#2143: By the static brake southern coastal provinces overlord
„Reported the officer, wehave related the candleto be old”
“报告首长,我们已经联系到烛老了”„Therefore, how the candlewas oldsaid?”
“所以,烛老怎么说?”„Candlealwayslooked atusto have the pastinformation, hisaffirmativetoldus, the gianttrees that presentedin the East China Seaopen seawere the constructingwood that in the mythmentioned. Butaboveis coiling aroundthathugedragonclass , the Azure Dragon in myth.”
“烛老看了我们带过去的情报,他肯定的告诉我们,那个出现在东海外海的巨大树木就是神话中所提及的建木。而上面所盘绕着的那个巨大的龙类,也正是神话中的青龙。”„Iknow, whenSatanandfiendish person of westernerstartsto jumpoutwardto stumble, ourEasternSpiritual Godhowlaw-abidingly may live.” The person who is called the officerfirstwhisperedsecretly, is putting on a serious faceto continueto inquire. „Candleoldsaid,whatthatAzure Dragonalsodoes havethatto construct the woodto present the reasonoutsideEast China Seais? Also, inNorth and South PolesandWest Africantherehaving the unusual form, alsohas the relationswiththem?”
“我就知道,在西方人的撒旦、魔王都开始往外蹦跶的时候,我们东方的神灵怎么可能会安分的住。”被叫做首长的人先是暗自嘀咕了一下,然后就板着脸继续询问道。“烛老有没有说,那个青龙还有那根建木出现在东海外的原因到底是什么?还有,在南北极以及西非那里出现的异状,是不是也和他们有关系?”„Candlealwayssaid, the squaregodgenerallyis the sameonset and retreat. Situation that probablythisEasternAzure Dragonhason a grand scale, generallymust haveothertripartiteSpiritual God. Thereforehefelt,if as expected, otherthreeplacesshouldbe stationed inwhite tiger, vermilion birdandBlack Tortoiserespectively. As for the reason that theypresent, the candlesaid a wordhonest”
“烛老说,四方神一般都是同进退的。像是这种东方青龙大张旗鼓出现的情况,一般是少不了其他三方神灵。所以他觉得,如果不出意外的话,其他的三处地方应该分别驻扎着白虎、朱雀和玄武。至于他们出现的原因,烛老直说了一个词”„Some words saying quickly,has the fartto putquickly. When, did yougive back tofatherto cover-up?”
“有话快说,有屁快放。都什么时候了,你还给老子藏着掖着的?”„Yes! The candlealways said that reason that theypresentpossiblybecause of the daypillar/backbone?”
“是!烛老说,他们出现的原因可能是因为天维支柱?”„Daypillar/backbone?”Is called the person of officersomewhatto have doubts, perhapsheguessedsomepossibility, butcannotaffirm. Butatthis time, naturallymustcometo help people overcome their difficultiesforhimby the subordinate.
“天维支柱?”被称为首长的人有些疑惑,或许他猜测到了某种可能,但是到底还是不敢肯定。而在这个时候,自然就要由下属来为他排忧解难了。
„ Right, daypillar/backbone. According to the candleoldexplanationis, that is usedworld of Heaven in mythourhumanwith the divine object that connects, seems likeMount Buzhou in mythto be the same. From the situation of currentobservation, thatconstructs the woodindeedto havein a myth the meaning of Mount Buzhou. The existingmeasuring meanscomputation, itsmaintrunk and brancheshas only exceeded50,000meters, has the Mount Everestsixtimes of manyaltitudes. Thishas not been counteditsofficial's cap, andtheseare hidden the partinunknowncloud layer. AlthoughIhave not seenMount Buzhouamanyappearance, butIthink, ifreallyhasMount Buzhou, thenalsoconstructs the woodwith
“没错,天维支柱。按照烛老的解释就是,那是用来把神话中的天界和我们人类的世界相连接的神物,就好像是神话里的不周山一样。从目前的观察的情况来看,那根建木的确有一点神话里不周山的意思。仅现有的测量手段计算,它的主体枝干就已经超过了五万米,足足有珠穆朗玛峰六倍多的高度。这还不算上它的冠盖,以及那些隐没在未知云层中的部分。我虽然从来没有见过不周山是什么样子,但是我想如果真的存在不周山的话,那么大概也就和眼下的这根建木差不多吧。”Althoughis reporting the work, the person but who thisdoes not hinderto speakvoices1-2feelings. Buthisfeeling, is not unreasonable.
虽然是在汇报工作,但是这并不妨碍说话的人发出1-2感慨。而他的感慨,也并不是完全没有道理的。As a human, whenfacingconstructing the thing of woodenthistype of myth, naturalwill have a tinyfeeling. This is becausetiny of humanindividual, andtheirworld outlookshave become the reason that is not worth mentioningatthis time. In fact, ifpersonallydoes not see, who can imagineonenot to peakhigh, the trunk and brancheswidelyis several miles, the crownblanketingpressesten thousandmubig treeisanysituation. Alsois can only be ableto sneak a peek at a clue of suchfaint tracein the fairytale.
作为一个人类,在面对建木这种神话之物的时候,理所当然的会产生一种渺小之感。这是因为人类个体的渺小,以及他们的世界观在这个时候已经变得不值一提的缘故。事实上,如果不是亲眼所见的话,谁能想象得到一颗高不见顶,枝干宽达数十里,冠盖覆压万亩的大树到底是什么个情状。也就是只能在神话故事中才能窥见那么一丝丝的端倪。Butnow, suchonlyhaddivine creative forcesuchtowering the appearanceinmythintheirfront. Even ifinfirmmaterialist, afterseeing such a exists, was very also difficultto continueto uphold their simpleworld outlooks.
而现在,这么一个只存在于神话中的造物就这么突兀的出现在了他们的面前。哪怕是在坚定的唯物主义者,在看到这么一个存在之后,恐怕也很难继续坚持着他们那朴素的世界观了。Naturally, existingisreasonable. The truematerialistwill not denyto the presentthing. Firstyouare impossiblein the denial the fact that changesitto have, andis, youhavethisfree time, might as wellthinks how under shouldsolve the eyesto hide the issue to comewell.
当然,存在就是合理。真正的唯物主义者是不会对眼前的事物予以否定的。一来是你在否定也不可能改变它存在的事实,二来则是,你有这个闲工夫,还不如想想该怎么解决自己眼皮子底下的问题要来得好。
The seniorofficeris such a practicalmaterialist. Situation that afterunderstandingwantsto know, heis disinclinedunder the information officerwithhandto ramble onanyegg, butis the eyeoneclosestartsto thinkto have the presentsituation.
老首长就是这么一个务实的唯物主义者。在了解完自己想要知道的情况之后,他懒得和手底下的情报员瞎扯什么蛋,而是眼睛一闭的就开始思索起了眼下的情况来。By the experience, hecanfeel that the matterlikeheimaginesis not simple, butlooks likeopens the yarnballto be the same, hefollowingthiscomplicatedclue, quicktried to find out a vein.
凭借经验,他能感觉到事情并不像他想象中的那么简单,而就像是拆毛线球一样的,他顺着这千丝万缕的线索,很快就摸索到了一个脉络来。„Yousaid,ourfleetswere pursued, buthasn't receivedanyinjury? Thisanyinjuryis the meaning in wording, is the underlingsself-sensation?”
“你说,我们的舰队只是被驱逐,而没有受到任何的伤害?这个任何伤害是字面上的意思,还是底下人自我感觉的?”„Wehave shipped back the factoryto conduct the reconnaissancethendestroyercarefully, besidesa littlehits the fallingpaint that causes, had not discovered that otheranyissuesat that timeallnavies that participate in the actionhave also escorted to the navyGeneral Hospitalto conduct the body and dualinspections in psychological, has not discoveredanyunusuality.”
“我们已经把当时的驱逐舰运回了工厂仔细地进行了勘察,除了有一点擦撞导致的掉漆之外,并没有发现其他的什么问题当时所有参与行动的海军也都已经送往了海军总医院进行身体和心理方面的双重检查,也没有发现什么异常。”„Thereforethisis the meaning in wording? Whatmeaning the opposite partyis, doesn't planandusfor the enemy?”
“所以这是字面上的意思喽?对方是什么意思,不打算与我们为敌吗?”
The seniorofficer is still hesitatingerratically, after allfromhislevel, considerationas far as possiblehasthatcompletelynecessary. Butwhenheis possibly thinkingall sorts, hisfrontadjutantactuallyshowed a starting to speak but hesitatingexpression.
老首长还在迟疑不定,毕竟从他的层面上来说,尽可能的考虑周全还是有那个必要的。而就在他思索着种种可能性的时候,他面前的副官却是露出了一副欲言又止的表情来。„Hasanybullshitto hurryto put, do not suppress at heart, doingprobably is the same in the constipation, the lookedfatheris turnoff.”
“有什么屁话就赶紧放出来,别憋在心里,搞得自己好像正在便秘一样,看的老子倒胃口。”„Reported the officer. Ifelt,suddenly the opposite partyhas displayed the tendency of thisnohostility, thenwecould concludeinitially, the opposite partydoes haveis the possibility of friendnon-enemy? Ifelthow, no matterto sayagain that is also ourowndeities. Thisis not the foreignertheseanythinggod the demononlyknows that all daydoesonegroup of fellows of matter, ourtheirdeitiesalwaysdo the proper businessin the story. Thereforefrom this angle, ourwhetheroperationoperation, could discusswiththem, coming a person on one's own sidenot to hit the person on one's own side?”
“报告首长。我觉得,竟然对方已经表现出了这种无敌意的倾向,那么我们是不是可以初步断定,对方有是友非敌的可能呢?我觉得不管再怎么说,那也是我们自家的神仙。这又不是老外那些什么神啊魔啊整天只知道搞事情的一堆家伙,我们自家的神仙在故事里从来都是干正事的。所以从这个角度来看,我们是不是能运作运作,和他们商量一下,来一个自己人不打自己人呢?”„Doesn't person on one's own sidehit the person on one's own side?”Thissayingsaidsimply, thinksto discovercarefully, inthisactually many curvedcurvesay/way. The seniorofficer is also the period of timeponders over, pondered over a generalmeaning. Butafterunderstandingthismeaning, hepats the shoulder of adjutantto saytohimimmediatelyat present. „Ok, boy. How your headmelon seedstraightened out the placesuddenly, howcanwantto come outsuddenly such a goodidea?”
“自己人不打自己人?”这话说得简单,仔细想一想才会发现,这里面其实有不少弯弯道道。老首长也是好一阵子琢磨,才琢磨出了一个大概的意思。而在理解了这个意思之后,他当即就拍着眼前副官的肩膀对着他说道。“可以啊,小子。你这脑袋瓜子是突然开窍了还是咋地,怎么突然间能想出来个这么好的主意?”„Thisis the officerhas a good teaching method, do mytheseyearshave followedto studyside the officer, needto learn a thingnot?”
“这都是首长教导有方,我这么些年一直跟在首长身边学习,怎么也要学到点东西不是吗?”„Bootlicker!”Ridiculedone, the seniorofficerimmediatelyis a complexionboard, mentioned the proper businesswithhim. „Ihave an ordertoyou. Youbeginnowimmediately, looks for a candleto be oldagain. Toldhim, wehope that hecanact as the envoy, constructingwoodin the influence that andbehindhimrepresentednegotiateswithAzure Dragon on guarding. Allnegotiationsgoalsonly thenone, thatis the person on one's own sidedoes not hit the person on one's own side. No mattertheyareanygoals, wedo not mix. Naturally, wealsohope that theydo not interfere withourfreedevelopment. Youthese wordsleading, youdid not want the entire journeyfollowingcandleto be old, determinedthesewords that Isaidcannotbe few, cannotbe wrong. Understood?”
“马屁精!”笑骂了一声,老首长当即就是脸色一板,跟着他说起了正事来。“我有一个命令给你。你现在立刻动手,再去找一趟烛老。告诉他,我们希望他能充当使者,和驻守在建木上的青龙以及他背后所代表的势力进行谈判。所有的谈判目的只有一个,那就是自己人不打自己人。不管他们是什么目的,我们不掺和。当然,我们也希望他们不要来干涉我们的自由发展。你把这句话给带到了不,你要全程跟着烛老,确定我说的这些话一句都不能少,不能错。明白吗?”„Does myentire journeyfollow? Officer, is yourmeaningI must goto contactwiththesedeities?”
“我全程跟着?首长,你的意思是我也要去和那些神仙们接触?”„What's wrong, do youhave the issue?”
“怎么,你有问题吗?”Sees the officerto put on a serious face, a conscientiousattitude, the adjutantstoodimmediately the body, respected the ritual.
眼看着首长板起了脸,一副公事公办的态度,副官当即就站直了身子,敬起了礼来。„Reported the officer and ensure completed the task!”
“报告首长,保证完成任务!”„Verygood.”Encouragement-typepatted the shoulder of adjutant, the officersaid. „Countrygave you heavy responsibility, hopes that do not disappoint the country. Ifthisyourdutywere accomplished, thenyoucame back, Iappraise meritorious servicetoyoupersonally. Ifthisyouscrewed up the mattertime, the auspicious day of yourboyalsoto the end, got it?”
“很好。”鼓励式的拍了拍副官的肩膀,首长就如是说道。“国家把重任交给你了,希望你不要让国家失望。这一趟你的任务如果完成了,那么等你回来了,我亲自给你叙功。而如果这一次你把事情搞砸了,你小子的好日子也就到头了,明白了吗?”„Understood.”
“明白。”„Understandsgoes, nowleavestome.”
“明白了就快滚,现在就给我动身。”
The adjutant who a few wordssendlikehundredmetersheel-to-toe walking racesamevanishesinownat present, the seniorofficerhesitatedfor a long time, thispicked up the phone, dialed a number.
一句话打发的副官如同百米竞走一样消失在自己的眼前,老首长沉吟了许久,这才拿起了电话,拨通了一个号码来。„Hey, isI. Ilook foryourkingJu. Right, oldking, isI, had a matterI to withyousay. From now on, no matterothercountriessaidanything, so long asisinvolvesoutsideEast China Seathatbig tree, whenwedo not know,will not understand the truth, does not wantto cause the unnecessarymisunderstandingto treat. In briefa few words, towed, to towtillmeto reply in writingtoyou. What? Youasked that whatpetty actionIam making? Whatis the petty action, my is the frank and uprightnormal act. Itoldyou, oldking, otherIno matterfirst, thisIifcandraw the deities on thesetreestous, the work of your diplomacymaybeIhelpsyoube done. When the time comes, youmustaskmeto drink!”
“喂,是我。我找你们王局。对,老王啊,是我,有件事我要和你说。从现在开始,不管其他的国家说什么,只要是涉及到东海外面那颗大树的,我们统统都当不知道,不了解实情,不想造成不必要误会来对待。总之一句话,拖,拖到我这边给你回信了为止。什么?你问我是不是在搞什么小动作?什么叫小动作,我这是光明正大的正常行动。我告诉你,老王,别的我先不管,这一趟我要是能把那些树上的神仙拉到我们这边来,你这外交的工作可算是我帮你做了的。到时候,你可得请我喝酒!”„What, whatdeity? News that mejustobtained, onEast China Seabig treeis the constructingwood in ourancestormyth, onthattenhaveis the deities of ourfamily/home. His mother, thisworldis tossing aboutfor the woolgods of theseforeignerswas so long, nowfinallyis one's turnus. Thistime, has the experience of Americaninfront, Idid not planin any caseirondid againstwiththemdirectly.”
“什么,什么神仙?我这边刚得到的消息,东海上面的大树是我们老祖宗神话里的建木,那上面的十有是我们自个家的神仙。他娘的,这世界为着那些个老外的毛神折腾了那么久,现在终于轮到我们这边了。这一次,有美国佬的经验在前面,反正我是不打算头铁的直接和他们对着干了。”„Right, peaceful coexistence. So long as the opposite partydoes not have the aggressionintention, Ithought that wecanchatwell. We sprang from the selfsame root, achieves the person on one's own sidenot to hit the person on one's own sidenot to have the issue. Naturally, whatheresaidis only the person on one's own side, ifsomepeopledo not keep eyes opento hitthem, wecannot manage. Canmediate, canprovide a helpintheirweaksituations. AlthoughIthought that thisis unlikely, butgenerally speaking, is about suchmeaning.”
“对,和平共处。只要对方没有侵略的意图,我觉得我们就可以好好聊一聊。本是同根生吗,做到自己人不打自己人还是没问题的。当然,我们这里说的只是自己人,要是有人不长眼去打他们,那我们也管不着。可以从中调解,也可以在他们不支的情况下提供点帮助。虽然我觉得这不大可能,但是总体上来说,大致就是这么个意思。”„Mythis is you give the low-down, youknow in hearton the line. In briefis, weunify the goodstep, cannotmakethesebystanderstake advantage of loopholes. Right, youcanembarktoward the USthat sidenowrun, said that offered condolences toStark, towedtheirtendays of half a month. Iwas supposingtheymustreally want anymovement, it is estimated thatcould not wait is so long”
“我这算是和你交个底,你心里有数就行。总而言之就是,我们统一好步调,不能让那些外人钻了空子。对,你现在就可以出发往美国那边跑,就说吊唁一下史塔克,拖他们十天半个月的。我估摸着他们要真想有什么动作,估计也等不了那么久”
A thoroughexchange, big shot between severaldepartmentshave said the hellomutually, andstartedto operateappropriately. Generally speaking, theirstrategiescope with shifting events by sticking to a fundamental principle, by an approach of staticbrake. Naturally, theyhave the energy that does that besideshistorical origin, whatis biggerisbecause oftheirmasteryenoughrichness.
一番深入交流,几个部门之间的大佬已经是相互打好了招呼,并且开始各司其职的运作了起来。总的来说,他们的策略就是以不变应万变,以静制动的一个思路。当然,他们有这么做的底气,除了历史渊源之外,更大的还是因为他们的底蕴足够的丰厚。Military, economyandpolitics, even if said that becauseMame'srelationshaveslightlyselect the damage, butbyhavingamount of space occupiedandintegrity, hestill is also this world'sfirst.
军事、经济、政治,哪怕说因为多玛姆的关系稍微有那么点损伤,但是论起体量和完整性来,他依然也是这个世界上第一位的。Thisamount of space occupiedmakesthemhaveenoughassurance, even if the finalresultwill move toward the deterioration, butis relying on the accumulations of thesemasteryandenoughbroadnational territorydepth, they can still drag the aspectto the category that inenoughaccepts. But under compares, otherthesecountriesmaynot havesuchenergy.
这种体量让他们有足够的把握,就算是最终的结果会走向恶化,但是凭借着这些底蕴的积累以及足够宽阔的国土纵深,他们也能把局面拖到一个够接受的范畴之内。而相比较之下,其他的那些国家可就没有这样的底气了。Antarcticsaidfortunately, althoughin the frozenmainlandsuddenlywere many a active volcanoto make the personfeelinga littlestrange, butthatdid not have the humanhousingmainland, let alonewere many a active volcano, Godzillawill loaf above will not have the tootremendous effect on human. But under compares, otherthreedaypropsmaybe the differentsituations.
南极还好说一点,虽然冰封的大陆上突然多了一座活火山让人感觉有点离奇,但是那到底是没有人类居住的大陆,别说是多了座活火山,就是有一条哥斯拉在上面游荡也不会对人类有太大的影响。而相比较之下,其他三处天维支柱可就是不一样的情况了。Constructs the woodsituated inEast China Seaoutside, clampsbetweenAsiaandAustralia. Itsappearanceaffectsmaynot onlybethe eastern world, in fact, the entireSoutheast AsiaandAustraliacame underitsinfluence.
建木位于东海之外,夹在亚洲和澳大利亚之间。它的出现影响到的可不仅仅是东方世界,事实上,整个东南亚以及澳大利亚都受到了它的影响。Considersthattypeto separate the seato look into the distancecansee that a big treeholds up a day of toweringfeeling. Ifthissees the bigmattersince childhood, thenalsoeven, no matter the strangematter, so manyyearslooked atthisbe used. The point is that thisbig treedoes not stand erectsince the ancient timeshere. Itisovernight, takes rootinthis dayseassuddenly.
试想一下那种隔海眺望就能看到一株大树擎天耸立的感觉。如果说这是从小看到大的事情,那么也就算了,不管是多么的离奇的事情,这么多年看下来怎么也该习惯了。可问题是,这颗大树可不是自古以来就矗立在这里的。它是一夜之间,突然间就扎根在这天海之间的。
The front legjustworked loosefromMame'sinfluence, the back legsaw that such a big fellowstopped upinownmain house gate, believes that anyprecaution consciousness the countrywas a little unlikelyto accept such a situation. Butfacingthissituation, whattheycanmake? Australia conducted a splendiddemonstrationto the surroundingallcountries.
前脚刚从多玛姆的影响中挣脱出来,后脚就看到这么一个大家伙堵在了自己的家门口,相信任何一个有点防范意识的国家都不大可能接受这样的一个情况。而面对这种情况,他们能做些什么呢?澳大利亚给周围所有的国家进行了一番精彩的演示。As a tyrant in South Pacific Ocean, Australiasomewhathas been strangeregardingownlocalization. On the conscience, he overlord who wantsto become the entireSouth Pacificto keep promises. Howeverunfortunately, theirstrengthsdo not allowthemto havethis degree ofambition.
作为南太平洋上的一霸,澳大利亚对于自己的定位一直都有些奇怪。就本心上来说,他是想要成为整个南太平洋地区说一不二的霸主的。但是可惜的是,他们的实力不允许他们有这种程度的野心。Althoughsaid48warshipsand16,000active dutynaviesis the entireSouth Pacificmost powerfulmarine power, butdon't forget, thisworldalsohad the existences of USandotherpromising youth. In the past, severalbigfleets of USalmost the international watersentire worldtreated as the back garden of oneselffamily/home, insertswith the flagon the difference there, telling you were theirterritorial waters.
虽然说48艘军舰、一万六千名现役海军是整个南太平洋地区最强大的海军力量,但是别忘了,这个世界还有美国以及其他后起之秀的存在。在过去,美国的几大舰队几乎把全世界的公海都当做了自己家的后花园,就差拿个旗子插在那里,告诉你这是他们的领海了。In that case, Australia was impossibleto be in front ofUSfleetto sayoneselfmustwork asanySouth Pacific Oceanoverlords, they can only followhonestlybehind the American, satisfiedin the way of bullying the weak by relying on powerful connections that excessivelyexaggeratingambition.
在那种情况下,澳大利亚是不可能当着美国舰队的面说自己要当什么南太平洋霸主的,他们只能老老实实地跟在美国人后面,以狐假虎威的方式来满足一下自己那过分夸张的野心。Butthisisfalse, theyalsoknow. When the overseasfleet of American is almost annihilated, the careerists in Australiawere overjoyedimmediately.
而这是虚假的,他们自己也知道。所以当美国人的海外舰队几乎全军覆没的时候,澳大利亚的野心家们当即就是喜出望外了起来。Theyfelt,oneselfruled the time in South Pacific Oceanto comefinally, thiswaslooking upon with favor of destiny. However the reality is actually, has not waited forthemarrangingthisfond dream, the fleetfrom Easthad actually accepted the hegemony of Americanin the silence, openlystartsownfleetrepeatedlyhas openedfromyour familyentrance.
他们觉得,自己统治南太平洋的时机终于来了,这是命运的垂青。然而现实却是,还没有等他们把这个美梦给编排好,来自东方的舰队却已经是在无声无息之间接受了美国人的霸权,开始堂而皇之的把自己家的舰队一遍又一遍的从你家门口开过。What? Do youhave the opinion? How the place, the international watersareyour family'sterritorial waters. What? Youdo not permitmefromhere, the amphibious assault ship when your companies the small aircraft carrierpasses an examinationreluctantly, what do yourecognizebehindmetheseaircraft carriersto call?
什么?你有意见?咋地,公海是你家的领海啊。啥?你不准我从这里过,就你们这几艘连当轻型航母都才勉强及格的两栖攻击舰,你认得我背后这几艘航母叫什么吗?
The reality can always suchbrutally, the Australianhas tolearnto submit to the reality. However, thisdoes not mean that theirambitionsdisappear, in fact, theyhave been waiting for the opportunity. Butat present, constructs the woodenappearance, makesthemfeelagain,ownopportunityhas approached.
现实从来都会是这么的残酷,以至于澳大利亚人不得不学会屈从于现实。不过,这并不意味着他们的野心就是泯灭,事实上,他们一直在等待机会。而眼下,建木的出现,则让他们再度感觉,自己的机会已经是来临了。
.
。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2143: By the static brake southern coastal provinces overlord