#927: Did not call has amazed the world with a single brilliant feat
„Naturally. Ihave the matter to withyoudiscuss that. Ifyoupromisedme, Icanmake a guaranteetoyou!”
“当然。我有事情要和你谈一谈。如果你答应了我的话,我可以向你做出一个保证!”Facedthis kind ofentirely differentZhou Yi, galNatadeeplywas inspiring, returns to normalownmood, thenserioussuchwas sayingtohim. Butlistened toher saying that Zhou Yihas gawkedstaring, thennodded. In the time of blinking, ledgalNatato vanishinthisroomthoroughly.
面对着这样一个截然不同的周易,伽娜塔深吸了一口气,平复下了自己的心情,然后就一脸严肃地这么对着他说道。而听着她这么说,周易愣了愣,然后点了点头。一个眨眼的时间里,就带着伽娜塔彻底地消失在了这个房间中。Theirdisappearancesnaturallymadethesebe strandedban the personhere to gain the freedomagain. Howeverthisresultactuallycannotmakethesegreat peoplebe satisfactory, becausetheylosthave found out by secret inquirythemto talk the onlypossibility of content. Whenthiskey, theywere worriedreallyvery much an ownonlydependencehas the accident of anyaccident/surpriseagain.
他们的消失自然地让那些原本被困禁在这里的人重新得获得了自由。但是这种结果却一点也不能让那些大人物们满意,因为他们失去了探知他们谈话内容的唯一可能。在这个关键的时候,他们真的很担心自己唯一的一个依靠再发生什么意外的变故。HoweverregardingZhou Yi, thisdominatesabovethemby farexistence, theyalsoabsolutelydo not have the means. Thereforethey can only be in a deeply worriedmood, is waiting forsilently, was waiting forcanhavethat moment that anyslightest sign of troublereports back.
但是对于周易,这个远远凌驾于他们之上的存在,他们却又是完全没有办法可言。所以他们只能怀着一个焦灼的心情,默默地等待着,等待着会不会有什么风吹草动回报过来的那一刻。Has saying that theirluckare very good. Becausewas quicktheyto adopt a monitoring of wisdomweaponto obtain a specialnews, thatwasZhou Yi and thatnamedgalNata'sdangerouswomanas ifreachedanyagreement, thenleftheretogether. Cutsaidfirmly,shouldbetheyleftEarth. Throughto the response of spaceshake, thesescientistscanreach a suchconclusion. Butregardingthisconclusion, inthose presentcomplexionnotveryattractive.
不得不说,他们的运气很好。因为很快他们就通过了一个智械的监控得到了一个特殊的消息,那就是周易和那个名为伽娜塔的危险女人似乎达成了什么协议,然后一起离开了这里。更切确的说,应该是他们离开了地球。通过对空间震荡的反应,这些科学家们能够得到这样的一个结论。而对于这个结论,在场的人脸色上都不是非常的好看。Where did theygo to? This pointnobodycanknow. Whatagreement did theyreach? This pointalsonobodycanmakeclearly. Everyone hasownguess, theseguesseshave advantages and disadvantages, made that allpeople is a flusteredappearance. Somespecialcharacters, were obtainingthisfirsthandnewsbecause oftheiractions.
他们去了哪里?这一点没有人可以知道。他们达成了什么协议?这一点也没有人能弄得清楚。每个人都有着自己的猜测,这些猜测有好有坏,弄得所有人都是一副人心惶惶的样子。连带着一些特殊的人物,也因为他们的举动而得到了这第一手的消息。Thisinserts the advantage of spy, at any timecanobtain the informationimmediately. Butthisinformationregardinghas ambushedfor a long timeperson, was really a goodmatter. Thereforeimmediately, theseambusheshave arrangedfor a long timefellowinhidden place, immediatelyinbiggest the threatwhilethisworlddoes not exist, movedquietly.
这是插入间谍的好处,任何时候都能在第一时间内得到情报。而这个情报对于一些潜伏了许久的人来说,实在是一件再好不过的事情了。所以当下,这些潜伏在暗处布置了许久的家伙,立刻就趁着这个世界上最大的威胁不存在的时候,悄然地行动了起来。Butwhentheymoved, LondonandTokyo, thesetwoat allnotinsametime zone, is not the sameclimatehas the bigcity of millenniumhistoryto welcomesuddenlyneverhad the change, thatis the thick fog that oneis sudden, thoroughlyhas filled the entirecityin the shortseveralhours, andproliferated the pasttoward the range of entirecountry.
而就在他们行动了起来的时候,英国伦敦、日本东京,这两个根本不在同一个时区,也不是同一个气候的有着千年历史的大城市却是突然地迎来了从未有过的变化,那就是一场突然起来的浓雾,在短短的几个小时里就彻底地弥漫了整个城市,并且向着整个国家的范围内扩散了过去。Thesetwocountriesareisland country (Japan), the land areacannotbebig. Thereforenaturally, thisthick fogfills the airrapidlyalso. It can be saidalmostbeforeallpeoplefeel the accident/surprise, itthoroughlythesetwocountriescovering.
这两个国家都是岛国,国土面积也都并不能算是大。所以自然地,这场浓雾弥漫起来也是非常的迅速。可以说几乎是在所有人感觉到意外之前,它就已经彻底地把这两个国家给笼罩了起来。Butalong withmist the heaviness of more and more, evenarrivedhas put out a handnot to see the five fingers, the situation of close not obviousperson, interferes the normal personto liveseriously. Sometalented peoplemustdiscover not the normalplacesuddenly.
而随着雾气的越来越重,甚至已经到了伸手不见五指,咫尺不可见人的地步,严重地干涉到正常人生活的时候。一些人才陡然得发现到了不正常的地方。
The production of misthas certainly scientific basis, the humidityandtemperature have the air current, theselimit the base coefficient that the mistforms, butthesefactorsalsoin the monitoring range of science. Cansweep acrossthick fog of country, no matter whatdoes not haveanyreason to avoid the reason that the nationalweatherdepartmentmonitors. Whensomepeople with high aspirationsinvestigated the recentweather report, had not actually discoveredreason that anymistformed. Butthisalsomadethemrealizeimmediately, the formation of thisthick foghas certainly the secretivereason.
雾气的产生是有着一定科学根据的,湿度、温度还有气流,这些都是限制雾气形成的基础因素,而这些因素也都在科学的监测范围之内。一场能够席卷一个国家的浓雾,不管怎么说都没有任何理由能够避开国家天气部门监测的理由。但是当一些有心人调查起了最近的天气报告,却一点也没有发现有任何雾气形成的理由。而这也让他们立刻意识到了,这场浓雾的形成一定有着不可告人的原因。Is a matter? The intelligentpersonstartsto be fearful. But the ignorantpersonas usualis actually carrying onownlife. Compared withthem, the proportion of smart personwastooslightly was too small, towas slightly impossibleto affecttheirsituation.
到底是怎么一回事情呢?聪明的人开始惶惶起来。而无知的人却还是照常地进行着自己的生活。和他们相比,聪明人的比例实在是太小太小了,小到了根本不可能影响到他们的地步。Thick fog, does not haveanythingat the worst. Perhapscrossedon for day, mistwill also disappear. Manypeopleharborsuchidea, butespeciallytakeshaving the native of London of name of fog cityas. Theyas well aswere used to the mist, althoughthistype of thick fogwasextremely was really strangeer, buthas not actually arrivedto makethemfeel the situation of not suiting.
只是一场浓雾而已,没有什么大不了的。也许过上一天,雾气也就会消了。不少人都怀着这样的想法,而其中尤其以有着雾都之称的伦敦人为最。他们以及习惯了雾气,虽然这种浓雾实在是太过于奇怪了一些,但是却也并没有到让他们感觉到不对劲的地步。Allare carrying onquietly, butthisalsocausesthesetwoisland countriesinless thanday, was isolatedbeyond the worldby the thick fogthoroughly. Whenallwere expectedaccording tooneselfsuchis developing, has sat quietly the thinformonchairisnot being able to bearhas stoodfinally, andhas been exudingsomewhatexcitedmutteringsoundto the presentall these.
一切都在悄然地进行着,而这也使得这两个岛国在不到一天的时间里,彻底地被浓雾隔绝到了世界之外。当一切都按照自己预料中那样发展着的时候,一个一直安坐在椅子上的消瘦身影终于是忍不住站了起来,并且对着自己眼前的这一切发出了有些兴奋的喃喃自语声。„Threeyears of non-wing, bylongwing\;Does not flynot to call, byviewpeople. Althoughnotflies, flyingmustsoar to the heavens\;Althoughnotcalled, the crymustbe astonishing. Literary reference of King Zhuang of Chueventuallyright. So long aswaits for,canwait for the opportunityeventually. Now the opportunitycame, was the timegives it all!”
“三年不翅,将以长羽翼\;不飞不鸣,将以观民则。虽无飞,飞必冲天\;虽无鸣,鸣必惊人。楚庄王的典故终究还是对的。只要等待下去,终究还是可以等待到机会的。现在机会已经来了,是时候放手一搏了!”Hiswordsletstand the lookonhissidefemalefaceslightlychange, butwas quicksheto be calm, simultaneouslyturned towardhimto inquirein a low voice.
他的话语让一直侍立在他身边的女人脸上神色稍变,不过很快她就镇定了下来,同时低声向着他询问了起来。„Nowneedsmeto informthem? Dear.”
“现在需要我去通知他们吗?亲爱的。”„Naturally, youmustinform everyone.”HearsAllecSya'squestion, inlooksomewhatexcitedSmith. The weekshowed a faint smile, constrains the expression on face, was returning to the covered passagewaytoherearnestly. „Thesepeopleconstrainedfor a long time, was the timemakesthemjumpto move. Did the words that suchdoes not make, wasteusto weave the pains of fishing netlaboriously?”
“当然,你要通知到每一个人。”听到阿莱克西亚的问话,神色上有些激动的史密斯.周微微一笑,压抑住了脸上的表情,转而认真地对着她回复道。“这些人压抑得太久了,是时候让他们跳出来活动一下。不这么做的话,岂不是浪费了我们辛苦编织渔网的一片苦心吗?”Hearsthissaying, AllecSyanoddednaturally. Theyarrangelaboriouslythatfor a long time, besides the main goal, for the subordinate who does not have ulterior motives the collaborator who as well astheseconspirestheseto givecatches the whole lot in a dragnetthoroughly. Nowopportunityonmoved to and fro at present, thentheynaturallydo not have the reason that anythingmisses.
听到这话,阿莱克西亚理所应当地点了点头。他们辛苦布置那么久,除了最主要的目的之外,为的不就是把这些心怀鬼胎的合作者以及那些图谋不轨的手下给彻底地一网打尽吗。现在机会就摆在眼前,那么他们自然没有什么错过的理由。Thereforequick, AllecSyadefers toSmith. Such that the weektold, informedto be givento mark the character in blacklistbythem. Butlooks that alldefer tosuch that oneselfplan, is developingin good order, Smith. The palm of weekactuallyquietlyfellontoys.
所以很快,阿莱克西亚就按照史密斯.周所吩咐的那样,通知起了一个又一个已经被他们给画上了黑名单里的人物来。而看着一切都按照自己计划的那样,井井有条的发展着,史密斯.周的手掌却是悄然地落到了身边的一个玩物身上。ThatisancientJing, the brassdecorated withfine goldgold/metalall through, the backhascircleNiu, outsideNiuhasfourarrays, the Eight Trigrams (gossip)encirclement and heavenly stemssupport collarlinkcircleslikely. Onattached the article of antiquity, inwritingdiffractedmakes a debutDodgelight, followingSmith. The stockpalm of weekquietlyemits. Butlooksmysteriousphenomenon that this kind oftreasuredemonstrates, Smith. ZhouZhishismilessilently, ancientJingturning over.
那是一面古镜,通身的黄铜点饰有鎏金,背后有圆钮,钮外有四象阵列,八卦环绕、天干地支环环相绕。上附有上古之文,文字内衍射出道道奇光,顺着史密斯.周的股掌就悄然地放射出来。而看着这样一个宝物所展示出来的神奇异象,史密斯.周只是默然一笑,就将古镜给翻转了过来。
The ancientmirrormirror surfaceseems like the brass, is similar to the colored glazeis insightful, the rays of lightmayreflect. The mirror surfacemapsSmith. On the face of week, is similar to the wavesameripplesimmediately, butalong withmirror surfacereturning to normal of again, the face of abovethatthinscholarlyactuallysuddenlyhad traded an appearance.
古镜镜面看似黄铜,却是如同琉璃般通透,毫光可鉴。镜面一映射到史密斯.周的脸上,立刻就如同水波一样荡漾开来,而随着镜面的重新平复,上面那个本来清瘦儒雅的脸庞却是突然间换了一个模样。Thatis a top of the headEcrown, the facial coloris red, on the facehaslittlemuststeadilyscholarlyelderimage. WithpresentSmith. Zhoudescribed that has89difference, howeverin the looktemperament is actually the appearance that a moldcarves. In additionheandSmith. Inside and outside the weekmirrorthroughoutis maintaining a completesynchronizedappearance, thisenablesamongthemto seemextremelystrange, as well asharmonious.
那是一个头顶峨冠,面色赤红,脸上有着几许长须的儒雅长者形象。和如今的史密斯.周形容上有着89分的不同,但是在眼神气质上却是一个模子刻出来的模样。再加上他和史密斯.周镜子内外始终保持着一个完完全全的同步模样,这就使得他们之间看上去极为的怪异,以及融洽。Thisis an unusualphenomenon, butSmith. The weekactuallyas ifbecomes accustomed. Heis staring at that face of mirrorpeople, for a long time, quietlyhas sighed deeply.
这是一个不同寻常的现象,但是史密斯.周却是仿佛习以为常。他只是盯着镜子中人的那张脸,许久之后才是悄然地长叹了一句。„Scarletpine nut, scarletpine nut. After today, feared that was we do not have the opportunityto meetagain.”
“赤松子啊,赤松子。今日之后,怕是我们再也没有机会见面了。”Thisdeep sighhas mind filled withobviouslybitterly, is full ofspecialmeaning that is hardclearlyto sueinnumerably. Can look, thisnameregardingSmith. The weekhasunusualmeaning. Andalsoinvolvedmanyto be submerged the past eventsinhistoryinevitably. Howeverthisis unimportant, orthishad been put downbyhimthoroughly.
这声长叹显然满腹辛酸,其中也饱含着无数难以明诉的特殊意味。看得出来,这个名字对于史密斯.周而言有着非同寻常的意味。其中必然也牵扯到了许许多多被淹没在历史中的往事。不过这并不重要,或者说这已经被他彻底地放下。Becausequick, heturned over the mirror surface, makingthismirrorrestore an obsoletelow-spiritedappearanceinownhand. As if before , allhave not occurredhave been same. Butat this time, AllecSyareturnshisside, is reportingtohim.
因为很快,他就翻转了过了镜面,让这个镜子在自己的手中重新恢复到了一个陈旧黯然的模样。仿佛之前一切都没有发生过一样。而这时,阿莱克西亚已经是重新回到了他的身边,对着他汇报到。„Wieseled the personto go toLondon. Timurhadinfluence on the handto go toJapan. Victorsent in the news saying that behindhimthatfellowcould not sit still, turned towardJapanto overtake. Allhave been ready, could startto take action?”
“威斯克带着人去了伦敦。帖木儿带着自己手上的势力去了日本。维克托发来消息说,他背后的那个家伙坐不住了,也向着日本赶了过去。一切都已经准备就绪了,是不是可以开始行动了呢?”„Waits, before to waitingagainallstart, Iwantwithsomepeoplewellto chatto chat. Moreoverbefore then, somepreparatory workmustbe done.”
“再等一等,等一切开始前,我想要和一些人好好地聊上一聊。另外在这之前,还有一些准备工作要做一下。”
Here, Smith. The weekbaselesstoward a oneselffrontgroundpoint, immediately, is lingeringinnumerablerune/symbolwriting, glittereddarkraymagicto appearinhisfront. Buthelooked atmirror in a handfinally, thendid not yearn fordirectlyto throwentireancientJing.
说到了这里,史密斯.周就凭空向着自己面前的地面一点,顿时,一个萦绕着无数符文,闪烁着幽暗光芒的魔法阵就出现在了他的面前。而他最后看了一眼手中的镜子,然后毫不留恋地就把整面古镜给直接抛了进去。
Similar to sinks to the water surfaceto be ordinary, ancientmirrorvanishedinthismagicdirectly. Butalong withitsdisappearancehere, Londonten thousand-mile away, in a darkunderground space, 108is wearing the heavy/thickcape, has lifted immediately the head the solidperson who oneselfcover, lookedto a great-circle that theyrevolveplace above.
如同沉入水面一般,古镜直接就消失在了这个魔法阵中。而随着它在这里的消失,远在万里之外的伦敦,一个幽暗的地下空间里,108个身披着厚重斗篷,把自己遮挡的严严实实的人立刻就抬起了头,看向了他们所围绕着的一个大圈的正上方。ThereisonewithSmith. Magicexactly the sameexistence that the weekmakes, butglittersto make a debutripplesalong withthismagic, at the same timebronze mirroralreadyquietlyfromhas crashed. Thenis light, likeisfeatheris floatingslowly, finallystayedthese108people.
那里是一个和史密斯.周所制造出来的魔法阵一模一样的存在,而随着这个魔法阵上闪烁出道道涟漪,一面铜镜已经是悄然地从其中坠落了下来。然后轻飘飘的,像是羽毛一样缓缓漂浮着,最终停留到了这108个人的正中间。Butlooks atall these, from beginning to end the person who these1808peopledo not say a wordhas taken immediately offownhat, has revealedexactly the same, oncewas calledMerring'sface. At this moment, theyare gazing in front ofthatmirrorsteadily, thenhas madesuchsoundneatly.
而看着这一切,这1808人从始至终都不发一言的人立刻就摘下了自己的帽子,露出了一张张一模一样的,曾经被称之为梅林的脸孔。此时此刻,他们纷纷目不转睛的注视着自己面前的那个镜子,然后整齐地发出了这样的声音。„When day, down to!”
“天时以至!”
The voicejustfell, flamingflamefiercelyhas burntfromtheirbodies, suddenlyhas fired the ashesthem.( To be continued.)
话音刚落,熊熊的火焰就从他们的身上猛地燃烧了起来,眨眼之间就把他们烧成了灰烬。(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #927: Did not call has amazed the world with a single brilliant feat