„PrincipalGregorian, thankyouto helpcouple days ago.”
“格雷戈里安校长,感谢你前几天的帮助。”„ThisisIshoulddo, after all the Los AngelesTimesalsodiscreditedBrown University, moreoverwetold the reporterthese, was the factnot, have you been well lately, Harrishow?”
“这是我应该做的,毕竟洛杉矶时报也抹黑了布朗大学,而且我们告诉记者那些,都是事实不是么,最近还好吧,哈里斯怎么样?”„HarrisinSilicon ValleySanta Clara, practisestoour company, therehasmanysoftware engineers, usuallyalsogoes toStanford Universityto attend class, youfelt relieved that principal......”
“哈里斯在硅谷圣克拉拉,到我公司实习,那里有很多软件工程师,平时也去斯坦福大学上课,你就放心吧,校长......”
In Han Xuanjusttook a bath, is tilting the head the clipto stop, saidtotelephone, „, Iwill take care ofhim, does PrincipalGregorian, youknow the experts of archaeologydepartment?韩宣刚洗完澡,歪着头夹住手里,对电话里说道,“嗯,我会照顾好他的,格雷戈里安校长,你认识考古系的专家吗?
To asksomepeopleto inspectmypasture, recentlya littlediscovery. ”
想请些人来检查我的牧场,最近有点发现。”
„ Harvard Universityarchaeologyis the specialtyis best, the world'sfirstarchaeologydoctor, stems fromtheirschool.
“哈佛大学考古系专业最棒,世界上第一位考古学博士,就出自他们学校。Brown Universityhas not openedthiscurriculum, butIknowHarvardprincipal, waitsto contacthim, when the time comeswill callyou, whatdiscovered? Tomborfossil? ”布朗大学没有开设这门课程,但我认识哈佛校长,等下跟他联系,到时候会打电话给你,发现什么了?墓地还是化石?”„Nowguesses,Iam not quite clear, whendiscovered, will tellyou......, thatdoes not disturb, bye, Principal.”
“现在只是猜测,我不太清楚,等发现后会告诉你......嗯,那就不打扰了,再见,校长。”Went outreceived the key.
出门接过钥匙。Entersto the car(riage), is hand-held the steering wheel, is preparingto start, seeing the grandfatheris the seat belt, the toneindignation: „Ionlyopen a section of roadinsweetTreasureSeaPasture, withoutothercar(riage)s, as fordamagesmyconfidencelike this?!”
进到车里,手扶着方向盘,正准备发动,见外公已经系好了安全带,语气愤慨:“我只在甘宝海洋牧场开一段路,又没其他车,至于这样打击我信心?!”„Does not have the car(riage), butthere is a cow, youalsotie.”
“没车,但是有牛,你也系上。”Had food stuck in the throatbysulks.
被一口闷气噎住。Sways from side to side the keyignition, the Bentleycar(riage)interiorstyleis cream-colored, the solid woodpanelrubsseveralnaturalcoatings, the coloris deep, the middlematchestogether the Breitlingdial plate.
扭动钥匙点火,宾利车内部格调米黄,实木面板刷上几层天然涂料,颜色深沉雅致,中间搭配一块百年灵表盘。
The automaticfilesautomobilestartedto be much simpler, remembersyesterdayJasoncar race, no wonderultraranmostlyismanual, automatic shiftingcannot playthatpattern.
自动档汽车开起来简单得多,不由想起昨天杰森飙车,难怪超跑大多是手动,自动挡玩不出那种花样。
Different from the semblance of Bentley, the enginesoundis sad, in the compartmentalmostcannot feel, steps on the acceleratoractually to detectitsstrong motive forcelightly.
不同于宾利的外表,发动机声音沉闷,车厢里几乎感受不到,轻踩油门却能发觉它的强劲动力。Circled the pastureto opentwoback and forth. Takesfreetour guideSam, changes into the grandfatherto drive, acrossHighway 1, expungestoward the east side.
绕牧场开了两个来回。带上免费导游萨姆,换成外公驾驶,穿过一号公路,往东边开去。
The speedis not fast. After a halfhour , the roadsidehillbecomesmany.
速度不快。半小时后路边山丘变多。SalinasapproachesPacific Ocean, fromcoast, be only12miles, lookfrom the north and south are just located in the Californiamiddle, to the Silicon ValleySan Josedozenskilometers, the roadsideis growing a bigvineyard.
萨利纳斯临近太平洋,距离海岸只有12英里,从南北看刚好位于加州的中部,离硅谷圣荷西市几十公里,路边生长着一大片葡萄园。
The urban environmentis beautiful. In additionis not farfromSilicon Valley, Salinasdemonstrates a school of prosperousvigor.
城市环境优美。加上离硅谷不远,萨利纳斯显示出一派欣欣向荣的活力。According toincurringSam'sdirection, againtoshiftingwalkstoward the east side, quicklytoseek a dreamfarm.
按招萨姆的指引,再向转向往东边走,很快到了寻梦农场。Thisfarmis situated in the mountain valleyexit|to speak, threego around a mountain, seals up the exit|to speakwithseveralmetershighstump, became a naturalcage.
这家农场地处山谷出口,三面环山,用几米高的树桩封住出口,就成了一处天然牢笼。Out of the doorstopsmanycar(riage)s, the wooden stakeis being hanging the largeanimal picture, the goldenhotelsignboardreflects lightunderSun, canpuncture the blindpersoneyes.
门外停着许多车,木桩边悬挂大幅动物图片,金色旅馆招牌在太阳下反光,能刺瞎人眼睛。
The ticket selleris the middle-agedblack person. Otherstaffprobably are also the blacks, throws over the animal skinrags, the animaltoothis making the necklace, imitates the Africanscene.
售票员是位中年黑人。其他员工好像也都是黑人,披着兽皮破布,动物牙齿做成项链,模仿非洲景象。Someonlyentangle a arrange/clothin the waist, barefootsto walk, slightlya littlemeaning of racial discrimination.
有些只在腰间缠块布,赤脚行走,略微有点种族歧视的意思。Explained the purpose in coming, after farm operatorseveralminutesappeared, Han Xuansawhim is also an oldblack person, thisunderstands why heredaresthis.
说明来意,农场主几分钟后出现,韩宣看到他也是位老黑人,这才明白这里为什么敢这样做。
„ Hello, IamEddy Kruse. Canbuy the animal?
“你们好,我是艾迪-克鲁斯。要来买动物?Toowas really good! Thesefellowdaysmusteatmy more than 1000US dollars, after raising the lodgingprice, the touristcould not accept, the guestwas short. Iam wanting to giveto switch offit.
真是太好了!这些家伙一天要吃掉我一千多美元,提高住宿价格后,游客接受不了,客人少了很多。我都在想是不是要把它给关掉。Oh, Bentley! The new style, theseare the bodyguardsis right! God! Reallyis the great personright! ”
哇哦,宾利!还是新款,这些是保镖对吧!天啊!果然是大人物没错!”Just the meetingmouthkept saying.
刚见面嘴里吧啦吧啦说个没完。
After heintroduced oneself, Han Xuanwantsto speak, was givento stop upbyhim, Martinezthatfellow was also this.
他自我介绍后,韩宣想说话,又被他给堵了回去,马丁内茲那家伙也是这样。Is thinking the black personisGatlingmachine gun. Said: „Weare not the great person, Han, heismygrandfather, the quark, hearsin the seek a dreamfarmto havemanywild animals, coming tohereto visit, without the decisionmustbuythem.”
想着黑人是不是都属加特林机关枪。说道:“我们不是什么大人物,韩,他是我外公,夸克,听说寻梦农场里有很多野生动物,来这里参观,没决定要买它们。”„This, comes to have a look, Idare saying that Californiaexcept for the zoo, noplacewild animalhasmymany, hey! Youhave comeprobablyhereright? Iremember that has seenyou.”
“这样啊,进来看看吧,我敢说加州除了动物园,没哪个地方野生动物有我这里多,嘿!你好像来过这里对吧?我记得见过你。”Samhearshimto ask itself, nod: „Beforehas come, bythatunluckyegg that the zebrabites, like thissaid that is easierto think.”
萨姆听见他问自己,点头:“以前来过,被斑马咬到手的那个倒霉蛋,这样说更容易想起来。”„Ha! Right! Isyou!”Eddyfarm operatorlaughs loudly, the eyetearfullooked atSam, smiles, is sayingoff and on: „Somepeoplehad been caughtby the shefox, butwas nipped the firsttimeby the zebra crossing, youmaybe really hapless! Waiters!”
“哈哈哈!没错!就是你!”艾迪农场主捧腹大笑,眼泪汪汪看了眼萨姆,又笑,断断续续说着:“曾经有人被猞狸抓到过,但被斑马线咬还是第一次,你可真倒霉!伙计!”„Iknowearlylike this, the zebra is also very fierceanimal, youhave not seen, the fingerwas nippedquickly.”Samraises the handto look at the scartoHan Xuan, „becauseItoucheditsbuttocks, pursuesmeto runseveral hundredmeters.”
“我早知道会这样,斑马也是很凶猛的动物,你们没看见,手指快被咬下来了。”萨姆举起手给韩宣看伤痕,“就因为我摸了它屁股,追着我跑几百米。”Han Xuanholds insmiles, „is all right, Mr.Sam, Iwas clear that zebrasavage, natureblack and whitekillersis right.”韩宣憋住笑,“没事,萨姆先生,我清楚斑马有多凶残,自然界黑白杀手对吧。”
The farm operatorssmiledquicklyinsanely, squatted the animal skin unable to block from the importantspot, Jaragriculturehurriesto drawhim, saidseverallow voice.
农场主快笑疯了,蹲下来兽皮遮不住重要部位,加尔杰农赶紧把他拉起来,小声说了几句。Eddystiffensimmediately, entrains the animal skinquietlydownward, „coughs, pleasewalktowardhere.”
老艾迪立马僵住,悄悄把兽皮往下拽点,“咳,请往这里走。”
The lionsurroundingmetal railis more than fivemetershigh, but alsodug a river, does not letthemclose to the parapet, feared that woundtotourist, at noon the weatheris hot, lies downenjoys the cool airin the stone, the chestfluctuatesunceasingly.
狮子周围铁栏杆有五米多高,还挖了条河,不让它们靠近栏杆,怕伤到游客,中午时分天气热,躺在石块边乘凉,胸口不断起伏。„One of Africanbiggestliontypes, Krugerlion, is longgood! Nowbecame the protect animals, the morning that Iboughtluckily, threereproducedpresent17at that time, toguarantee the non-inbreeding, the millenniumsexchangedseveralyoung lionbreedingwithSan Francisco Zoo.”
“非洲最大的狮子种类之一,克鲁格狮,长得多棒!现在成保护动物了,幸好我买的早,当时三只繁殖成如今十七只,为了保证不近亲交配,千年跟旧金山动物园交换了几只幼狮配种。”During the speechesthrew the meatin the past, the lionrunsto gather togetherraids, the roaris ear-spitting, oldblack personEddyshrugs, „looks atthem to eat, a daymustfeeddozenspoundsmeat, the quantitywere too many, no onewantsto buy, is vicious than otherlions, is easyto have the danger.”
说话间丢了块肉过去,狮子跑出来聚在一起哄抢,吼声震耳,老黑人艾迪耸肩,“瞧它们多能吃,一天要喂几十磅肉,数量太多了,又没人想买,比其他狮子凶狠许多,容易有危险。”By the Africanlionis the buffalo, sometimestheseneartonfierceoxclass, evencanmassacre the lion, in the Africanmost dangerousfivebiganimals, hastheirnames.
非洲狮旁边是野牛,这些近吨重的凶猛牛类,有时候甚至能杀掉狮子,非洲最危险五大动物中,就有它们的名字。
The tamedtimegrew, the wild natureloses, the bodyis lax, cannot compare the cattle.
被驯养的时间长了,野性丧失,身体松垮,连家牛都比不上。shefoxappearancelikelycat, butbe bigger than the cat, has keen earsto havebunch of blackwool, the muddyheight the blackspeckle, the opening mouthtimeis revealing the canine, showed that theyare not friendlylike the semblance.
猞狸样子像猫,但要比猫大了许多,耳尖有一簇黑毛,浑身长着黑色小斑点,张嘴时候露出尖牙,证明它们不像外表那么友善。Twogoodslongvigordeerare sensitive to heat, hidein the grove, onlyreveals the headoutside the leaf, the tonguesaidslantingly, crowd that the salivatick-tock, visualpassed through.
二货长劲鹿怕热,躲在树丛里,只露出脑袋在叶子外面,舌头斜挂在嘴边,口水滴滴答答,目视走过的人群。Continuesto proceed, oneflock of zebrasin the roads, act as the naturalsidewalkhorizontally.
继续往前,一群斑马横在路中间,充当天然人行道。Samshrank the neck, wavesto drive away the zebrato leave, the zebrasdo not pay attention tocompletely, continuestupidlyto stare.
萨姆缩了缩脖子,挥手驱赶斑马离开,斑马们完全不理睬,继续傻愣。„Youalsoteachhorsemaster, the zebrawithhorse, is not differenton the color.”Guo Muzhousaid with a smile.
“你还训马师呢,斑马跟马,不就颜色不一样。”郭穆州笑道。Eddyfarm operatorcalledloudly,coaxesfrightensthemto leave, mother walked, severalsmallzebrasremainsame place.
艾迪农场主大声吆喝,哄吓它们离开,母亲走了,几只小斑马留在原地。Han Xuanhas sweptthem, detected that is not a little right.韩宣扫过它们,察觉有点不对劲。Wherehas the long faceto grow into the circular.
哪有马脸长成圆形的。Lookedagainin the past......( ~ ~)
再次看过去......(~~)
To display comments and comment, click at the button