Loads into severalpictures the wooden cratecarefully, whatbecauseopensis the sedan, the lattercompartmentspaceis too small, Ceciliawill deliver the oil paintingtomorrowpersonally. Has not hired the manpowerto help, several other add onAnyato paint a portrait that altogethersold for70,000US dollars, thesewereMadameCecilialast yearall year roundoutput.
小心将几幅画装进木箱里,因为开的是轿车,后车厢空间太小,塞西莉亚明天会亲自把油画送上门。没有雇人手帮忙,其他几幅加上安雅画像那张,总共才卖了7万美元,这些是塞西莉亚夫人去年一整年的产出。
The house rentpaymentsandvariousexpendituresare many, drawingis the specialty that spends, canbe more economicalalwaysright.
房租缴费和各种开支并不少,画画又是个非常花钱的专业,能节省一些总没错。Leaves behind the telephoneandmustcome the name card of MadameCecilia, will agreegoodtomorrow to bringsmallAnyato playtogether, the father and sonwill satisfy the farewellto leave, Grandmais still waiting forthem.
留下电话并要来塞西莉亚夫人的名片,约定好明天要带着小安雅一起去玩,父子俩满意告别离开,奶奶还在等着他们。
The cafeinterior trimis very fine, fillsBritish-style, the gloomyorangelight, is joined to the melodiouspianosound, seemsveryleisurely and carefree, this is the comfort of differenturban stylein the pasture, canmakepeoplefeel that enjoystranquillywith.
咖啡馆内部装修很精美,充满英伦格调,暗淡橘色灯光,配上悠扬的钢琴声,显得十分悠闲,这是和在牧场里不同的城市风格的舒适,也能让人感到享受与宁静。Person who Grandmais the positionhas the stylevery much, when birthin the United Statesmiddle classfamily, half ofhybridgenes, near the finesilver the eyeglassespartlyhangson the face, is only50 years old, but also is young, onlyhassomeblanchesin the hairroot.奶奶是位很有格调的人,出生时就在美国中产阶级家庭,有一半的混血基因,精致银边眼镜半挂在脸上,才50岁,还年轻,只在头发根部有些许发白。Sheis glancing throughin the hand the magazine, under the exquisitewatchin the lightshinesshines.
她正在翻阅手上杂志,小巧手表在灯光照耀下发光。Thisisin the cafe the bestposition, close to the windownear, turning the headisbrilliantly illuminatedBrooklyn, the floorheightis uneven, thisis mixing with the art, opportunity, wealth, confusion and poorplace, is the New Yorkmost populousareas, the United Statesstyleis especially obviousin this 90's.
这是咖啡馆里最好位置,靠近窗边,转头就是灯火通明的布鲁克林,楼层高矮不齐,这座夹杂着艺术、机遇、财富、混乱和贫穷的地方,也是纽约人口最多的地区,美国风格在这九十年代尤为明显。
The Caucasianservice personclearlyknowsher, sees the timealreadynotearly, askedwhetherneedsto come the sharesignboarddessert.
白人服务员明显认识她,见时间已经不早,上前询问是否需要来份招牌甜点。Justwantsto nod, saw that outsidedescendantcame back, shook the headfrom the walletpulls outto open10US dollarspaper money, placedon the tableto stand up. Onecup of coffeewant5US dollars, whatremainingisto the server the tip, shelooks afteralsowell.
刚想点头,见到外面儿孙回来,又摇摇头从钱包里掏出张十美元纸币,放在桌上站起身。一杯咖啡只要五美元,剩下的是给服务生小费,她照顾得还不错。
In Han Xuan and fatherin the entrancewaiting, theyare hugging the kitten, the entrance have the pet not to enter the sign, therefore the determinationis observing, even if the kittendoes not likecalling, disturbsothersobviouslyis not good.韩宣和父亲正在门口等待,他们抱着小猫,门口又有宠物不许入内的牌子,所以自觉遵守着,即使小猫不太爱叫,打扰到别人显然不是太好。Grandmawalkedquickly, is carrying the blackhandbag, sees the father and sonto be penniless, only then the grandsonis hugging a cat, speechlesssay/way: „Actuallycould not masteryouto goto do, harmedmeto wait in vain the half of the day, did not say that canbuysomepictures? Thislittle thingis dirty, wherepicks.”奶奶很快走了出来,拎着黑色皮包,见父子二人都两手空空,只有孙子抱着个猫,无语道:“搞不懂你们究竟去干嘛了,害我白等半天,不是说要去买些画吗?这小东西脏兮兮的,哪捡来的。”„Has bought, mother, hehe, springs of somepeople! Youalsokick!”
“已经买到啦,妈,嘿嘿,有人的春天到啦,哦!你还踢!”„, Whomakesyouspeak irresponsibly.”Han Xuansees the father, the supercilious look: „IandAnyaare only the purefriendship, youwere too evil!”
“切,谁让你乱说。”韩宣看着老爹,白眼:“我和安雅只是纯洁的友谊,你太邪恶了!”„Biggrandson, who is Anya?”Grandmawas really shifted the attention, the faint smile, feared that the grandsonshamesangry, askedlow voice.
“大孙子,安雅是谁?”奶奶果然被转移了注意,似笑非笑,怕孙子羞恼,小声问道。„Aiyais only the friend, yourSirsare really bored.”
“哎呀只是朋友,你们大人真无聊。”Han Xuanturns aroundimmediately, hugs the kittento walktoward the parking lot, does not return. Indistincthearsbehind the fathervoice: „Mother, athermeetingourfamily/homewill cometomorrow.”韩宣立马转身,抱着小猫往停车场走去,头都不回。隐隐约约中听到身后父亲声音:“妈,明天她会上咱们家来。”„~”, the Grandmapersuasiveintonationis thought-provoking, having an intelligentdescendantno doubtis the celebration, butwas too intelligent, was short of a pleasure that takes the guardian, holds the Han Xuansmalltailwith great difficulty, but also can not happy.
“哦~”,奶奶婉转声调耐人寻味,有个聪明儿孙固然是喜事,不过太聪明了,也就少了点做为家长的乐趣,好不容易抓住韩宣小尾巴,还不得开心一下嘛。Thinksis going hometo tell the old man, anotheris pondering over to the wifecallto report good news...
一个思索着回家告诉老头子,另一个正琢磨要给妻子打个电话报喜…Foreverdo not underestimate the thoughts of adultsEight Trigrams (gossip).
永远别低估大人们八卦的心思。
Around 7 : 00 peaks, on the road the vehicles are very crowded, looked at the pastfrom the glass, probablyarrived at the old and worn-out vehicleexposition.
七点多还是高峰期,公路上车辆很密集,从车窗外看过去,像是来到老爷车展览会。Is crowdsomewhatagitated, insidethatcar(riage), the Mexicanvehicle ownersare building the handnear the windowsmoke, the mouthjumps a bigsectionMexicolanguage, does not seem like praisingNew Yorkin any case.
拥堵着有些烦躁,旁边那辆车里,墨西哥车主正将手搭在窗户边上抽烟,嘴里蹦出一大段墨西哥语,反正不像是在夸赞纽约。Han Xuanstartsto think of that the pasture, was separated for severalyearswith the city, hissomedid not adapt.韩宣开始想念起牧场了,和城市脱离好几年,他有些不适应。Waitsto return toManhattan, the cornerpet shopto planto close the door, the youngCaucasiangirlis cleaning the floor, in the basket, the puppykittensaw that somepeoplepass through, will liftin abundance, is somewhat excited, but also is crying outtoHan Xuan, jumpsandjumpsseemsverycheerful.
等回到曼哈顿,街角宠物商店正打算关门,年轻的白人女孩擦着地板,笼子里,小狗小猫见到有人走过,纷纷将头抬起来,有些兴奋的,还对着韩宣直叫唤,又蹦又跳显得很欢快。„What do youneedto buy?”
“请问你们需要买些什么吗?”
The vendeuses asked that
女店员问道,Seesin the childhand the kitten, the affectionto be in flood: „Little Brother, is to buyfoodforit, the goodpitifulkitty, many newly-bornstray cats, mostlydiedevery year, youmayreallyhave the affection, or do Ifirsthelpittake a bath?”„Doesn't matter?”Han Xuanraised the headto ask.
看见孩子手里小猫,爱心泛滥:“小弟弟,是要给它买食物吗,好可怜的猫咪,每年有很多刚出生的流浪猫,大多都死掉了,你可真有爱心,要不我先帮它洗个澡吧?”“没关系吗?”韩宣抬头问道。
The vendeusestouchhishead, „goes home is also all rightto doin any case, gives the elder sisterit.”
女店员摸摸他脑袋,“反正回家也没事干,将它交给姐姐吧。”Put out a handto receive the kitten, ithas waked, was somewhat shy, wantsto drilltowardHan Xuanon, in the mouthexudedmeow the sound.
伸手接过小猫,它已经醒了过来,有些怕生,又想往韩宣身上钻,口中发出喵声。„Well? Is thisonly the foreignbobcat? Looks atthisface and bigtail.”
“咦?这是只异国短尾猫吗?瞧这脸和大尾巴。”
The vendeusesurprisedsay/way, pours the hot waterwith the basin, in addition the cold waterput out a handto searchsearching, waited for the water temperatureto be suitable the kittento put, withspecially-madepetpouchclean.
女店员惊讶道,拿盆倒出热水,加上凉水伸手探了探,等水温适宜将小猫放进去,用特制宠物沐浴乳清洗。
The kittenappearsenjoysvery much, motionless, whateverorganizes, oftenrotates the head, saw that Han Xuanis relieved, puts out a handto swat the water surfacebubble.
小猫显得很享受,一动不动任由摆布,不时转动头部,看到韩宣才安心,伸手扑打起水面泡沫。Changedtwicewaterto stopcleaning, the woolpostedon the kitten, had a liking to bonethinlyrugged, the vendeusedried the water drop, gave the child the air blower, oneselfswelled the kittymilk.
换了两次水才停止清洗,毛发贴在小猫身上,看上去骨瘦嶙峋,女店员擦干水珠,将吹风机交给小孩,自己去冲泡猫咪牛奶。Waitsto extend the nippleto the kittenmouth, bitesto drinkimmediatelyanxiously, obviouslywas awfully hungry. As the hairchangesdoes, itsfigurealsorevealed,is the foreignbobcatright.
等将奶嘴伸到小猫嘴边,立马急切咬住喝起来,显然是饿坏了。随着毛发变干,它原本身形也显露出来,是异国短尾猫没错。Thistype was just born for more than 20years, conducts copulationbreeding the United Statesshorthair and Persian cat, the newcat that gives birth toplants.
这种刚诞生二十多年,将美国短毛猫和波斯猫进行交配繁育,生出的新猫种。
The kittenhairis very thick, the top of the head and backhaveirregularyellowhairBan, sharp-earedsharp, the roundcheekis joined to the innocentmouth, looksverylikable, particularlythatyellowish browncircleshape, with the tail of whitecirclegap, buildsto moveto comebehind, was needless saying that alsoknowsiteatsnowveryfragrant.
小猫毛发很浓密,头顶和背部有不规则黄色毛斑,耳朵尖尖的,圆圆脸蛋配上无辜嘴巴,看上去非常讨人喜欢,尤其是那条棕黄色圆圈状,和白色圆圈间隔的尾巴,搭在身后动来动出,不用说也知道它现在吃得很香。„Suchlovablekitten, how will somepeoplediscardit? Is the preciousforeignshort-tail, theirquantityare not many.” The vendeusesgiveHan Xuan the milk bottlegrinningly, likesfor the smalllifesurvival.
“这么可爱的小猫,怎么会有人将它丢弃?况且是珍贵的异国短尾,它们数量可不多。”女店员笑嘻嘻将奶瓶交给韩宣,为小生命存活而欢喜。„Ibelieve that will look afterit.” The Han Xuanearnestnod, saidto the vendeuse,turns headto looktoFather Han: „Can father, helpaskyourmeto buy the things of somecats?”
“我相信会照顾好它的。”韩宣认真点头,对女店员说道,扭头看向韩父:“爸爸,可以帮请你我买些小猫的用品吗?”„Wheneverthere is a bystanderheto turn intobabyappearance”, Father Hanshows the whites of the eyes.
“每当有外人他就变成宝宝模样”,韩父翻个白眼。
The innermost feelingssighedwhenownthissecond-class citizenhas the right to speak, howis not the littleancestoryouwantshow.
内心感叹自己这二等公民什么时候有发言权,还不是小祖宗你想怎样就怎样。Sonhappilygood, saysto the vendeuse: „Thattroublesyou, pleasepreparesome, waitedto return to the Montanastatenot to facilitateto buy.”
儿子开心就好,开口对女店员说道:“那就麻烦你,请多准备一些,等回到蒙大拿州就不方便买了。”„Therefore the mister you are a rancher?” The vendeusesprepare the easternwest sideto ask, Montanais the township of famouspasture.
“所以先生您是位牧场主吗?”女店员边准备东西边问道,蒙大拿是出名的牧场之乡。Father Hannods: „Yes, my sonalsoraisedonlyAustralian Mini-Donkey, helikesthesesmall creature.”韩父点点头:“是的,我儿子还养了只澳洲迷你驴,他非常喜欢这些小动物。”„Minidonkey? Thesefellowsare also lovable.”
“迷你驴?那些家伙也非常可爱呢。”
The vendeusesprepare a sackthing , to continue saying: „Thesewas enough, onemonthlatereatstheseyoungcatcatgrainstoit, thesearecleanto usetoit, but alsosometoys.”
女店员准备好一大袋东西,继续说道:“这些足够了,一个月后给它吃这些幼猫猫粮,还有这些是给它清洗用的,还有些玩具。”„Right, the elder sisterpleasehelpmetakeitssmallhouseto be good.”Han Xuanand othercatsate to the full, holditto raise the headto sprout/moeto say.
“对了,姐姐请帮我拿个它的小房子好嘛。”韩宣等小猫吃饱,抱起它抬头萌道。
The vendeusessmileto nod, aim on the rack a row, „Little Brother, the basketor the basket?”
女店员微笑点头,指向架子上一排,“小弟弟,是要笼子还是篮子呢?”„Basketcan......”
“篮子就可以......”Holds the bagsto admit the compartment, altogetherspent more than 300dollars, the vendeuseandhit the 10% discountintimately, the kittenliesin the newneststartsto sleep soundly, quickarrivedhome.
抱着大包小包放进车厢,总共花了三百多美金,女店员和贴心打了九折,小猫趴在新窝开始熟睡,很快就到家了。Old Man Hanhas come back, is preparing the Chinese mealin the kitchen, the materialpiled up with the longtable, andyesterdaywas equally rich, but the patterntradedmuch.韩老爷子已经回来,正在厨房准备中餐,材料堆满了长桌,跟昨天一样丰富,只是花样换了不少。Has not looked, is the homegoodman, Han Xuanto meditateat heart, places the corner the basket, pours into the smallbasin the catsand, facilitatingitis convenientin the evening.
没看出来,还是个居家好男人,韩宣心里默念,将篮子放在墙角,又将猫砂倒进小盆,方便它晚上方便。Completesthese, walksto lie downon the sofasluggishly, turns on the televisionto look atBritish TV Show«ci5Action», today was really exhausted.
做好这些,走过去懒散躺在沙发上,打开电视看起英国电视剧《ci5行动》,今天真是累坏了。Father Hanalsowalks, head restonsonbelly.韩父也走过来,将头枕在儿子肚子上。Han Xuan: „...... How old are you. Is smaller than you, six years old.”韩宣:“……你几岁。比你小,六岁。”Nearbyold coupleslook at the descendant, smiles.
旁边老两口看着儿孙,相视一笑。Next dayOld Man Hantreatshas not gone to the companyat home, starting from the morningdoes not know that is waiting foranything, occasionallytilts the headlookstoout of the window.
第二天韩老爷子待在家里没有去公司,从早上开始就不知道在等待什么,偶尔歪头看向窗外。Grandmadoes grocery shoppingvery early in the morningpersonally, tobuying that ownconvenience storetopbeef steakandmuttonpile in heaps, eightpointsstartbusily.奶奶一大早亲自去买菜,到自家便利店顶级牛排、羊肉成堆的买,才八点就开始忙碌。Han Xuanis somewhat bewildered, thinks that whatguestmustcome, to feed the kittento siton the groundteasesitto play.韩宣有些莫名其妙,以为有什么客人要来,喂完小猫坐在地上逗弄它玩耍。Kittenalthoughthin, the spiritseemed like, the cryhad the vigor.
小猫尽管还是消瘦,精神看上去好了许多,叫声都有了活力。
Around 9 : 00, the entrancehears the ting, Father Handid not have the sound, the old gentlemanonquicklyrunsto open the door, notlike the 50-year-oldperson, MadameCecilia who outsidecomes.
九点多,门口传来铃声,韩父还没动静,老爷子就急忙跑去打开门,一点不像50多岁的人,外面正是如约而至的塞西莉亚夫人。„Ismy sonbuys the pictureis right, are youAnya that... mygrandsonmentioned?” The old gentlemanlooked that the little girlto the entrancestaircaseasked.
“是我儿子买的画对吧,你是…我孙子说起的安雅?”老爷子看向门口楼梯旁小女孩问道。„Yes, Grandfather.”
“是的,爷爷。”Anyais somewhat embarrassed, hides from mother to look aroundtowardinquietlybehind.安雅有些不好意思,悄悄躲到母亲身后往里张望。„Comesto come to sitquickly!”
“来来来快进来坐!”In the roomHan Xuanhears the speaking voice, stands upspeechless, whencurioushave saidwith the grandfather, finally but why thenknew......
屋内韩宣听到说话声,无语站起身,好奇自己什么时候和爷爷说过,不过这下总算知道为什么了......Han Qianshanthissecond-class citizenbecame the coolie, no, nowbecamethird-class.韩千山这二等公民又成了苦力,不,现在成了三等。Pantsmoves in the room the picture, MadameCecilia and old peopleare sittingon the sofachat, is drinking the coffee and tea, is very leisurely and carefree.
气喘吁吁将画搬进屋里,塞西莉亚夫人和老人们正坐在沙发上聊天,喝着咖啡和茶,好不悠闲。ButHan Xuan, has been drawing the Anyasmall hand, went to the atticlibraryto play.
而韩宣,早就拉着安雅小手,去顶楼图书室玩了。
The kittenwas huggedby the girlin the bosom, sways from side to side the neckto stretch oneself.
小猫被女孩抱在怀里,扭动脖子伸了个懒腰。Welcome the generalbookfriendsto visitreading, latest, quickest and hottestserial publicationperformsin the mobile phone userwelcometoreading.
欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在手机用户请到阅读。
To display comments and comment, click at the button