Europeanhidesnear the ancientcastle in mountain forest.
欧洲一个隐藏在山林中的古老城堡附近。„Senior official, has established the goalininside. Seizes the goalimmediately!”Alicesquats, inhiddenwent to the elder brotherfighter aircraft of figure, at the same timeis staring at the mansion of distant placehideawaystubbornlyinsuburb. Fromherlook, only then the biting coldhatred that youcansee.
“长官,已经确定目标都在里面了。是不是立刻对目标进行抓捕!”爱丽丝蹲守在一架隐去了身形的昆式战机里,一边死死地盯着远处隐藏于郊外的一栋大宅。从她的眼神里,你能看到的就只有彻骨的仇恨。Shebiggestpersonal enemyis stayingnowthatinside the mansion. Shecanrepress itselfnot to rushgoesis the veryrestraint. Howeveralong withpassing of time, the fermentation of hatred, Alice can also be so calm, thatperhaps.
她最大的仇人现在就呆着那座大宅里。她能按捺住自己不冲上前去已经是非常克制的了。不过随着时间的流逝,仇恨的酝酿,爱丽丝还会不会这么冷静,那就说不定了。„Alice, waitsagain. Ourneedmoreinformation, youwill have the opportunity of revenging. Iguaranteed!” The Coulsonsoundhas cut throughinAlice'sear, tied upinherheartthatto roarreluctantlynamedhatredBeast.
“爱丽丝,再等一等。我们还需要更多的情报,你会有报仇的机会的。我保证!”科尔森的声音穿进了爱丽丝的耳朵里,勉强地拴住了她心中那个咆哮不已的名为仇恨的野兽。„Yes, senior official.”Alicewas respondingcalmly, but did the eyeactuallystillwinkis staring athergoal. Shehas not given up, butturned into one poisonous snake that waits for an opportunityto want, ambushedquietlyin the shadow. Frequentlyis preparing the mostfatalattack.
“是,长官。”爱丽丝平静地回应着,但是眼睛却依然一眨不眨地盯着她的目标。她并没有放弃,只是变成了一条伺机欲动的毒蛇,悄悄地潜伏在了阴影中。时刻准备着最致命的攻击。Besidesputting down the person of thispoisonous snake, nobodydiscoversexistence of thispoisonous snake. The masterincludingcastlealsohas the visitor in castle.
除了放下这条毒蛇的人之外,没有人发现这条毒蛇的存在。包括城堡的主人还有城堡的来访者。Albert Weskerhas spent the innumerableenergy, finallyhad foundthisAwesWillESpencerhousingancientcastle.阿尔伯特.威斯克花费了无数的精力,终于找到了这个奥斯威尔・E・斯宾塞居住的古老城堡。WhenWieseopens the front door of castle, enters the Spencerstudy roomtime. Hethinks that thiskind of group life insurancetohisarrivesto feelsuddenlysurprised, butSpencerlifts his soullesseye, was sayingtohimcalmly.
当威斯克推开城堡的大门,走进斯宾塞的书房的时候。他本以为这个老人会对他的突然降临感到惊奇,但是斯宾塞只是抬起他那无神的眼睛,对着他平静地说道。„Youcame......”
“你来了......”Albert Weskerjust about toopens the mouth, howeverhissentencesuddenlywas mixing with the coughlaughsto break.阿尔伯特.威斯克刚要开口,但是他的语句就被突然夹杂着咳嗽的大笑所打断。„Youcamefinally, finallycame. Ismypainstaking carehas not wastedfinally. AlthoughUmbrelladid not have, sinceyoualso, thenIhave not calculated that lost.”
“你终于来了,终于来了。总算是我的心血没有白费啊。安布雷拉虽然没了,但是既然你还在,那么我还不算是输了。”IfbeforehandWiesealsoholdscertainquestionregardingoneselfvisitas well astoSpencer, thennowwas still same, eventhisquestionbecamedeeper.
如果说之前威斯克对于自己的这次来访以及对斯宾塞还抱有一定的疑问,那么现在仍然还是一样,甚至这疑问变得更加深沉了。At this momentwhatheis only clearisthisseems likeis on the verge of death the old person who to graspandoperatehisallmotionsclearly. All that hesuspectsalsoinevitablyhave the hugeconnectionwithhim. He was coming for these yearsalways the anxioussource of partner, was the answer that helooked forpainstakingly.
这一刻他唯一明白的是这个看似行将就木的老人清楚地掌握和操纵着他的所有行动。他所怀疑的一切也必然和他有着巨大的关联。他就是自己来这几年始终伴的焦虑的源头,也是他苦苦寻找的答案。But can probably be fully correctWiesethoughts, Spencerhas carriedonecup of hot tea, opens the mouthto saysluggishly.
而好像能够猜透威斯克的心思似的,斯宾塞端起了一杯热茶,慢腾腾地开口道。„Iknow that youare having doubtsanything, sinceyouhad foundhere. Inaturallycangiveyou an answer. Sits, thisis a verylongstory.”
“我知道你在疑惑什么,既然你已经找到这里了。我自然会给你一个答案。坐下来吧,这是一个很漫长的故事。”„Is before very long, Iamyoung peopletime, Iandonegroup of peoplehave discovered a mysteriousvirusfrom an ancient timesplant of namedsolarsteps. Thisvirusyoushouldknow that is the prototype of Tvirus. Thisis a mysteriousthing, Ithink that youwill not deny. Itcanbring the innumerablemoney and fearfulrights. Howeverin my eyes, it is actually the key of road of openingevolution.”
“很久以前,我还是一个年轻人的时候,我和一群人从一种名为太阳阶梯的远古植物里发现了一种神秘的病毒。这种病毒你应该知道,那就是T病毒的原型。这是一种神奇的东西,我想你也不会否认吧。它能带来无数的金钱、可怕的权利。但是在我眼中,它却是开启进化之路的钥匙。”„Thisworldis unfairregardinghuman, Mutantsandsuperhumankind. The person who theirabilitieslinkmythisstandingin the worldtop layernoticed that the understandinglives the envy. SometimesIevenam willingwithhavingalltrades a health, neversenilebody. Howeverashuman, thisis onlyfantasy.”
“这个世界对于人类来说太不公平了,变种人、超人类。他们的能力连我这种站在世界顶层的人看到都会心生嫉妒。有时候我甚至愿意用拥有的一切来换一个健康的,永不衰老的身体。但是作为人类,这只是幻想。”„ThereforeIhave thoughtother means that let the human evolution. Thestep that so long ascantaketo evolveperhaps, thisfantasized that will become the reality. Happen toat this time, the US militaryplannedto putmyfronttheirsupersoldiers, had the officialsupport, thisplanentered the happiest extentquickly.”
“所以我想到了其他的办法,让人类进化。只要能够迈出进化的这一步,也许这幻想就会变成现实。正好这个时候,美国军方把他们的超级士兵计划放到了我的面前,有了官方的支持,这项计划很快就进入佳境。”„Butalong withplancarries on, Ihave discovered a veryseriousissue. Iand othersthisdreamwas realized. Umbrellais notmycompany, althoughIspentcompletelyalleffortsto maintainitsresearch directionnot to change, howeverin the face of the greed, thesewasteddiligently. Therefore, Igave upinUmbrellaarrangementall, whatevertheytake the Tvirusto run amuck. ButIstarted a newplan.”
“但是随着计划的进行,我发现了一个很严肃的问题。我等不来这个梦想实现了。安布雷拉不是我一个人的公司,尽管我花尽了一切的努力来维持它的研究方向不改变,但是在贪欲面前,这些努力都是白费的。所以,我放弃了在安布雷拉布置的一切,任由他们拿着T病毒胡作非为。而我则开启了一项新的计划。”„IaskedhisWieseto plan!”
“我叫他威斯克计划!”Hearshere, Alberthas gripped the fistimmediately. Heknows that the genuineimportantmattermustcome, hesubsideswith rapt attention, continuedto listen.
听到这里,阿尔伯特立刻握住了拳头。他知道真正重要的事情要来了,他平息凝神,继续听了下去。„Beforethisplanstarts, Ihad thought. SinceIcannot wait forthistime, butcannotmakemylifetimepainstaking carewaste. Humanwill end in any case, why amn't Iin the presenthumanshape, born a newhigh-qualityrace? Afterthesenew generationsubstitutehumanbecamecontrol of world, person who mythishas createdtheirhasn't become the Spiritual God? So long ascanlike this, even ifIdiedwere also enough.”
“在这个计划开始之前,我曾经想过。既然我等不到这个时刻,但是也不能让我一生的心血白费。反正人类都将会终结,为什么我不在现在的人类形态上,诞生一个新的优质人种呢?而当这些新人类取代了人类成为世界的掌控者之后,我这个创造了他们的人不就成了神灵了吗?只要能这样,哪怕我死了也足够了。”Thisisonetovainly hope fornot to hesitatealllunatics, evenheturned into a fearfuldelusiononeselfdream. Wiesehas bittentoothstubbornly, his heartsank the valley.
这是一个为了梦想不惜一切的疯子,甚至他已经把自己的梦想变成了一个可怕的妄想。威斯克死死地咬住了牙,他的一颗心已经沉到了谷底。„Iusedhugemanpower, started a plan. Thisplanby the namename of thensenior research fellow. Is calledWieseto plan.”
“我调动了巨大的人力,重新开启了一个计划。这个计划以当时的首席研究员的名字命名。就叫做威斯克计划。”„Inthisexperiment, we have carefully chosenseveral hundred the child who hasby the parents of highintelligence quotient. Althoughthesechildrenare unable to inherittheirparents'knowledge, logicanddisposition. Howeverin the talent, they have ledtheseaverage personstrides. Ihave exhausted the means that turned into the orphanthesechildrenentirely, stronglyto the Umbrellaname, andchanged toWiesetheirsurnamescompletely!”
“在这个实验中,我们精心挑选了数百名由高智商的父母所生的孩子。尽管这些孩子无法继承他们父母的知识,逻辑和性格。但是在天赋上,他们已经领先了那些普通人一大步。我已经用尽了办法,把这些孩子统统变成了孤儿,集中到安布雷拉的名下,并且把他们的姓氏全部改成了威斯克!”At this moment, Albert Weskerdecideszi to crack, the twoeyes under sunglassesalsoimmediatelybecomeblood red. Hislife experiencehad been ripped openbloody.
这一刻,阿尔伯特.威斯克决眦欲裂,墨镜下的两只眼睛也立刻变得一片血红。他的身世已经被血淋淋地撕开了。HoweverSpencermaynot care abouthismood, hesilentlysaidall that oneselfplanned, was similar to the confessionthings to do after death is the same.
不过斯宾塞可不在意他的心情,他只是默默地道出自己计划的一切,如同交代后事一样。„Weare controllingthisgroup of children, instills intoto belong tomyvalues and ideatothem. Then, Iusing the relations and personal connection of Umbrella, placedinthesechildreneachcorner in world. Therefor the environment that theyarrange.”
“我们控制着这群孩子,给他们灌输属于我的价值观和理念。然后,我就利用安布雷拉的关系和人脉,把这些孩子安置到了世界上的各个角落之中。那里又为他们安排好的环境。”„Thesechildrendo not certainly knowoneself are monitored. ButIhide in secret, helpingthemacceptin the environment to obtainis bestto educate. Theyare only the seeds, butImustseek for a bestseedlingintheseseeds. Thisfirst-gradeisseveralyears.”
“这些孩子们当然不知道自己是被监视着的。而我则隐藏在暗中,帮助他们接受所处环境中能得到的最好教育。他们只是种子,而我要在这些种子中寻找一个最好的幼苗。这一等就是好几年。”„Severalyearslater, Idiscovered a childdisplayed the excellentability, tolethispotentialstimulated. Iarranged an accident/surpriseto deliver totrainingorganization of Umbrellahimsituated inRaccoon City. Meanwhile, Inamed the characterfor the child who thisis surnamedWiese, Albert. ThatisIearlyyoungchild'sname.”
“几年之后,我发现其中一个孩子展现出了过人的能力,为了让他的潜能激发出来。我安排了一点意外把他送到了安布雷拉位于拉肯市的训练机构。同时,我为这个姓威斯克的孩子取了个名字,阿尔伯特。那是我早夭的孩子的名字。”„Thischildhas not disappointedme, hisactionsmakemebe pleased, ifthere areotherWieseto be also similar to him, thenIwill haveindividual of a number ofenoughqualitiesto establish the cornerstone that the new generationneeds. Then, whenUmbrellaarrivedregarding the development of Tviruscansatisfy my secondcondition. Ichosewill have plannedto work.”
“这个孩子并没有让我失望,他的的所作所为让我感到很满意,假如有其他的威斯克也同他类似,那么我就会拥有一批足够质量的个体来建立新人类需要的基石。接下来,在安布雷拉对于T病毒的开发已经到了能够满足我第二个条件的时候。我选择了将计划进行下去。”„IinjectedallWiesewithin the body a specialvirus, thistype of viralbolterwill selecthasWiese of talent. Only thenbestWiesecansurvive, only thenhecanrepresent the new generation that Icreate.”
“我将一种特殊的病毒注射到了所有的威斯克体内,这种病毒筛会选出更有天赋的威斯克。只有最好的威斯克能存活下来,也只有他才能代表我创作的新人类。”„ThenWilliam, William is also the person who youarrange?”Albertaskedhastily. Hehas injected the virusvoluntarily, butthatactuallyinhisfriendWilliam. UnderKing'sinstigationcarries on. Howevernowin the Spencermouth, actuallyprobablyishearrangesall these is the same. Hemustravel, thismatterwhat's the matter.
“那么威廉呢,威廉也是你安排的人吗?”阿尔伯特连忙问道。他自愿注射过病毒,但是那却是在他的朋友威廉.博金的怂恿下进行的。但是现在在斯宾塞的口中,却好像是他安排的这一切一样。他必须要弄明白,这件事到底是怎么回事。Spencerlooked atAlbertoneeyeslightly, thenwith the most brutalrealityis light, butYi (easy)liftedhas defeatedhisallpsychological defense lines.斯宾塞淡淡地看了阿尔伯特一眼,然后用最残酷的现实轻而易举地击破了他所有的心理防线。„WilliamisIarrangedtoMarkusundercover, givesyouas forhim the virusnaturally is also Imakeshimsuchdo. HoweverWilliamcould not controloneselfambition, thereforewas very regrettableheonly to get rid.”
“威廉本来就是我安排到马库斯身边的卧底,至于他给你病毒自然也是我让他这么做的。不过威廉控制不了自己的野心,所以很遗憾他只能被抛弃。”„Said, all my occurunderyourcontrol. Includingmecomes tohereto look foryou?”
“这么说,我的一切都是在你的掌控下发生的。包括,我来这里找你?”Albertsaidwickedly, the hatredburst outin his mind. Asperson who proudandis proud, insomepeopletoldhimsuddenlyyourlifearewhenundermydirector and arrangementcarried on, hedefinitelywill have the hatred that was hardto imaginetothisperson. Reason thatheis still enduring patiently, but how wantsto have a look atSpencerto saythisstory.
阿尔伯特恶狠狠地说道,仇恨已经在他的心中迸发了出来。作为一个骄傲而自负的人,在突然有人告诉他你的一生都是在我的导演和安排下进行的时候,他必然会对这个人产生难以想象的痛恨。他之所以还在忍耐,只是想看看斯宾塞如何将这个故事讲完罢了。Spencerhad not seenprobablyAlbert'sanger is the same, orhenoticed that finishedhas not cared. Heis still continue narrate.斯宾塞好像没有看到阿尔伯特的愤怒一样,或者说他看到了却已经不在意了。他还在继续讲述着。„The development of mattersatisfiesme, becauseIdiscovered that thisWieseas ifhad other ideas. Thismademehave tostart the reserveplan, informedthisWiese, myexistence. Buthehas not disappointedme, hehad foundhere.”
“事情的发展让我很不满意,因为我发现这个威斯克似乎有了一些别的想法。这让我不得不启动了后备方案,告知这个威斯克,我的存在。而他没有让我失望,他找到了这里。”„Mypainstaking carehas had the fruitfinally, althoughforhisIlostall. Reputation, statusandmoney. Howeverregardingletsyou who will die, thisis unimportant. Becausemyidealhas been realized, andinfinal of mylife, hestoodmyfront.”
“我的心血终于结出了果实,虽然为了他我失去了一切。名誉、地位、金钱。但是对于一个将死的让你来说,这并不重要。因为我的理想实现了,并且在我生命的最后,他站到了我的面前。”„Youknowunexpectedly were oneselfdying?”Albertwalksto go forwardtwosteps, bent down the bodyfiercely, healmostpasted the Spencerfront the face, every single word or phraseloudlyexclaimed. „Youhave played withmylife, nowmyeasy had foundhere. Did youtellmeyou dead unexpectedly?”
“你居然知道自己要死了?”阿尔伯特走上前两步,猛地伏下了身子,他几乎把脸贴到了斯宾塞的面前,一字一句地大吼道。“你玩弄了我的一生,现在我好不容易找到了这里。你居然告诉我你要死了?”Thisis the firsttime in Albertlifesorude. Has thoughthe who complete humanis unable to maintainfaced with the fact that thisold personnarratedhis. The hatredtwistedhismind, makinghimhavepersonally the desire that thisfellowtears into shreds.
这是阿尔伯特生命中的第一次如此失态。一直自认为完人的他在这个老人讲述的事实面前根本无法保持他的自我。仇恨扭曲了他的心灵,让他有亲手把这个家伙撕碎的欲望。„Iwas certainly dying!”Spencerlooked athisoneeyeslightly, thatice-coldlookevenmadeAlbert unable to bearwithdrawtwosteps. „Diesin your hands, ordiesinSHIELDhasanythingto distinguish. Ihave completedmyideal, the deathfor me, not necessarilyam not an extrication.”
“我当然要死了!”斯宾塞淡淡的看了他一眼,那冰冷的眼神甚至让阿尔伯特忍不住退后了两步。“死在你手里,或者死在神盾局手里有什么区别呢。我已经完成了我的理想,死亡对我来说,未必不是一种解脱。”„Extrication, youalsowantto extricate. Youhave destroyed all my, nowyouwithmesaidunexpectedlyyoumustextricate.”Albertviolent angergets upagain, hehas entrainedthisold personfiercely, has blockedhisthroatruthlessly.
“解脱,你还想解脱。你毁了我的一切,现在你居然和我说你要解脱了。”阿尔伯特再一次暴怒起来,他猛地将这个老人拽了起来,狠狠地扼住了他的喉咙。Spencercoughed, can look atAlbertto makehimsuffer. Howeverhisexpressionis as before light.斯宾塞咳了起来,看得出来阿尔伯特让他非常痛苦。不过他的表情依旧平淡。„Has killedme, Ihave not had a thing in the worldin any case, notwantednotto strive. So long asyoucango on living, meansmyidealto becometrue. Albert, youinevitablybecomefuturecontrol, youmustremember, was I have createdyou. In the future that youcontrol, Iam a God.”
“杀了我吧,反正我已经一无所有,无欲无求了。只要你能活下去,就意味着我的理想成真了。阿尔伯特,你必然成为未来的主宰者,你要记住,是我创造了你。在你主宰的未来里,我就是神。”„Becoming the authority of God, the presentwasmy.”
“成为神的权力,现在是我的了。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #170: Viral secret history desperate life