The seafood can also buyin the supermarket, moreoveris more convenient, reason thatcatches upspecially, is the feeling of becausein the aquatic productmarketgoing shoppingis different, probablyis ordinaryin the visitaquarium and scenic site.
海鲜在超市里也能买到,而且更加方便,之所以专门赶来,是因为在水产市场里买东西的感觉不同,像是在参观水族馆、旅游景点一般。
The average peopleare wearygo to the marketto purchase the foodevery day, looks likeinHan Xuan is actually a veryinterestingexperience, manytouristswill also catch upto come toSydneyFish auctionspecially, capturedonwroteone of placescame toSydney to playhere.
普通人厌倦每天去市场里购买食材,在韩宣看来却是种很有趣的体验,不少游客也会专程赶来悉尼鱼市场,攻略上把这里写成来悉尼必玩的地方之一。In recent years, Montanastatemanyranchersspreadover a hundredyears of pastureto sell out the family, thenmoves the bigcity life, is occupied by the rich and powerful peopleincity, the purchasefarming and animal husbandryfield, is actually all righttakes vacationfor a long time, likes the countryside-typeindifferentlife.
近些年来,蒙大拿州许多牧场主把家族流传上百年的牧场卖掉,然后搬去大城市生活,居住在城市里的富豪们,却争相购买农牧场,没事长期度假,喜欢田园式的淡然生活。StockgodBuffettoncecalledXiaogangSaarrespersonally, conveyed the hopewithbuying at a high pricehisGonzalezPasture, howeverwas actually rejected, thismatterXiaogangSaarrescanboastfor a lifetime.
股神巴菲特曾亲自打电话给小冈萨雷斯,提出希望用高价收购他的冈萨雷斯牧场,然而却被拒绝了,这件事小冈萨雷斯能吹嘘一辈子。Obviouslyhas not obtained is always better, peoplewill lackanythingthento pursueanything, the poor personwill be morein the pursuemoney, wealth that will wait to havetocertainsituation, thereforepursues the realhope of heart deep place.
从中可见没得到的总是更好,人们缺少什么便会追求什么,穷人更多是在追求钱,等拥有的财富到了一定地步,于是才追求起自己内心深处的真实渴望。Han Xuanmakes the decisionnow, is followingownideasimply, whywantsto do, the daylooksa littlechaotic, he himselffeelscomfortable.韩宣如今做决定,就在简单跟随自己的想法,想干嘛就干嘛,日子看起来有点乱,他自己却觉得舒服。Variousseafoodfood in SydneyFish auction, arefreshest, a bigoctopusis also living, lies downinpacking the plastic basin of sea water, the tentacledigs upin the basinattemptsto flee, was kickedby the vendor, takes a look atthatsturdypowerfulsuckertentacle, regardless ofwill bakered-roastwill be delicious, chewing the vigorwill be full.
悉尼鱼市场里的各种海鲜食材,都是最新鲜的,一条大章鱼还活着,躺在装满海水的塑料盆里,触手扒在盆边企图逃离,被摊主一脚踢了回去,瞧瞧那粗壮有力的吸盘触手,无论烧烤还是红烧都会好吃,嚼劲十足。Entirehas not bought, onlybought the octopusleg, enoughtwojin (0.5 kg)multiple, thatis the stripverybigoctopus, thisis only bigger than the basin, justdiedshortly , the vendorindulged in self-glorificationwasfishesin the morning, the entiremarkethas not compareditto be fresher, the tentacleis still swaying from side to sidein the unconsciousness.
没有整条买,只买了根章鱼腿,足足两斤多重,那是条很大的章鱼,比盆里这只还要大,刚死没多久,摊主自卖自夸说是早晨才捞到,整个市场没有比它更新鲜的,触手还在无意识地扭动着。Antarcticnearbyrecentemperorcrabruns rampant, the seabed that firsttwoyearshas the scientistin the Antarcticsea area, observesonecrowd of quantitiesto reach as high as1 millionhugeemperorcrabgroups, thisnewsmakesthem unable to sell the high priceagain, which the truth of when a thing is rare , it becomes preciousinuses in common.
南极附近最近帝王蟹泛滥成灾,前两年有科学家在南极海域的海底,观察到一群数量高达百万只的庞大帝王蟹群,这则消息使得它们再也卖不出高价,物以稀为贵的道理在哪都通用。Han Xuanis choosy, finallytakes the ultra-largeemperorcrab that onlytied upto carry off, throws downSecretaryDawsonto pay money, cousinmoe moesmilinglyelectedonlyto walkcompared withherpalm of the handbigfourtimes of azuregross crabs, the foreleg of thiscrabwas thick, insideallwas the meat.韩宣挑挑拣拣,最后拿了只被绑起来的超大帝王蟹带走,丢下道森秘书付钱,表妹萌萌笑眯眯地选了只比她巴掌大四倍的青色肉蟹走来,这种螃蟹的前肢粗大,里面全是肉。
The pitifulfellowmouthis spitting the froth, tied up, sheacted like a spoiled brat saying: „Cousin, Igo outhave not hadmoney.”
可怜的家伙嘴里吐着泡泡,也被绑了起来,她撒娇说:“表哥,我出门没带钱。”„Proposesmoneyto dowithme, doesn't knowyourcousinmynickname?”
“跟我提钱干嘛,不知道你表哥我的外号吗?”
„ Un? Whatnickname? „
“嗯?什么外号?“„Bank of walk!”
“行走的银行!”Han Xuanheld in the armsherto joke, from infancy to maturityhas not contactedotherrelatives, had the favorable impressiontothiscousin, for these daystwo peoplerelatedto be intimate withmuch.韩宣搂住她开玩笑说,从小到大没接触过其他亲戚,对这位小表妹蛮有好感,这几天来两人关系亲近了不少。MentionedSchoolmateWang Mengmeng, actuallyinthissister-in-law/little auntmaternal homewas also rich.
提到王萌萌同学,其实这位小姑娘家里也蛮有钱。Initiallyherancestorbelonged tolineage/veinwith the Grandmafamily ancestoronwith, was the Qingofficialsfamily, hadmanywealth, saidthreeyears of cleargovernor of prefecture, 100,000snowflake moneys, althoughinlate last century, because the turmoildeclined, butwas not the ordinary familiescancompare.
当初她祖上跟奶奶家祖上属于一脉同支,身为清朝官宦家族,拥有不少财富,都说三年清知府,十万雪花银,虽然在上世纪末因为动乱没落了,但也不是寻常人家可以比的。
After branch family, Grandmacrosses the seasto cross oceanto arrive atUnited Stateswithhalf ofpropertiesto settle down, onmoe moefamily ancestoralsotakeshalf, goes toHong Kongto do business the pacemaker that compared withothershighmany.
分家后,奶奶家拿一半财产漂洋过海来到美国定居,萌萌家祖上也拿一半,去香江做生意的起步点就比别人高不少。Grandmais not short of moneysince childhood, even ifarrives atUnited Statesnot to experience the hard times, thereforea little young ladyis also familiar withuntil now, going shoppingis never lenient, so long asat the auctionwill meet the thing that will liketo buy.奶奶家从小不缺钱,即使来到美国也没经历过苦日子,所以直到现在还有点大小姐习惯,买东西从不手软,拍卖会上只要遇到喜欢的东西就会买。
The clothesareshehelpselect, tidies upattractively the old gentlemanbright and beautiful, mostregards as important the face, or the prestige, has the relationswithherin the traditionalthoughteducation that elderstherehassince childhood, in childhoodhas experienced the discrimination that «Chinese Exclusion Act»brings, after causing the familyrise, mostlikesseeing that onegroup of women of high stationflatteredoneselfappearance.
衣服都是她帮忙挑,把老爷子收拾得光鲜亮丽,最看重面子,或者说声誉,跟她从小在长辈们那里接受的传统思维教育有关系,小时候经历过《排华法案》带来的歧视,导致家族崛起后,最喜欢见到一帮贵妇人们奉承自己的样子。A few years ago the domineeringcharactermanifestedis more obvious, after getting old, startedto look atpalethese, Timeworked as the title pagecharactertimewithher, the appraisalsaid that was„canwithcapable woman who MadameThatchercompared favorably with”, the old gentlemancanhavetoday, had very bigrelationswithherhelp.
前些年强势性格体现得更明显一些,上年纪后开始看淡那些了,《时代》杂志用她当封面人物时候,评价说是“能跟撒切尔夫人媲美的女强人”,老爷子能有今天,跟她的帮助存在很大关系。
Before moe moefamily/home , can only sayinHong Kongalsowell,
萌萌家以前在香江只能说还不错,
It is not greatlyrichlygreatlyexpensively, untilthe year before lastwith the Han Xuanhelp, becamesnowy mountainginsengEast Asiaexclusive dealingsBusiness, let the fame in theirfamily/homegrocer, roseto the peerinrapidlyfirst, the businesswas hotrecently, it is saidopenedseveralbranch storescontinually. The place is so big, Hong Kongcannot keep the newsforever, oncemoe moeherfatherdrinks the multi-liquor, boastedfamily/homeafter the origin of Han, the newswas disclosedto the magazine company, after publishing , the entireHong Kongalarms......
算不上大富大贵,直到前年在韩宣帮助下,成为雪山人参东亚独家供应商,让他们家干货店的名气,迅速蹿升到同行中的第一,生意最近非常火爆,据说连开好几家分店。地方就那么大,香江永远藏不住消息,有一次萌萌她老子喝多酒,吹嘘起自己家跟韩家的渊源后,消息被人透露给杂志社,刊登出来后整个香江都惊动了......Bank of walk.
行走的银行。Thisnicknameis usedto callHan Xuan, is suitable, he is really severalbankmajor stockholders, after moe moehears, smiled, told: „Had not been snatched, yourluckis really good, will tie upyouwill get richabsolutely.”
这个外号用来称呼韩宣,再适合不过,他真的是好几家银行大股东,萌萌听见后笑了,告诉说:“没被人抢,你运气真好,把你绑了绝对会发财。”„To kidnapmyperson, cancircleEarthseveralhand in hand, ifreallydaresto begin, Ithought that finally the unluckypossibilityis quite big, richdyingflowerthatcalledmiserably.”
“想绑架我的人,手拉手能绕地球好几圈,不过如果真敢动手,我觉得最后倒霉的可能性比较大,有钱没命花那才叫惨。”Han Xuanhas a look at the bodyguardcooliesare taking the thing, continued: „ Good, the foodalmostenough, boughtsomesea scallopsagain.韩宣看看保镖苦力们提着的东西,继续说:“好啦,食材差不多够了,再买一些扇贝。Anyayoucallmy mother, asks where herdinnereats, is all rightto makeherlook forus, Ihittomy father...... ”安雅你打个电话给我妈,问问她晚餐在哪里吃,没事就让她过来找我们,我给我爸打……”Is saying, Han Xuanin a not far awaystall, sees a strangelittle fellowsuddenly, standson the ice piecestupidly, walksto stopbeforeit, askedsurprisedly the old manvendorsaid: „Your can here...... alsosell the penguin? How much money onejin (0.5 kg), howeat, doesn't violate the law?”
正说着,韩宣突然在不远处一个摊位,见到个奇怪的小家伙,呆头呆脑站在冰块上,走过去停在它面前,惊疑问老头摊主说:“你们这里……还能卖企鹅?多少钱一斤,怎么吃,不犯法吗?”Right, on the ice pieceis standingonly the livesmallpenguin, is supporting the roundbelly, the visionlooks at each otherwithHan Xuan.
没错,冰块上站着只活的小企鹅,挺着圆鼓鼓的肚子,目光跟韩宣对视。Thismakeshimfeelpuzzled, wantsto taste the penguinmeatanythingflavor, whiledoes not hateto strike a vicious blowto the little fellow, „since old timesblack and whitesproutedthing” the truth, is also suitableon the penguin.
这让他感到纠结,一边想尝尝企鹅肉啥味道,一边又舍不得对小家伙下毒手,“自古黑白出萌物”的真理,在企鹅身上同样也适用。
The oldvendorlowers the headto be busycleaning the clam, laughscheerfully: „ Haha!
老摊主低头忙着清洗蛤蜊,乐呵大笑:“哈哈!Not! Itis not the seafood, Haluluis the pet that Iadopt, itwas separatewith mother, was just bornruns intomein the seashore, seeingitsappearanceis pitiful, thereforebrought. ”
不不不!它可不是海鲜,哈鲁鲁是我收养的宠物,它跟母亲失散了,刚出生就在海边遇到我,见它样子可怜,于是带了回来。”„...... Was sorry,I said that how the penguinpossiblyonlyprice-marksthreeAustralian dollars.”Han Xuantakes possessionto have a lookto insert the price listonice sludge, abovewrites„penguin, threeAustralian dollars”.
“……抱歉,我就说嘛,企鹅怎么可能只标价三澳元。”韩宣附身看看插在碎冰上的价格表,上面写着“企鹅,三澳元”。
„ Thatis my granddaughter'swickedinterest.
“那是我孙女的恶趣味。Youare notfirstask the price, butisfirstasked how Ishouldeat the penguin, theyare very lovable, eats the clam is quite good, cancome?
你不是第一位来问价格的,但却是第一个问我应该怎么吃企鹅的,它们很可爱,还是吃蛤蜊比较好,要来一点吗?Oh, isyou, United StatesthatChineseyoungsuperrich and powerful people are right! ”
哇哦,原来是你,美国的那位华人小超级富豪对吧!”„WasIrighttwojin (0.5 kg)clamwas good, canpatit?”
“是我没错来两斤蛤蜊好了,可不可以摸摸它?”
......
……Has the aristocratmakingsemperor penguinunliketheseappearancesinborn, Han Xuanhas seenthemin the documentary film, recognizingthis is only onlyonetypein the little penguin of Australiareproductionlife.
跟那些外貌天生具有贵族气质的皇帝企鹅不同,韩宣在记录片里看见过它们,认出这是只唯一一种在澳大利亚繁殖生活的小蓝企鹅。Itsis very short, has about 40centimeters, has grown up, the puffymodelinghas the happyfeelinginborn, the open countrycommunityquantityis over1 million, had not been included in the protect animalslist.
它的个头很矮,大约只有四十厘米,已经成年了,肥嘟嘟的造型天生带有喜感,野外群落数量超过一百万只,没有被列入保护动物名单。
After soliciting the master agreed that Han Xuanputs out a handto touchitsbelly, the little fellowlooks downhishand, without the resistance, insteadproceedstwosteps.
征求主人同意后,韩宣伸手去摸它肚子,小家伙低头看着他的手,没有反抗,反而往前走两步。On the penguinyoungchildcovers entirely the down, but the feather of grownpenguin, touches the feel more like touching the duck, is harder than the feather of duck, the thickfeatherlevelmakes the penguinbe ableeffectivelyto resistseverely cold.
企鹅幼崽身上布满绒毛,而成年企鹅的羽毛,摸起来手感更像是在摸鸭子,比鸭子的羽毛更硬一些,厚厚的羽毛层让企鹅能够有效抵御严寒。Hetouchesis all right, Anyaandmoe moetouchare also all right, Gabrieljustgatheredin front ofit the face, preparesto put out a hand, has not thought that thispenguinopens the wingto sway from side to side the body, thenonhisface, includingfanseveralpalms of the hand, the soundis one after another resounding.
他摸没事,安雅和萌萌摸也没事,加布里尔刚把脸凑到它面前,准备伸手,没想到这只企鹅张开翅膀扭动身子,接着在他脸上左一下右一下,连扇几巴掌,啪啪啪声音响亮。Thenis stepping on the seafood, sways from side to side the buttocksto run, standsanothercounter , to continue to standstupidly, probablyhit the persona moment agois notit.
然后踩着海鲜,扭动屁股一路小跑,站到另外一个柜台,继续傻愣站着,好像刚才打人的不是它。Gabrielwas hitignorant, the Han Xuantaking pleasure in others' misfortunesrackethisback, ridiculed: „Youare really inexpensive, gathersin front ofitto makeithit the face.”
加布里尔都被打懵了,韩宣幸灾乐祸拍拍他后背,嘲笑说:“你真贱,把脸凑到它面前让它打。”„Forgetsto tellyou, Halululikes the movie of Bruce Li, ithas practiced the time.”
“忘记告诉你们,哈鲁鲁喜欢布鲁斯-李的电影,它练过功夫。”„......”
“……”Facingsexually harassing of oldvendor, Gabrielwhole faceis helpless, touchesownface, cannotgoto mumpwith the penguin, sets uprightalways the middle fingerto despiseit.
面对老摊主的调戏,加布里尔满脸无奈,摸摸自己的脸,总不能去跟企鹅斗气,竖起根中指鄙视它。moe moeasked that Han Xuansaid: „Youplanned that goes toAntarcticto look at the penguin?”
萌萌问韩宣说:“你打算去南极看企鹅么?”Han Xuanshakes the head, cracks a joketo tellher: „Temporarilywill not go, nowcould not have been victoriousthey, whenIpracticedto sayagain......”韩宣摇摇头,开玩笑告诉她:“暂时不会去,现在还打不过它们,等我练练再说......”Browsingreadingaddress:
浏览阅读地址:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1585: This penguin how much money 1 jin (0.5 kg)?