As the Erikold friend, does not needhimspecificallyto describe that CharlescanunderstandErikrefers toisanythismakeshimcannot help butfrown, but, he was after this assuredimmediately.
作为艾瑞克的老友,都不需要他详细说明的,查尔斯都能明白艾瑞克所指的到底是什么这让他不由得皱起了眉头,不过在这之后,他却是立刻笃定了起来。„Ithought that thisshould notbecomeourworries, Erik. Iunderstood that the manner of thatmister, sheis notthattypemerelybecause of the temporaryrighteous indignation, the person who weabandon.”
“我觉得这不应该成为我们的担心,艾瑞克。我了解那位先生的为人,她不是那种仅仅因为一时的义愤,就把我们抛弃的人。”„Perhapsnowcannot. Howeverin the course of time, whoknowsafterwelost the functionfor a long time, can healsopresentotherideas?”
“或许现在不会。但是日久天长,谁知道当我们长时间失去了作用之后,他还会不会出现其他的想法?”WithCharlesoptimisticdifferent, Eriktakes the differentpessimismto the development of entireeventactually. Thismakeshimsomewhatunbearably anxious.
和查尔斯的乐观不同,艾瑞克倒是对整个事件的发展抱有不同的悲观态度。这让他有些急不可耐。„Ithought that weshouldmanifestourvalue, in such a case, has the feelingveryimportantly, for this reason, weevenshouldspare no effort.”
“我觉得我们应该体现出我们的价值,在这样的情况下,存在感非常的重要,为此,我们甚至应该不遗余力。”„Does? Whatidea do youhave?”Charles asked that butwas quick, heobtained the Erikpremeditationfor a long timeview.
“怎么做?你有什么想法吗?”查尔斯反问道,而很快的,他就得到了艾瑞克预谋已久的说法。„Iplanto additionally appoint the manpower, entersto each place of city. No matterotherpolice unitanythingparts, so long asisweinserts the place of foot, weneedto discharge the manpower. Webestmanpower, theseoutstandinggraduates. Nowis notoursweeptakes care of oneselfagain, wemustput out the completestrengthto come.”
“我打算加派人手,进驻到城市的各个地方。不管是特警队还是其他的什么部分,只要是我们插上脚的地方,我们都需要排出人手去。我们最好的人手,那些优秀的毕业生。现在已经不是再敝扫自珍的时候了,我们必须要拿出全部的力量来。”„Ifyouthink that thisiscorrect, thendoes. Atthismatter, Ihave no reasonto opposeyou, not?”
“如果你认为这是正确的话,那么就去做吧。在这件事情上,我并没有理由反对你,不是吗?”„Naturally, youindeedhave no reasonto opposeme. ProbablyisIcannotoppose that youhandlethesemattersto be the same.”Eriknodded, was inquiringtohim. „Yourprogresshow? Forthismatter, youhave made the unprecedentedeffort!”
“当然,你的确没有理由反对我。就好像是我不能反对你做这些事情一样。”艾瑞克点了点头,就对着他询问了起来。“你的进展如何?为了这件事情,你已经耗费了空前的心力了!”„Alsomissespart, cancome to the endtemporarily. Right that you said that thishas indeed mademyhugeeffort. However, this is worth.”
“还差一部分,就可以暂时地告一段落了。你说的对,这的确是耗费了我巨大的心力。但是,这到底是值得的。”„Yoursame old story , helping thesehuman the political power. Youthinkreallythiswill have helpedourethnic groups?”
“还是你的老一套,帮助那些人类的政权。你真的以为这会对我们的族群有所帮助吗?”„Ibelieve firmlyvery much, Erik. Thisdoes not docompared withouranythingcomeswell. Not onlytogiveourethnic groupbrings the practicalbenefit, oldMate, suchdoesalsofor the opportunity that to letmoreinnocent people have to survive. Even ifsaidinthis, only then a personextremelywill have the gratitudetoouractions, this can also be a preciousmatter.”
“我很确信,艾瑞克。这比我们什么都不做的来得好。不仅仅是为了给我们的族群带来切实的利益,老伙计,这么做也是为了让更多的无辜者有生存下来的机会。而哪怕说这里面只有万分之一的人会对我们的所作所为产生感激,这也会是弥足珍贵的一件事情。”„Youarethatnaive, hopingto repose, inthesesimplydo not haveon the average person of right to speak. Ihave thoughtwas so long, youshouldsee clearlywere right. Share that inthisworldonly thenthesepowerhousesspoke. Buttheseaverage people, theiropinionsalwaysinsignificant, mostalso is just a fig leaf.”
“你还是那么天真,把希望寄托在那些根本没有话语权的普通人身上。我以为过了这么久,你应该已经看清楚了才对。这个世界上到底只有那些强者们说话的份。而那些普通人,他们的意见从来都无足轻重,最多也只不过是一块遮羞布而已。”Insistence of ErikmakesCharlesbe speechless, even ifbecauseishealsohas toacknowledge,intheway of the world of today, the qualifications that the weak oneindeedhas not spoken. Howeverthisdoes not hinderhimsuchto do, becausehebelieves that the way of the worldlike thishas not always continued. The Easthad a proverbto saywell, the worldsituationwas divided the long time to aboutprobablydivideabout the long time. The turbulentassociation/willwelcomed the end, buttothat time, naturally is also the seedharvestachievement that theyplanttodaytime.艾瑞克的坚持让查尔斯无话可说,因为即便是他也不得不承认,在今天的这个世道里,弱者的确是没有说话的资格。但是这并不妨碍他这么做,因为他相信世道总不会是一直这样持续下去的。东方有句老话说得好,天下大势分久必合合久必分。动荡总会迎来终结,而到了那个时候,自然也就是他们今天种下的种子收获成果的时候了。„Was good, myold friend, madeusmutually should not be again embarrassed. Said that othermatters, don't have the matter that whatotherare worth paying attention to?”
“好了,我的老朋友,还是让我们不要再相互难堪了。说说其他的事情吧,难道就没有什么其他值得我们关注的事情吗?”„Iwantnot to have, ifyouare willingto find the timeto accompany the one after nexttwochess, perhapswecancreate a topicto come.”
“我想没有,如果你愿意抽时间陪下下两盘棋的话,也许我们能制造出一点话题来。”Shrugged the arm, Erikbut actuallytwoglasses of liquor, directlyhas arrived at the Charlesfront. Near the Charleswheelchairwill often be suspendingtogether the checkerboard, thisismanyyears of custom, theylikewill always sit togetherplays chess.
耸了耸肩膀,艾瑞克倒了两杯酒,就径直地走到了查尔斯的面前。查尔斯的轮椅边往往会摆着一块棋盘,这是多年的规矩,他们总是会像这样坐在一起对弈。Butthistime, the chessgamejuststarted, somepeoplehurriedlyhave knockedtheirgate.
而这一次,棋局才刚刚开始,就已经是有人匆忙地敲开了他们的门。„Sorry, Ido not disturbintentionallyyour. However, perhapstwomattersmustinquire aboutto be goodbyyou two.”
“抱歉,我不是故意来打扰你们的。但是,有两件事情恐怕必须要由你们两个过问一下才行。”Canrun overatthis timeknockstheirdooris notothers, istheircommonold friendBeastHank. Althoughwill sayin the deviationheis possibly willingto standin the Charlesstandpoint, buttotoday'sthismoment, whosehas stoodinthat side is also the indifferentmatter.
能在这个时候跑过来敲他们门的不是别人,正是他们共同的老朋友野兽汉克。尽管说在偏向上他可能会更愿意站在查尔斯的立场上,但是到了今天这个关头,站在谁那边也就已经是无所谓的事情了。„Twospecialmatters, Imeant that twopeopleneedyouto see.”
“有两件特别的事情,我是说有两个人需要你们见一见。”„Twopeople? Specially?”
“两个人?很特别吗?”Unemotionallyhas put down a board game piece, is in itself because the situationwas disadvantageous, butonsomewhatembarrassedErikfaceugly. Regardinghim, hesawperson who todaytoosurpasseshiscognition. Buthe who the determinationwas underenoughimpact, does not wantto contactanymore excitingnews. Therefore this saying is rejectingwithout doubt, orgivesothers the authority.
面无表情地放下了一颗棋子,本身就已经是因为局势不利而有些难堪的艾瑞克脸上更加的难看了起来。对于他来说,他今天已经看到太多超出他认知的人了。而自觉已经受到足够冲击的他,真的是一点也不想要在接触些什么更刺激的消息。所以他这话无疑是在拒绝,或者说把权力交给别人。However, manner of Hankinthisaspect is also very firm.
但是,汉克在这方面的态度也很坚决。„IfIcanreplaceyouto decide, believesme, mymeeting. Howeverunfortunately, Ido not think that Ihavesuchauthority. They are very special.”
“如果我能代替你们决定的话,相信我,我会的。但是可惜的是,我并不认为我有这样的权力。他们真的很特殊。”„Good, makinguslisten, thesetwopeople who yousaidonwhereare special.”
“好吧,让我们听一听,你说的这两个人到底特殊在什么地方上。”Abandons the childto surrender, Eriksuchis makingalsofocused on the body of BeastHank. Butseeshislook, BeastHanksaidimmediately.
弃子投降,艾瑞克在这么做的同时也把目光放在了野兽汉克的身上。而看到他的眼神,野兽汉克当即就说道。„Child, we, when the patrolcityborderdiscovershis. IfIhave not misread, heshouldbe the son of Mr. President, isthatfamousYoung MasterStark.”
“有一个孩子,我们在巡逻城市边境的时候发现他的。如果我没有看错的话,他应该是总统先生的儿子,也就是那个大名鼎鼎的史塔克少爷。”„Frank? Iremember that callsthisnameright. Will heappearhere? Did not say that hesending forpickingbyhis father?”
“弗兰克?我记得是叫这个名字没错。他怎么会出现在这里?不是说他已经被他父亲给派人接走了吗?”Charlesoncehad been to the Radiance Citymatterto be clearregardingFrank, becauseamongthishadhimto handle. Buthealsoclearlyremembers,Frankleftthiscityfinally. Hegoesto return, moreoverall alone, thiswithout doubtwill makepeoplefeelstrangely. Alsobecausethisstrange, Charlesraised the headto ordertoBeastHankimmediately.查尔斯对于弗兰克曾经到过辉耀市的事情清清楚楚,因为这中间就有他曾经经手过。而他也清楚地记得,弗兰克最终还是离开了这座城市。他去而复返,而且还是孤身一人,这无疑是会让人感觉到奇怪的。也正是因为这份奇怪,查尔斯立刻就抬头对着野兽汉克命令了起来。„Hank, leadsthisMr.Stark. Ithink that weneedto find outsomesituationsfromhishere.”
“汉克,把这位史塔克先生带过来吧。我想我们需要从他这里了解到一些情况。”Regarding the order of Charles, Hanknaturallywill not oppose. Thereforequick, Frankwas broughttheirfront. Butlooks that a daydoes not seeobviously, has resembledhasFrank of earth-shakingchange, the Charlesvisionhas congealed, could not bearclosely examinetohim.
对于查尔斯的命令,汉克自然是不会反对的。所以很快的,弗兰克就被带到了他们的面前。而看着明明才一天不见,就已经好像是发生了翻天覆地般变化的弗兰克,查尔斯目光一凝,就忍不住对他追问了起来。„YoungMr.Stark, weren't youandyourmotherleftthiscitytogether? Why must come back, moreoverinall alonesituation.”
“小史塔克先生,你不是和你的母亲一起离开了这个城市吗?为什么还要回来,而且还是孤身一人的情况下。”„Don't youknow? Professor Charles?”Starkis staring at the eye of Charles, confirmed that henotafteracting in a play, thishoarsethroatis returning to the covered passagewaytohim. „My fatherdied, diedinthiscity. ButIcome back, forseeksinthiscityfor the means that herevenges.”
“你不知道吗?查尔斯教授?”史塔克盯着查尔斯的眼睛,确认他不是在演戏之后,这才嘶哑着嗓子的对着他回复道。“我父亲已经死了,死在了这座城市里。而我回来,是为了在这座城市里找寻为他报仇的办法。”„Did Starkdie?”Regardingfirsttimeheard that thisnewsCharles, thisnewssimplyis a bigbomb. Not onlyregardinghim, regardinghim the world setup of cognitioncanbeso. Hecould not imagine, beforewas still requestingwithoneself,hopesoneselfhelpedhimsave the leader in oneselfcountrysuch dead, moreoverdiedis leavingoneselfsuchnearplace.
“史塔克死了?”对于第一次听说到这个消息的查尔斯来说,这个消息简直就是一枚大炸弹。不光是对于他个人来说,对于他所认知的这个世界格局来说都会是如此。他根本想象不了,之前还在和自己请求,希望自己帮助他拯救自己国家的领导者就这么死了,而且还是死在离自己如此之近的地方。
Should hesay the regret? Alsoorisexpressed that thisdoes have nothing to dowithoneself? Charlessuddenlysomewhatis hardto decide. After allStarkdiesinoneselfclosebetweenplace, oneselfactuallydo not know the circumstances of the matter, this seemed somecannot be justified. Buthas not waited forhimto open, Frank was sayingtohim.
他该说遗憾吗?亦或者是表示这与自己无关?查尔斯一时间有些难以决定。毕竟史塔克死在自己咫尺之间的地方,自己却一点也不知情,这似乎是有些太说不过去了。而还没有等他张开,弗兰克就已经是率先对着他说道。„Yes, my fatherdied, diedon the body of Smithweek. Ifyouknew that heshouldknow, whatheis actingnowis what kind ofrole.”
“是的,我父亲死了,死在了史密斯周的身上。如果你认识他的话就应该知道,他现在到底扮演着的是一个怎么样的角色。”„Yes, Ijustheard. After allhasthis kind ofdangerousroleto lingerin the sides of ourworld, without doubtwill makeallpeoplefeel that sitslyingdifficultsecure.”
“是的,我刚刚有所耳闻。毕竟有着这样一个危险的角色萦绕在我们的世界之侧,无疑是会让所有的人都感觉到坐卧难安的。”CharleshearsthisnewsfromEasternleaderthere. After all, the Smithweek ago actionmay be called the terrifying, butfacingsuchact of terror, even if not the chaoticperson is also most on the point of death unavoidable the center of the earthto live the anxiety.查尔斯是从东方的领导人那里听到这个消息的。毕竟,史密斯周之前的举措堪称恐怖,而面对这样的恐怖行为,哪怕是最临危不乱的人也难免地心生忧虑。Underthisanxiety, theywill always wantto gather to borrowitas far as possibleby the strength of resistance, butMutantswithout doubtis a choice.
在这种忧虑之下,他们总是会想要尽可能地聚集一切可以借之以抵抗的力量,而变种人无疑就是其中的一个选择。Atthis time, concealed the truthnot to have the goodresult. Thereforetheymustachievehonestarrange/clothGong, ifwantshonestarrange/clothGong, then the status of Smithweeknaturallyis unable to conceal.
在这个时候,隐瞒实情是不会有好结果的。所以他们必须要做到坦诚布公,而如果要坦诚布公的话,那么史密斯周的身份自然也就是再也无法隐瞒下去的。Thanks tothis, Charlesto knowSmithweekhidprehistoricgreatalligatorgeneralexistenceinunderwatershadow. Butmustsay that heto the manner that Smithweekhaslike this, thatonly then, keeps at a respectful distance.
托了这个的福,查尔斯知道了史密斯周这条隐藏在水下阴影中的史前巨鳄一般的存在。而要说他对史密斯周这样存在的态度,那就只有一个,敬而远之罢了。Mutantsdoes not wantto participatewiththisterrifyingroleconflict. Butsimilarly, theydo not wantto stand the oppositeto come upwith this Zhou Yidirect lineblood relation. At somebody's beck and call the situation that mustpay attention to be many, butCharleshas rememberedtheselessons, andwill not haveto overstep the idea of perimeter/thunder pool.变种人不想参与到与这种恐怖角色的争端之中。而同样的,他们也不想和这个周易的直系血亲站到对立面上去。仰人鼻息要注意的情况很多,而查尔斯一直牢记着这些教训,并且一点也不会有逾越雷池的想法。Franksaid that thissayingitselfhas the idea of certainattempt, hewantsto have a lookto be ablefrom the Mutantsheretaken revengestrength, butobviously, heis doomeddisappointedly.
弗兰克说这话本身就是有一定尝试的想法在,他想要看看能不能从变种人这里得到复仇的力量,但是显然,他注定是要失望的了。Does not needCharlesto state clearly, looks athiscomplexionmerely, Frankcanunderstandhismeaning. Thisdisappointshimsomewhat, butthis is in itself heis also expected the matter. Therefore is also far fromanydejected.
都不需要查尔斯明说,仅仅只是看他的脸色,弗兰克都能明白他的意思。这让他有些失望,但是这本身也是他预料之中的事情。所以也谈不上什么心灰意冷。Heknows that thiswill have the bigrisk, buthedid not expect that casualcanmakeothersaccept such dangerousmatter. Thereforeafterseeing the rejection of Charles, heimmediatelyisthread of conversationonerevolution, was sayingtoCharleslike this.
他知道这会有多大的风险,而他本身也不奢望随随便便就能让别人应承这样危险的事情。所以在看出了查尔斯的拒绝之后,他当即就是话锋一转的,对着查尔斯这样说道。„Youdo not needto besorryformy father'sdeath, Professor. Thisandyouhave not related, Idid not expect that obtains the thing that anyIshould notobtainfromyourhere. Icome tohereonly then a goal, thatisIhopes that youcanhelpmyoneslightlybusy”
“你无需为我父亲的死感到难过,教授。这和你没有关系,我也不奢望从你这里得到什么我不该得到的东西。我来这里就只有一个目的,那就是我希望你能帮我一个小忙”„Smallbusy?”
“一个小忙?”„Yes. Ihope that youcanhelpmeseek forZhou Yi, Iknow that heismy father'sfriend, Ithink that heshouldbe ableto helpme, takes tomefor the strength that my fatherrevenges!”
“是的。我希望你能帮助我寻找到周易,我知道他是我父亲的朋友,我想他应该能帮助我,带给我替我父亲报仇的力量!”Frankexplained the purpose in comingdirectly, afterheexplained the purpose in coming, Charles, isErik, orisBeastHank, has shown the strangelook.
弗兰克直接说明了来意,而在他说明了来意之后,不论是查尔斯,还是艾瑞克,亦或者是野兽汉克,都露出了古怪的神色来。„PerhapsyoungMr.Stark, youdo not needusto help.”
“小史塔克先生,也许你不需要我们帮这个忙。”„Excuse me! Thisis onlyonesmallbusy, Ionlyneededyouto helpmefindhisposition, as for the followingmatter, theseI can achieve”
“拜托!这只是一个小忙,我只需要你们帮我找到他的位置,至于后面的事情,那些我自己都可以做得到”Frankthinksoneselfobtainedrejectiononce again, thismakeshimimmediatelysomewhatangryargued. Buthas not waited forhim saying that Erikhas brokenhim.
弗兰克以为自己又一次得到了拒绝,这让他当即就有些恼怒的争辩了起来。而还没有等他说更多,艾瑞克就已经是打断了他。„No, Mr.Stark. Ourmeaningsare notthis. Ourmeaningsare, youdo not needourhelp, becauseZhou Yidoes not needyouto seek forhimspecially. Hecame back, inthiscity. But the issue that youmustfacenowwhereshould notgoto seek forhim, but how shouldbe ableto makeyouseehim!”
“不,史塔克先生。我们的意思并不是这个。我们的意思是,你并不需要我们的帮助,因为周易并不需要你专门地去寻找他。他已经回来了,就在这个城市里。而你如今所要面对的问题不是该去哪里找寻他,而是该怎么才能让你见到他!”„Whatmeaning is yourthissaying?”
“你这话是什么意思?”Found the personis not the issue, wantedto see the personto be actually a problem. Thisis some are unable to understandregardingFrankobviously. Whenhethisdoubtsaskedexits, Erikalso not responsiblyexplainedtohim.
找人不是问题了,想要见人却成了问题。这对于弗兰克来说显然是有些无法理解的。而当他把这种疑惑问出口来的时候,艾瑞克也是当仁不让地对他解释了起来。„Hispresenttoday we are no longer as we have been, Mr.Stark. If before , heis onlygod of the lonelyworld, thenpresenthebyten thousandShenyong the wholesaleimmortalgodking. Youcannot imagine, many godsregardinginhisside, buthowtheyworship piouslyhim, almost the person who cannot allowanyto obstructthemto gaze the viewappearsinhisfront. Conceivable, Ihopeto seehim, butactuallylikewassees the leperstopping up. Ifthistradesto doisyou, believesme, Ido not think that thiswill haveanythingto be different.”
“他现在今非昔比了,史塔克先生。如果说之前他只是一个孤单单的人间之神,那么现在的他就是被万神拥趸着的不朽神王。你都想象不到,有多少的神明围绕在他的身边,而他们又是怎么样地敬奉他,几乎容不得任何有碍他们瞻观的人出现在他的面前。可以想象吗,我希望见到他,但是却被像是看到麻风病人一样给堵了回来。而如果这换做是你,相信我,我不会认为这会有什么不同的。”„Thisis impossiblehenot to be concerned with me!”Zhou Yiis the onlyway that Frankcanfind, heis not willingnot to allowsuchmatterto occurononeselfbody. „No matter how yousaid,Imustseehim. Only then after seeinghim, Icanknow that hecanbe willingto helpme.”
“这不可能他不会对我不闻不问的!”周易是弗兰克所能找到的唯一的途径,他不愿意也不允许这样的事情发生在自己的身上。“不管你们怎么说,我一定要去见见他。只有见到他之后,我才能知道他到底会不会愿意帮我。”„Naturally, youhave the authority that youchoose. However, sinceyou arrived here, whynon-recuperation does, while convenientwait for a more appropriateopportunity? As far as I know, nowdoes not seehisgoodtime, becausehecurrentlyestimated that is puzzlingforcertainothermatters!”
“当然,你有你选择的权力。不过,既然你来到了这里,为什么不休整一下,顺带等待一个更合适的时机呢?据我所知,现在可不是见他的好时候,因为他现在估计正为了某些其他的事情而困扰着呢!”SomeCharlesgood intentionsreminded, naturallyalsolooked likesuch that he said that Frankhad the authority that hechose. Hecanobeyoneselfsuggestion, canact willfully. No matter what, thisandtheirMutantswill not haverelates. Toindicatethis point, healreadybeforeFrankreplied, has put the body of BeastHank the vision.查尔斯有些善意地提醒道,当然也就像是他所说的那样,弗兰克有他选择的权力。他可以听从自己的这个建议,也可以一意孤行。不管怎么样,这和他们变种人不会有更多的关系了。而为了表明这一点,他已经是在弗兰克回答之前,把目光放到了野兽汉克的身上。„Yousaid that also one side the personneedsusto see, who is that other people?”
“你说还有一个人需要我们见一面,那是谁,他人呢?”„Heindownstairs, waits formeto givehim the news. Needsmeto callhim?”
“他就在楼下,等着我给他消息。需要我把他叫过来吗?”Hankaccepts good advice readily, immediatelyfollows the Charleswordsto return to the covered passageway. Butregarding this, Charlesissmiles the pointto begin.汉克从善如流,当即顺着查尔斯的话回复道。而对此,查尔斯则是笑着点起了头来。„Naturally, askinghimto come, myold friend. Ithink, thisspecialguestcertainlyisverydifferentis right, Ifelt!”
“当然,请他过来吧,我的老朋友。我想,这个特殊的客人一定是非常不一样的才对,我已经感觉到了!”
.
。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2078: The special guest rejects the manner