„Hardoaksawdust, heredoes not have the oak, makes one buyspecially.”
“硬橡木锯末,这里没有橡木,专门让人买来的。”Louiseopens the mouth saying: „After the watering, makes the sawdustwild fermentationdegrade, joins the bran and brokenshellagain, increases the calcium the content, the fungus categorylikesthem.”
刘易斯开口道:“浇水后让锯末自然发酵降解,再加入麸皮和碎贝壳,增加钙的含量,菌类喜欢它们。”In the greenhouse the trainingmaterialinstallswith the thin filmbag, abovegrippedsomeeyelets, bunches of oyster mushroomsbravefrominside, the workerwears the white coat, pushes the carto pass throughfromside, picks the matureoyster mushroom.
大棚里培养料用薄膜袋子装好,上面扎了些小孔,一簇簇平菇就从里面冒出来,工人身穿白大褂,推着小车从旁边经过,把成熟的平菇采摘下来。Han Xuanwalkedto try, thinkstheygrewreliably, does not wantto break offto pickgently.韩宣走过去试了下,原本以为它们生长牢固,没想轻轻一掰就摘到了。All arounduses all blackoilclothto coversolid, insidedepends on the tungsten lampillumination, in the humid air the belt/bringlumbercorrosionsmell, the heardtimegrewwas uncomfortable, arrives at the workerto push a cartthereto put down the oyster mushroom, the directionalentranceindicated that cango out.
四周用纯黑油布盖得严严实实,里面靠钨丝灯照明,潮湿空气里带点木料腐蚀气味,闻的时间长了不舒服,走到工人推车那里把平菇放下,指向门口表示可以出去了。
The roadsideis perchingmanybutterflies, before the aspic and alfalfawere in full bloom, canseethemin the pasturefrequently, after the flowerwithered, probablyallrushed to the planterareato come.
路边栖息着许多蝴蝶,之前薰衣草和紫花苜蓿盛开,在牧场里经常能看见它们,等到花枯萎以后,好像全都跑到种植区这边来了。Occasionallycanmeet the attractiverulerbutterfly, ontheirwingssteadily the orangepattern, the butterfly that in the onlyonetypeas the worldcanmove, theycanflyevery yearover a thousandkilometers, seeks for the suitablesurvival the place.
偶尔能遇见漂亮的帝皇蝴蝶,它们翅膀上长着橘黄色花纹,做为世界上唯一一种能够迁徙的蝴蝶,它们每年能够飞行上千公里,寻找适合生存的地方。Has a little thinggraduallyto approach, thinks that bumped into the bighoneybee, screamed the soundruns offquickly.
有个小东西逐渐靠近,戴妮还以为碰到了大蜜蜂,尖叫了声赶快跑开。Han Xuanalsowantsto hide, actuallyheld downbyLouisewith a smile, tellinghimsaid that thisis a hummingbird.韩宣本来也想躲,却被刘易斯笑着按住了,告诉他说这是只蜂鸟。Inhas a lookcarefully, is truly different from the honeybee, itsmouthwas too long, the color is also the orange, passed bysideHan Xuanto turn circle, the wingswatsto exudehumming sound the sound.
在仔细看看,确实和蜜蜂不同,它的嘴巴太长了,颜色也是橘黄色,路过韩宣身边转了个圈,翅膀扑打发出嗡嗡声。Thenvisitedseveralfungus categoryplanterareas, the doublesporemushroom is like the oyster mushroom, the initial periodgrowsin the gloomycondition, the hedgehog hydnummushroomlikes the sunlight, theylongin the tray of woodenrack, dense and numerous is the white. The thallophytagrowthis quick, after someand other sporesprouted, overnightcanbrave, in recent monthsthencanpick the sell.
接着参观了几个菌类种植区,双孢菇和平菇一样,初期在阴暗条件里生长,猴头菇则是喜欢阳光,它们长在木制架子的托盘里,密密麻麻全是白色。菌类植物生长很快,有些等孢子萌发后,一夜之间就能冒出来,近月便可以采摘出售。Louiseintroduced,Han Xuanknowswhyhewantsto plantthesefungus categoryfood, compared the vegetableslonggrowth period. The fungus categorymature periodis short, the selling priceis high, after seasoning , the storagetimeis long, trulymore suitablemarket.
刘易斯介绍完,韩宣才知道为什么他这么想种植这些菌类食物,相比起蔬菜漫长的生长期。菌类成熟期短,售价还高,晒干后储存时间长,确实更加适合市场。„Idiscovered that the Snow Mountain Ranchclimateis special, how can I say, in any casewith the knowledge that beforelearnednottoo, for examplethesemushrooms. Growthwas good . Moreover the mature periodreducedsimilarhalf.”
“我发现雪山牧场气候非常特殊,怎么说呢,反正跟以前学到的知识不太一样,比如这些蘑菇。生长的太好了,而且成熟期缩短了差不多一半。”Han Xuanpretendsnot to hear, to hurryto shift the topic: „Does thatgreenhouseisdo, how did the longpine tree, laterinstall the Christmas treeto sell?”韩宣装作没听见,赶紧转移话题道:“那个大棚是干嘛的,怎么长松树了,以后装圣诞树卖?”„What?”Louiseturns headto looktofront. Graspedscratches the headis saying: „Is doing an experiment, buthad been defeated, the truffleyouknow.”
“什么?”刘易斯扭头看向前面。抓抓头说着:“正在做一项实验,不过已经失败了,松露你们知道么。”„Has not listened.”Says.
“没听过。”戴妮开口说道。Han Xuannods: „Ofteneats, the flavoris good.”韩宣则点点头:“经常吃,味道不错。”„More than tenyears ago the Frenchuses the fungus roottechnology. The manpowercultivates the blacktrufflesporetruffleto be successful, thesebuyfrom their.”
“十多年前法国人利用菌根技术。人工栽培黑松露孢子块菌成功,这些就是从他们那里买来的。”Louiselooksto regret: „Wantsfirstto cultivatesome timeartificially. ThentransplantstoFlathead MountainsplaceSongshulin, spending90,000US dollarsto buythem, possiblyis not suitable forhereclimate, a while agodied.”
刘易斯面露遗憾:“原本想先人工培育一段时间。然后移植到弗拉特黑德山地的松树林里,花9万美元买下它们,可能是不适宜这里的气候,前段时间都死了。”Thistigresswas attackeda moment agobyHan Xuan. Partlyis holding in the arms the boyto clutchhisface, hears the wordconnection: „No wondera while agoyoutreatedfrequentlyinthisdo not go out.”
戴妮这头母老虎刚才被韩宣打击到。正半搂住男孩揪他脸,闻言接口:“难怪前段时间你经常待在这不出去。”Han Xuanshamesto work looseangry, rubs the facewith the hand, raised the head: „Youweresaid that the blacktrufflehas been ableto plantartificially?”韩宣羞恼挣脱开,用手搓搓脸,抬起头:“你是说黑松露已经能够人工种植了?”„Yes, theseblacktruffletruffles and treesare co-existingtogether, absorbsto growto need the materialfrom the root of trees, thenforms the mycorrhiza, mustspendon for severalyears to grow the blacktruffle.”
“是的,这些黑松露块菌和树木在一起共生,从树木的根里吸收生长所需物质,然后形成根菌,要花上几年才有可能长出黑松露。”„France, New Zealandand othercountriesmastered the key technologiesfor these years, is cultivatinginmanyplaces, buttheydo not sell the core technologies, can only buy the fungusblockfrom their, thenoneselftried to find out.”
“法国、新西兰等国家这几年掌握了关键技术,正在很多地方培育,但他们不卖核心技术,只能从他们那里买菌块,然后自己摸索。”Han Xuanhear of Louisesaid, the thoughtsare detachableimmediately, asked: „Now the blacktrufflecansellhow muchmoney.”韩宣听刘易斯说完,心思顿时活络起来,问道:“现在黑松露能卖多少钱。”„To eat? Now is also nottheirmatureseasons, mustto the winter......”
“想吃?现在还不是它们成熟的季节,要到冬天才......”„It is not, Ido not wantto eat.”Han Xuanis speechless.
“不是,我不是想吃。”韩宣无语。„Marketlastpresent500to1000US dollarsonekilogram, mostlywild, halfcultivatesthesenot to go on the marketartificially, the quantityare quite small.”
“市场上现在500到1000美元一公斤吧,大多都是野生的,半人工培育出来那些还没上市,数量比较少。”Louisefeels the chin saying: „Shouldseveral years later the drop point, buttheycancontinuouslygrowthmanyyears, the trees that so long asparasitesdo not die, the blacktrufflewill not vanish, so long asexcessivelydoes not pick.”
刘易斯摸着下巴说道:“等再过几年应该会下降点,不过它们可以连续生长很多年,只要寄生的树木不死,黑松露也不会消失,只要不过度采摘。”During the speechesarrivesto plant the blacktrufflefungusblockin the greenhouse, Louiselikepulling out the radishpulls up a class, the handis pointing at the tree root, hintsthemto look.
说话间走到种植黑松露菌块的大棚里,刘易斯像拔萝卜一样拔起一课,手指着树根,示意他们看。Han Xuanandgatheringsame place, stared the bigeyeto look atfor quite a while, saidwith one voice: „Whatwantsusto look at?”韩宣和戴妮凑到一起,瞪大眼睛瞧了半天,异口同声道:“要我们看什么?”„Hasn't seen?”Louiseexpressionsurprise, heard the unbelievablewordsprobably
“没看到?”刘易斯表情诧异,好像听见了难以置信的话„Un.”
“恩。”Lookedagain, digs upin the rootingwith the hand the soil, believes firmly the nod.
再次看了看,戴妮还用手扒开根上泥土,确信点头。„Isbecause the fungusblockparasiticfailed, thereforecannot see.”Inserts the pine treeat willreturns to the original position, Louiseis unemotional.
“就是因为菌块寄生失败了,所以才看不到。”把松树随意插回原处,刘易斯面无表情。Han Xuandoes not know that hewill also crack a joke, bearingthinkto be flathisimpulsion, the corners of the mouthtwitches: „The newclothes of modernversionking...... thatfollowing? Continuesto experiment?”韩宣不知道他还会开玩笑,忍住想扁他的冲动,嘴角抽搐:“现代版国王的新衣......那接下来呢?继续试验?”„Only the simulationtrufflehabitatspentquick50,000US dollars, bought the blacktrufflefungusblockalso to continueagainto invest, gave up, money , since Idrew bonusbuckle.”Louiseloves dearlysaid,seeingon the thermometershowed the temperatureis too high, wantsto open the vent, arrives athalfto stop, is thinkingwas in any case useless, but also do attendancethesepine treesdo.
“光模拟松露生长环境就花了快五万美元,再买黑松露菌块还要继续投资,放弃了,钱是要从我分红里扣的。”刘易斯心疼道,见温度计上显示气温过高,想去打开通风口,走到一半又停下,想着反正没用了,还照顾这些松树干什么。„Triesagainonetime, triesagain.” The Han Xuanpersuasionsaid,hasoneselfthisbigcheating, healwaysfeelsalso a littlesuccessfulpossibility: „Mr.Ge Langtai, moneycalculatesfrommy fatherthere,does not buckleyourdrawing bonus.”
“再试一次吧,再试试。”韩宣劝说道,有自己这个大作弊器,他总觉得还有点成功的可能:“葛朗台先生,钱从我爸那里算,不扣你的分红。”Hearsthisnickname, pūsmiled, thought that appropriatealsonods, remembershimagainis the bosssuppresses the boardto live in the face, chokes the straightcough.
戴妮听见这个外号,噗的笑了出来,觉得贴切还点点头,再想起他是自己上司强忍板住脸,呛得直咳嗽。„Becauseactually notmoney......”was satirizedby a child, fact that saidcannotdeny,Louisecomplexionblushes.
“倒不是因为钱......”被一个小孩讽刺,说的还是事实不能否认,刘易斯脸色发红。„Completelybecause ofmoney, hasin the initialthesefungusblocksactually nothas adhered to stick cohere the sign, butlost plantlatersuddenly, thesecompaniesdefinitelyconcealedcertaincommitted steps, our lacks the professional, is too only bigby the fumbleinvestment, is not cost-effective.”
“倒不是完全因为钱,在初期这些菌块有过附着迹象,不过随后突然枯死了,那些公司肯定隐瞒了某些关键步骤,我们这缺少专业人才,光靠摸索投资太大,不划算。”„Alsomay be the weatherreason, in the summer the temperaturewas too high, youknow that the Montanatemperaturewants the hot spotcompared with the old times in the summer of this year.”
“也有可能是天气原因呢,夏天气温太高了,你知道的,今年夏天蒙大拿气温比往年要热点。”Han Xuanput on airsto find an excuseto trick: „Franceandourlatitudeare different, possiblydoes not adapt, buys the pointto trytootherplacesagain.”韩宣装模作样找了个借口忽悠:“法国和我们这里纬度不同,可能不适应,再到其他地方买点试试。”„Probablyhot...... did thattryagainonetime? Heard that Californiahas the family/homecompanyalsoto cultivate, does not know that successfully, held the schoolmateto asklater, youwere responsible forsayingwithyour father, failedcannotblameme.”
“好像是热了点......那再试一次?听说加州有家公司也在培育,不知道成功了没,待会儿托同学问问,你负责跟你爸说啊,失败了不能怪我。”Louiseintentmoves, ponders over the little whileto open the mouth saying: „Also, thatmatterIcomplieda moment ago, nowhereworkeris very skilled, did not needto teachlikebeforehand in hand, cansavemanymatters, but...... coughed, drew bonus?”( To be continued~ ~)
刘易斯意动,琢磨会儿开口道:“还有,刚才那件事我答应了,现在这边工人挺熟练,不用像以前那样手把手教,能省下不少事,不过……咳,分红?”(未完待续~~)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #163: Black truffle fungus block