto sell.”Han Xuansaidto the girl.
“你的那本漫画已经制作好,等回美国我去纽约找你,开个简单的发布会就开始出售。”韩宣对女孩说道。Anyaraised the headto askhim: „Whywants the release conference?”安雅抬头问他:“为什么要发布会?”„Canhave the advertisement, doesn't like?”
“可以打广告啊,不喜欢?”„Does not like.”
“不太喜欢。”„Thatcancels.”
“那就取消掉。”„Un, youcomeNew Yorkto askmeto play, butdoes not developarrange/clothmeeting”
“嗯,你来纽约找我玩,但是不开发布会”Walkedtoward the north sidealongRiver Thames, atetoomanythings, justmovement.
沿泰晤士河往北边走,吃了太多东西,刚好运动。Anyasuddenlydiscovers a guidepost, points was saying: „Tate Modern, my motherholds the art exhibition there.”安雅忽然间发现一个路标,指着说道:“泰特现代艺术馆,我妈就在那里开画展。”„Do you have the pictureinthat?”
“你也有画在那?”„A smallexhibition hall, only thentwo, the school workwere manyrecently, Iam in the curriculum of studying independentlyhigher grades.”
“一个小展厅,只有两张,最近学校作业多,我正在自学高年级的课程。”„Harry, William! Do not proceed, crosses a bridgeto go to the opposite shore!”
“哈里,威廉!别往前走了,过桥去对岸!”Han Xuanshouts, thesetwobearchildren run to be very far, severalbodyguardscloselyfollowthey, sees the reporterto leavetoonearly, putting out a handmakesthesepeopleleave.韩宣喊道,这两个熊孩子已经跑出很远,几位保镖紧紧跟着他们,见记者离得太近,伸手让那些人离开。Twoprinceshear the sound , the round tripruns, Harryasked: „What's wrong?”
两位王子听到声音,又往回跑,哈里问道:“怎么了?”„Looked the art exhibition that Doloresmothergoes, shealsohas the workdisplay.”
“看多洛丽丝母亲的画展去,她也有作品展出。”„Yes! Will youpaint pictures? Reallyfierce.” The Prince Williamexpressionis exaggerating, wavingmakesHarrywithcoming, walkstoward the bridge approachsidewalkonrapidly. Tate ModernnearRiver Thames, the entrancestream of peoplecontact, scenemanysecuritieskeeps the order.
“是么!你会画画?真厉害。”威廉王子表情夸张,挥手让哈里跟来,迅速往桥边人行道上走。泰特现代艺术馆就在泰晤士河边,门口人流往来,现场许多保安维持秩序。
The attractivegirl who wears the whiteclothes, walksto wriggle the footsuddenly.
一位身穿白衣服的漂亮女郎,走着走着突然崴了脚。Has a bodyguardto look atherto tumble, comesto support by the armimmediately, is hugging the slenderwaist, askedcapriciously: „Are youall right?”
有位保镖看她跌倒,立马过来搀扶,搂着纤细腰肢,心猿意马问道:“你没事吧?”„Sore, cansendmeto the parking lot?” The girlappearanceis pitiful, the smootharmtoucheshisearonce for a while.
“疼,能不能送我去停车场?”女郎模样可怜,光滑手臂时不时触碰他耳朵。„Ok!”
“行!”Justarrived at the parking lot, before arriving at the blacksaloon car .
刚到停车场,来到辆黑色房车前。Thatsecurityis tiredhalf dead, is preparingto speak, the vehicle doorsuddenlyopened.
那名保安累得半死,正准备说话,车门突然打开了。
A giganticincomparablefistpoundsonhisface, immediatelyfaints.
一个硕大无比的拳头砸在他脸上,顿时昏倒在地。
The girltakes offhisdocumentgrinningly, saidto the middle-aged man of landing: „Youchange the clothes, tied updo not run......”( to be continued.)
那女郎笑嘻嘻摘下他的证件,对下车的中年男人说道:“你换衣服吧,绑好別跑了……”(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button