„How is this matter?”
“这到底是怎么一回事?”Looksall that hasat present, Harrysomedo not dareto believeto think aloudlike this.
看着眼前发生的一切,哈利有些不敢置信地这样自言自语了起来。What occurred beforehimissuchsituation, thatalong withopening of dnaproving program, hispresentfloorfiercelysplit, andformed a downwardchannelto come out.
在他面前发生的是这样的情况,那就是随着一个dna验证程序的开启,他眼前的地板猛地就分裂了开来,并且形成了一个向下的通道出来。
It is difficult to believe,oldOsbornhas establishedsuchprofound and abstruse principlesinownofficeunexpectedly. Howeven if cannotbelieveagain,Harrymustacknowledge, oneselffatherhas given himself the enoughhugepleasant surprise. Ifhis fatheris also living, perhapsthenheface to facewill interrogatehim, but alsothere is anything is concealing the truthown. Howeverbecause ofhis fathernot, thereforehe can only beginbyhimselfpersonally, inquired intoall that his fatherkeeps.
很难相信,老奥斯本居然在自己的办公室里设置了这样的玄机。而即便是再怎么不敢相信,哈利还是必须要承认,自己的父亲给了自己足够巨大的惊喜。如果他父亲还活着的话,那么说不定他都会当面去质问他,还有什么是瞒着自己的了。不过正因为他父亲不在了,所以他才只能由自己亲自动手,去探究他父亲所留下来的一切。Harrynotblindmotion. Butbeforeenteringthischannel, has made a phone calltoownsecretary.
哈利并没有盲目行动。而是在进入这个通道之前,给自己的秘书打了一个电话。„Noticehuman resources department, adjusts the securitycompetent departmentto hold the post of the position of ministerMax of networksafety department, thenmakeshimcontact withmeas soon as possible, Ihave very importantmatterto needto askhim.”
“通知人事部,把网络安全部的麦克斯调到安全主管部担任部长的职位,然后让他尽快联系我,我有很重要的事情需要问他。”„But, Sir. WordsoriginalsecuritymanagerMr.Harper who suchiswhat to do?”
“可是,先生。这么做的话原来的安全主管哈珀先生怎么办?”During a piecewas flurriedreceivedHarry'scall, the firstmatter that Leaheydidwas notaffirmsgives the answer, butwassomedoubtshas hadsuchquestion. Butfacingherquestion, Harryis onlyice-coldreturns to the covered passageway.
在一片慌乱之中接到了哈利的电话,菲利希亚所做的第一件事不是肯定得给出答复,而是有些疑惑地发出了这样的疑问。而面对她的这个疑问,哈利只是冰冷地回复道。„Toldhim, orfirst-levelwas the deputyondecline, ordirectlygot the hell outtome. Don't forget, Iam the president in company, Ihaveto appoint and dismissanyposition the right. Includingyour, MissHardy!”
“告诉他,要不就下调一级当副主管,要不就直接给我滚蛋。别忘了,我才是公司的总裁,我有任免任何一个职位的权利。包括你的,哈代小姐!”„Yes, Sir, Iknew!”
“是的,先生,我知道了!”Is facingHarry'sdignity, asLeahey of secretary is naturally impossibleto resist stubbornlyagain. Sheknows that whooneselfworkisgives, butoneselfshouldserveforwhom. Atthis time, offendedHarryobviouslyis a unwisedecision, thereforeshehas handled affairsaccording toHarry'sinstructionobediently and honestly.
面对着哈利的威严,身为秘书的菲利希亚自然是不可能再顽抗下去。她知道自己的工作是谁给的,而自己又该为谁服务。在这个时候,得罪哈利显然是一个不明智的决定,所以她老老实实地按照哈利的吩咐行事了起来。Has saying that asHarry'ssecretaryassistant, Leaheymovementisveryrapid. Shejustissued the order, the human resources department and securitycompetent departmenthad raised a rumpus. It is not everyone is willingto acceptHarry'sorder. Becauseinmostmanagementeyes, Harryis onlydoes not have the longcomplete/evenlittle rascalincluding the wool. A suchlittle rascal, a few wordswantsownpresentstatus and wealthgivesto destroy, theypossiblyare how resigned.
不得不说,作为哈利的秘书助理,菲利希亚的动作还是非常迅速的。她才刚刚把命令下发过去,人事部和安全主管部就已经是闹翻了天。并不是每个人都愿意接受哈利的这个命令的。因为在大多数的高层管理人员眼中,哈利都只是个连毛都没长齐的小鬼而已。这样的一个小鬼,一句话就想要把自己如今的地位和财富都给摧毁掉,他们怎么可能甘心。Almostisimmediately, was strokedoneselfpositionformersecuritymanagerto come upandHarrytheoryon the strategic place. Buthas not waited forhimto run intoHarry'soffice, Leaheyhas givento blockhim.
几乎是立刻,被捋掉了自己职位的前安全主管就要冲上来和哈利理论一番。而还没有等他冲进哈利的办公室,菲利希亚就已经是把他给拦了下来。„Mr.Harper, pleasedo not impulse. Withoutsummon of presidentmister, youcannotrushcasually!”
“哈珀先生,请不要冲动。没有总裁先生的召见,你不能随随便便地就闯进去!”„IneedtoMr.Osbornexplanation. Whyhas relievedmyduty, what have Imade the mistake? Whyhesuchdoes!”
“我需要向奥斯本先生的解释。为什么免除了我的职务,我到底做错了什么?他凭什么这么做!”In the trusted aide of someshareholderascompany, body, appointHarper of securitymanageris obviously secure. In his opinion, lostoneselffather'sHalliganthisisseedling in a greenhouse, gavehim the faceheis the president in company, did not givehim the face, hisanythingwas not.
作为公司里某个股东的心腹,身任安全主管的哈珀显然是有恃无恐的。在他看来,失去了自己父亲的哈利根本就是一个温室里的幼苗,给他面子他才是公司的总裁,不给他面子,他什么都不是。This is also the reason that heto/clashesto look for the reason. He believes that oncewere noisily bigsituation, insituation that inhas toendforownactions, hemusttake back his order. Untilherealized that oneself, only thentill the confusion that thiscompanybrings. Arrivedthat time, he was unable to controlthiscompanyagain, becausehedid not havethatability and prestige.
这也是他冲上来找寻理由的原因。他认为,一旦自己把事态给闹大了,那么在不得不为自己所作所为收场的情况下,他就必须要收回自己的那个命令。一个又一个,直到他意识到自己对这个公司所带来的只有混乱为止。到了那个时候,他将再也无法控制着这个公司,因为他已经是没有了那个能力和威信。It can be said that whatHarperhitsis a verygoodabacus. HoweverHarrysuch ashehas not actually hoped. Because at this time, heis very strongappearanceinHarper'sfront.
可以说,哈珀打的是一副非常好的算盘。但是哈利却并未如他所愿。因为在这个时候,他已经是非常强硬的出现在了哈珀的面前。„Regardingmyappointment, whatissue you have? Mr.Harper.”
“对于我的任命,你有什么问题吗?哈珀先生。”„Yes, Sir. Ithink that yourorderhas the absoluteissue. Ihave made the mistakeanything, whyyoumustavoidmyposition. Moreoverputsinthispositionwith an unknownunimportant person. Hehasanyqualificationsto replaceme!”
“是的,先生。我认为你的这个命令有绝对的问题。请问我做错了什么,为什么你要免除我的职位。而且还用一个名不见经传的小人物放到这个位置上。他有什么资格来代替我!”Even if felt that Harry'smannersomehave not suited, butHarperstraightened one's neckto clamortohim. Butregarding this, Harryhas pulled the corners of the mouth, has revealed a contemptuousstance.
即便是已经感觉到了哈利的态度有些不太对劲,但是哈珀还是梗着脖子对着他叫嚣了起来。而对此,哈利只是扯了扯嘴角,露出了一个轻蔑的姿态。„Iam the biggestdirector in company, is the president in company. Ihave any position of righttocompanyto transfer. As foryou, Mr.Harper. Youhaveanyqualificationsto interrogateme. Depending onyourpresentstatus, a vagrant?”
“我是公司的最大董事,也是公司的总裁。我有权利对公司的任何一个职位进行调动。至于你,哈珀先生。你有什么资格来质问我。就凭你现在的身份,一个无业游民?”„Vagrant? Iam the department in company, is the high-levelmanager in company. Ihave certainlythisqualifications”
“无业游民?我是公司的部门主管,是公司的高层管理员。我当然有这个资格”Harper'swordshave not said,crudelyhad been brokenbyHarry.
哈珀的话还没有说完,就已经是被哈利粗暴地打断掉了。„Youalreadyno longer. Mr.Harper, yourperformancedisappointsme. ThereforeIhave decidedto remove all your duties. From now on, youanyhave not relatedwithourcompany. As for the issue of penalty, Iwill officially informin the finance, hits the penaltytoyou. Now, youcanrolltome!”
“你已经不再是了。哈珀先生,你的表现让我很失望。所以我已经决定解除你的所有职务。从现在开始,你已经和我们公司没有任何关系了。至于违约金的问题,我会知会财务上,把违约金打给你的。现在,你可以给我滚了!”As ifwas played a worstjoke. Has not thoughtHarper who the matterwill developlike thisonlived inoneselfexpressionimmediatelystiffly, thenhas been yellingtoHarryloudly.
仿佛是被开了一个最恶劣的玩笑。根本就没有想到事情会这样发展的哈珀立刻就僵硬住了自己的表情,然后大声地对着哈利叫喊了起来。„Youcannotthis. Imustsee the board of directors, youcannotsuchdrive outfromOsbornCorporationme!”
“你不能这样做。我要见董事会,你不能就这么把我从奥斯本公司里赶出去!”„Inaturally. MissHardy, called the security guard. Igivethismistera halfhourpacksownthing. If after a halfhour, healsotreatsinthiscompany, thenletsthesesecurity guardsandhetakesto resign the gold/metaltogether!”
“我当然可以。哈代小姐,叫警卫来。我给这位先生半个小时的时间收拾自己的东西。如果半个小时之后他还待在这个公司里,那么就让那些警卫和他一起去拿辞退金吧!”Waved, likewascatches up with a flyto issuesuchpursuitordertoHarper, Harrydid not giveanyfacereturned to ownoffice. Butsaw that Harperalsowantsto pester, Leaheyhas blockedhimwisely.
挥了挥手,像是赶一只苍蝇一样地对着哈珀下达了这样的驱逐命令,哈利已经是不留任何情面的回到了自己的办公室之中。而眼看着哈珀还想要上去纠缠一番,菲利希亚已经是非常明智地拦住了他。„Mr.Harper, Ithinks that you should also hearMr.Osbornorder. Pleaseleave, perhapsotherwise, thesesecuritieswill beginto askyouto leave!”
“哈珀先生,我想你也应该是听到了奥斯本先生的命令了。请你离开,不然,恐怕这些保安们就会动手请你离开了!”WhenHarperandHarrydisputed, Leaheysecretlycalled the securityto come. Butlooks atthattwostrong, standsin front ofoneselflikelyis the fellows of twomountains. Harperwiselyrestrainsoneselfbehaviorimmediately. Saiduselessly, moreoverpossiblydraws on the physical sufferingtooneself, Harper'ssuchdignifiedpersonis not willingmatterlike thisto occuronownbody.
在哈珀和哈利争执的时候,菲利希亚就已经是暗地里叫了保安过来。而看着那两个膀大腰圆,站在自己面前像是两座山的家伙。哈珀立刻就明智地收敛起了自己的行为。多说无益,而且还可能给自己招来皮肉之苦,哈珀这样的体面人可不愿意这样的事情发生在自己的身上。He can only is criticizing, whiledeparts. Butsees the back that heleaves, Leaheyhas actually shown a smiling face of disdaining. In the situation that inanysituationdoes not find outdaresto jumpto look for a job, this is also an idiot.
他只能一边暗骂着,一边离去。而看到他离开的背影,菲利希亚却是露出了一个不屑的笑容。在什么情况都不了解的情况下就敢跳出来找事,这也是一个蠢货罢了。ManypeopleregardHarryare the wooldo not have the longcomplete/evencrudeyouth, butLeaheyafterinitiallybeginninghas contactedthisOsbornnewleader, will not havethisidea. Hisallperformancevery muchhave the methodicalness, thatdignifiedbearingandsevereconductmethod, likepastoldMr.Osborn. WhenoldMr.Osborncanprobablynot gasp for breath the managementlamination of entirecompany, theyoungMr.Osborn of presentnot necessarilycannot achievethis point. The tigerfatherdoes not havemy son, pureregardshisabilitywith the age, was really the stupidbehavior.
很多人都把哈利当成是毛都没长齐的鲁莽青年,但是菲利希亚在初初接触过这个奥斯本家新的掌门人之后,却不会有这种想法。他所有的表现都很有章法,那种威严的气度和严酷的行事手段,像极了昔日的老奥斯本先生。当年老奥斯本先生能把整个公司的管理层压得喘不过气来,现在的这个小奥斯本先生未必做不到这一点。虎父无犬子,单纯的用年龄去看待他的能力,实在是再愚蠢不过的行为了。Cansaythis time, HarryisbecamepotentialstocksameexistenceinLeaheyeyes. Shehad also decided that whiletheopportunity of present, standsHarry'schariotto come up. BecauseHarrybases not the steadytimenow, ifcanbecome the person of hiscampwhile the present, whenthatHarryhas held on tooneselfposition, thenherfuturealsohad the guarantee.
可以说这个时候,哈利在菲利希亚的眼中已经是成为了潜力股一样的存在。她也已经是打定了主意,趁着现在的这个机会,站到哈利的战车上去。因为现在正是哈利立足不稳的时候,如果自己能趁着现在成为他那个阵营的人,那么等到哈利坐稳了自己的位置,那么她的前途也就已经是有了保证。Naturally, thisinsidehas the nature of certaingambling. HoweverLeaheybelieves,suchHarrycan certainlybelaughs lastthatperson. As forbeing defeatedhas metis what kind, Leaheyhas not considered, is not worried about a suchissue. Youngisherqualification, she can definitely have the opportunity of starting over from the beginning.
当然,这里面有着一定赌博的性质。但是菲利希亚相信,这样子的哈利一定能是笑到最后的那个人。至于失败了会是怎么样的,菲利希亚没有考虑过,也不担心这样的一个问题。年轻就是她的本钱,她完全可以有从头再来的机会。Hadsuchidea, Leaheyhas naturally spared no effortregardingall that Harryconfessed. Butis quick, shetold a suchnewstoHarry.
有了这样的想法,菲利希亚对于哈利交代的一切自然是不遗余力了起来。而很快,她就是把这样的一个消息告诉给了哈利。„Mr.Osborn, Max. Mr.Diluntook office. Hehas taken over the responsiblejurisdiction of securitycompetent department. Now is heintelephoneanotherhead, needingmeto helpyoulinkpasses?”
“奥斯本先生,麦克斯.狄伦先生上任了。他已经接手了安全主管部的主管权限。现在他正在电话另一头,需要我帮你连过去吗?”„Naturally, MissHardy, pleasehelpmeconnect!”
“当然,哈代小姐,请帮我连线过去吧!”Harryhas given an affirmativeanswer, butis quick, heheardMaxthatfamiliarvoicefromanother of telephone.
哈利给出了一个肯定的答复,而很快,他就从电话的另一头听到了麦克斯那熟悉的声音。„Promotionthank you, Boss. Ithink that Ishouldnot disappointyou.”
“谢谢你的提拔,老大。我想我应该是不会让你失望的。”„Youaremytrusted aide, Max. Inaturallybelieveyourability. Howevernow, Ithink that Ihave a more importantmatterto needyouto helpmeinvestigate. Iknow that all blueprints of Osbornbuildinginconstruction processis controllingin the securitydepartment responsible for the work. Ineedyouto helpmelook for the blueprint of presidentoffice, thenlooks, under the officespace is usedto do!”
“你是我的心腹,麦克斯。我自然是相信你的能力。但是现在,我想我有更重要的事情需要你去帮我调查。我知道奥斯本大厦在建设过程中所有的图纸都在安全主管部门掌控着。我需要你帮我找出来总裁办公室的蓝图,然后看一看,办公室下面的空间到底是用来干什么的!”Harrysaidoneselfidea, butthisis he reason that Maxadjusts. The securitydepartment responsible for the work, is a Osborngroupveryimportantdepartment. Itis relating the preservingwork of Osbornsecretproject, evensaid that the matter of not obviousperson, needsto stay behindinthisdepartmentsets up a file. Harry believes that ifthere isanymeans to clarifyunderoneselfofficespace does, thatonly thenstartedfrom the securitydepartment responsible for the work.
哈利说出了自己的想法,而这就是他把麦克斯调上来的原因。安全主管部门,是奥斯本集团一个非常重要的部门。它关系着奥斯本很多机密项目的保全工作,甚至说很多不可见人的事情,都需要在这个部门里留下备案。哈利相信,如果说有什么办法是能弄清楚自己办公室下面的空间到底是干什么的,那就只有从安全主管部门下手了。Harper has hitin the muzzle. BecauseHalliganthiswill not allow a bystanderto sitinthis kind ofposition. IfoldOsborncannot mattertheseclumsy mischief-doers, thenhemustgrasp a suchdepartmentin the handis good. TransfersHarperissooner or latermatter, buthehas not thought that thisfellowunexpectedlystupidprovokesface to faceoneself.
哈珀算是撞到了枪口上。因为哈利根本不会允许一个外人坐在这样一个位置上。如果说老奥斯本可以无所谓这些跳梁小丑的话,那么他就必须把这样的一个部门掌握在手里才行。调走哈珀是早晚的事情,只是他没有想到,这个家伙居然会愚蠢的当面挑衅自己。Howeverthisis also good, happen togavehimto give a pretext. Lethimcarry out the order that Maxpromotessmoothly. Thenonlyneedsto clarifythisplace does, thatwas OK. Finds outoneselffather'ssecret, whilegraspsownfather'sinheritancethoroughlyin the palm. ThisisHarry'spresentgoal.
不过这样也好,正好给了他借口。让他把麦克斯提拔上来的命令更加顺畅地落实了下来。接下来只需要弄清楚这个地方到底是干什么的,那就可以了。一边摸清楚自己父亲的秘密,一边把自己父亲的遗产彻底地掌握在手掌之中。这就是哈利现在的目的。Only thenmadeall these, hecanshiftoneselfthoughtstootherplaces. Only then ensure extension of Osbornfamily, hecanstartoneselfrevenge.
只有弄完了这一切,他才能把自己的心思转移到其他的地方去。只有确保奥斯本家族的延续,他才能开始自己的复仇。
The revenge, this pointHarryhas not put down. Now, will bein the future. Onlydisparity, butinwaiting.
复仇,这一点哈利从来没有放下过。不论是现在,还是未来。唯一的差距,只不过是在等待上而已。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1225: Work place wind and cloud overbearing conduct