„Sane? Youwere in front ofmyto killmy father, thentoldmeto wantsanely?”
“理智一点?你当着我的面杀了我的父亲,然后却告诉我要理智一点?”Is bigger than the spoken language that consolesfacingSpideythatwarning, Harryobviouslywas the angerto the extreme.
面对小蜘蛛那警告更大于劝解的言语,哈利显然是愤怒到了极点。Thereforeimmediately, hedid not care about the consequenceto bellowtoSpideylike this.
所以立刻,他就一点也不顾及后果地这样对着小蜘蛛大吼了起来。„Ilooked atinsanelypersonwasyou, yourthismurderer. Ipledged, only ifyouhave killedmenow. Otherwisewill happen one day, Iwill makeyoupay the priceformytoday'sactions. Ipledged!”
“我看疯了的人是你,你这个杀人凶手。我发誓,除非你现在就杀了我。否则终有一天,我会让你为自己今天的所作所为付出代价的。我发誓!”„Youdo not knowyour father'sactions, Harry. Osborn. Youthinkhediesis very innocent? No, hediesis not innocent. Conversely, fellow of thesetragic deathsinhishandare the genuineinnocent people. Ifyoumustmakemetake revengeforthis, thesepeople that was killedbyyour fatherwhommustaskto take revenge!”
“你根本就不知道你父亲的所作所为,哈利.奥斯本。你以为他死的很无辜吗?不,他死的一点都不无辜。相反的,那些惨死在他手上的家伙才是真真正正的无辜者。如果你要为了这个而让我复仇,那么被你父亲害死的那些人要找谁复仇呢!”„Youlie! My fathercannotbe competentthesematters that you said that youare deceivingme, youforyourcrimeextrication! Youthink that yousaidlike thisIwill forgiveyou? No, Ihave said that no matterwhat kind ofsituation, Imustmakeyoupay the price, notforother, foryouhave killedmy father.”
“你说谎!我父亲不可能干出你说的那些事情,你在骗我,你在为自己的罪行解脱!你以为你这样说我就会原谅你了吗?不,我说过,不管是怎么样的情况,我都一定要让你付出代价,不为了别的,就为了你杀了我的父亲。”Bitesowntoothruthlessly, Harry'sshoutingshouts oneself hoarse and painis incomparable. Heincomparablyurgentlywantsto makeanythingnow, buttied upsolidheisanythingcannot achieveobviously. Thereforehe can only cry loudly without tearslike this, is tearingoneselfvocal cord, letsowntoothinsertingto the lips and tongueflesh. Whatever the bloodflows, whatever the painintensifies. Becauseonly thensuchdoes to makehimfeel that feels betterslightly, only thensuchdoes to vent the sadnessandangry of hisinnermost feelingsmostdeep place.
狠咬住自己的牙,哈利的叫嚷声嘶力竭而且痛苦无比。他现在无比迫切地想要做些什么,但是被捆绑的严严实实的他显然是什么也做不到的。所以他只能这样干嚎,撕扯着自己的声带,让自己的牙齿嵌入到唇舌血肉之中。任由鲜血流淌,任由痛苦加剧。因为只有这么做才能让他感觉稍微好受一点,只有这么做才能发泄他内心最深处的悲伤和愤怒。Thisis very helpless, is very sorrowful. Butlooks at his thissorrowfulandhelplessappearance, does not feel betteras the Spideyinnermost feelings of friendindecidedly. No matter what, hecreatesall theseprime culprits. Even ifhasmanyreasonsto withstand/topinfront, was impossibleto changehimto killHarryfather'sfact.
这很无奈,也很悲哀。而看着他这幅悲哀和无奈的模样,作为朋友的小蜘蛛内心里也是决然不好受的。不管怎么说,他都是造成这一切的元凶。哪怕是有再多的理由顶在前面,也不可能改变他杀死了哈利父亲的这个事实。Starting fromthis day, amongthem the relations are impossibleagainlikelyareoriginallysuch. Hehas becomeHarry'skillingfatherpersonal enemy, onceHarryhas made clearhisstatusthoroughly, is placedamongthemonly thenbursts and difference, as well asdoes not die the continuousbrutalaspect.
从这一天开始,他们之间的关系已经是不可能再像是原来那样了。他已经成了哈利的杀父仇人,而一旦哈利彻底搞清楚了他的身份,那么摆在他们之间的就只有破裂和分歧,以及不死不休的残酷局面。Thisis the result that almost can definitely present. AlthoughSpideydoes not hopesuchresultoccurrence, butis persevering the superhero of principleasone, heactuallydoes not regretoneselfchoice. Ifcomesonetime again, heaffirmedvery much,oneselfalsosuchwill still do. Was unfair toHarry.
这是一个几乎必然会出现的结果。虽然小蜘蛛并不希望这样的结果发生,但是作为一个坚守着自己原则的超级英雄,他却并不后悔自己的这个选择。如果再重来一次的话,他很肯定,自己依然还会这么做。只是,太对不起哈利了。In the heartsighedlike this, Spideystep by stepapproachedtowardHarry of move. Hewantsto makeanythingis the unknownmatter. Howeverlookshe who suchappearanceapproaches, Harryhas actually hadonefearin the heart.
心中这样叹息了一声,小蜘蛛就已经是一步步地向着动弹不得的哈利逼近了过来。他想要做些什么是不为人知的事情。但是看着这样样子接近过来的他,哈利却是在心中生出了一种恐惧。
The firsttime, hefeltactuallydiedisthisclose, but also is this firsttime, the mood that becausehepile upbutforgotfrightenedexistencequickly. Even if knowsoneselffollowing will possibly enrage the presentfellow, thusprovokes the fatal disastertooneself, heresolutelywill have been bellowingtohim.
第一次,他感到了死亡究竟是这样的接近,而也就是这个第一次,他因为自己心里所堆积的情绪而很快地忘掉了恐惧的存在。即便是知道自己接下来的话很可能会触怒眼前的这个家伙,从而给自己招惹来杀身之祸,他还会毅然决然地对着他大吼了起来。„What's wrong, do youwantto killme? Come, has killedme, likekillingmy fatherhas such massacredme. Todayyoudo not killme, one dayImustkillyou. Whono matteryouare, no matteryouhave the bigstrength, Icertainlywill also live up to one's words. Even ifresorts to all means that exhaustsmylifetimestrength, Iwill also achieveall these. Come, has killedme!”
“怎么,你想要杀我?来啊,杀了我,就像杀了我父亲那样杀掉我。今天你不杀了我,总有一天我一定要杀了你。不管你是谁,不管你拥有多大的力量,我也一定会说到做到的。哪怕不择手段,穷尽我一生的力量,我也会做到这一切。来啊,杀了我啊!”Helostreasonobviously, otherwiseheis impossibleto say such crazywords. But Spideyhas realizedthis point, buthehas not actually goneto persuadeanythingtoHarry. Becauseheknows, powerful that at this timemanyspoken languageshad not moved. ButwishmakesHarryrestorereason, gives upat presentthisdangerousidea. Only thenhitsto awakehe, makinghimexperiencetohim and hugedisparity. Thentoldhimwiththishugedisparity, hismanifestohowlaughable, howimpractical. Thusmakeshimtotallygive up such dangerousidea.
他显然已经是失去了理智,不然他不可能说出这样疯狂的话语。而小蜘蛛虽然意识到了这一点,但是他却并没有去对哈利劝说些什么。因为他知道,这个时候再多的言语都没有行动来的有力。而想要让哈利重新恢复理智,放弃眼下这个危险的想法。就只有打醒他,让他见识到他和自己之间的巨大差距。然后用这种巨大的差距来告诉他,他的宣言到底是多么的可笑,多么的不切实际。从而使得他彻底放弃这样危险的想法。Thisis not the best means that but is actually the means that hecanchooseimmediatelyonly. Thereforeheno longerhesitates, went forwardto holdHarry'sneckdirectly, thenonegaveto raisehim.
这不是最好的办法,但是却是当下他唯一能选择的办法。所以他不再犹豫,直接就上前抓住了哈利的脖子,然后一把就把他给提了起来。„Did yourwishmakemekillyou? No, Isuchwill not do. Becausemyresponsibilityis the evil of trialworld. However, ifyouwant the taste that triesyour fatherto attempt, thenIhelpyou. Looks atmyeye, looks straight aheadhell. Letmetellyou, actually the evillifewill reducetowhatfate!”
“你想要让我杀了你?不,我不会这么做。因为我的职责是审判世间的罪恶。不过,如果你想要尝试一下你父亲所尝试的滋味的话,那么我成全你。看着我的眼睛,来直视地狱吧。让我来告诉你,罪恶的生命究竟会沦落到什么样的下场!”
The Spideywordshave been full of the poisoning people's mindsstrengthatthis time, even ifHarryknows that looks straight aheadhisboth eyes unable to haveanygood end, hecannot help buthas aimed at his withoneselfeye, only theneye socket of flamecombustion. Then, hesawhell.小蜘蛛的话语在这个时候充满了蛊惑人心的力量,所以即便哈利知道直视他的双眼不会有任何好下场,他还是不由自主地拿自己的眼睛对准了他那只有火焰燃烧的眼眶。然后,他就看到了地狱。
The flamingflame has almost covered itselfat presentall, the myriad thingswere being burnt down, the myriad thingsstruggleandwailin the flame. Aboveworldas ifbesidesruinsandashes, onlyremainingflame. Butinthisflame, Harrysawexistences of innumerablesoul.
熊熊的火焰几乎覆盖了自己眼前所有的一切,万物都在被焚烧,万物都在火焰中挣扎和哀嚎。世界之上仿佛除了废墟和灰烬之外,就只剩下火焰。而就在这火焰之中,哈利看到了无数灵魂的存在。Completelyloses the sanesoul, can only be laid asidebecause of the evilin the fire of hellacts as the firewood, bysoul that burnseternal. In Harry's eyes, theirfacial featuresdistortions, describedwithered. As if bearinghugesufferingandendlesspain, butthisalsomakesthemsend outappallingwailing.
完全失去理智的灵魂,只能因为罪恶而被放置在地狱之火中充当薪柴,被永恒燃烧的灵魂。在哈利的眼中,他们一个个面容扭曲,形容枯槁。似乎在承受着巨大的折磨和无尽的痛苦,而这也让他们一个个地发出让人毛骨悚然的哀嚎。Sound of flamecauterizationcannotcoverthispitifulcalling outsound. Butthissoundreally can be called the demonsoundto fill the ear. Hears, pain that a brainmustbe torn, isthorough, the confusion that moreonetypeis unable to say a wordandanxiousspreadsin the innermost feelings.
火焰烧灼的声音并不能掩盖住这种悲惨的嚎叫声。而这种声音实在是可以称得上魔音灌耳了。只是听到,就有一种大脑要被撕裂的痛苦,越是深入,越是有一种无法言语的混乱和焦躁在内心中蔓延。Harrycannot withstandthisfeeling, hestartsto screamsubconsciously. Thisscreamcannotvent the negativemood in hisinnermost feelingspiling up, insteadenablednegativemood in hisinnermost feelingsto have the trend of getting stronger and stronger. Suchcontinuesagain, is perhaps quick, hisbrainmustbe fired the starch, hiswhole personcannot the thing of looking straight aheadbecomebecause oforthoptichuman the crazygets up.
哈利承受不了这种感觉,他下意识地就开始尖叫。只是这种尖叫并不能宣泄他内心里堆积的负面情绪,反而使得他内心里的负面情绪有了越演越烈的趋势。再这么持续下去,也许很快,他的大脑就要被烧成浆糊,他整个人也将因为直视人类所不能直视之物而变得疯癫起来。Spideycannot certainlyletsuchmatteroccurrence, thereforehepreparesto stop the movement on oneselfhand. Butwhenhepreparessuchto do, specialexistencecompared withhimfirstplacehas actually awakenedHarry.小蜘蛛当然不能让这样的事情发生,所以他准备停止自己手上的动作。而就在他准备这么做的时候,一个特殊的存在却是比他更先一步地唤醒了哈利。„Awakes, Harry. Have not been controlledyoubythisnegativemood, youneedto control itself.”
“醒一醒,哈利。别被这种负面的情绪主宰了你自己,你需要控制住自己。”„Father?”Heardthissound, looked like a basincold waterfront surfacepouringon the head. Harrythatwitnessed many confusionsbecame the somewhatcrazybrainimmediately are a clear, then slowlyrestored. Hesees clearlyexistence that oneselfpresentat present, butafterseeing clearlyall these, hethencannot bearshedtearsimmediately.
“爸爸?”听到了这个声音,就像是一盆凉水迎面浇在了脑袋上。哈利那本来已经目睹了过多的混乱而变得有些疯狂的大脑立刻便是一清,然后便是慢慢的恢复了过来。他看清楚了自己眼前所出现的存在,而在看清楚了这一切之后,他立刻便是忍不住流下了眼泪来。The one whoappearsbeforehimishis father, justdiedbeforehimoldOsborn. A Harrythinksperson who cannot seeagain, a at all not possibleperson. Whenhespecial appear here inoneselffront, Harrythinks was really had the misconception. Even ifso, hecould not bearcry.
出现在他面前的是他的父亲,是刚刚死在他面前的老奥斯本。一个哈利以为再也见不到的人,一个根本不可能出现的人。当他在这个特殊的时候出现在自己的面前的时候,哈利真的以为是自己出现了错觉。但是即便如此,他还是忍不住哭了起来。„Father, Ithinks that Icould not seeyouagain. Sorry, sorry, Icannotpreventthatall, Ievenlinkforyourevengecannot achieve. Iam really useless, simplyis a waste. Sorry, father!”
“爸爸,我以为我再也见不到你了。对不起,真的对不起,我没能阻止那一切,我甚至连替你报仇都做不到。我真没用,简直就是个废物。对不起,爸爸!”„Harry, thisdoes not blameyou. Nowyoumustdois notthese.”
“哈利,这不怪你。你现在要做的也不是这些。”Appearson the oldOsbornface that havein the quietblueflame an urgency, hesuchwas sayingtooneselfson.
在幽蓝色的火焰中显现出自己存在的老奥斯本脸上一片急切,他这么对着自己的儿子说道。„Stillremembers that Itoyouhave saidthesethings? You must livewell, only thenyougo on living, ourfamiliescancontinueto continueinthisworld. Therefore, do not makethesefoolish matters. Living, is more important than anything.”
“还记得我跟你说过的那些东西吗?你必须要好好地活着,只有你活下去,我们的家族才能继续延续在这个世界上。所以,不要做那些蠢事。活着,比什么都重要。”„But the father, Imustrevengeforyou! HowIpossiblylook that has killedyourbastard , to continue to liveinthisworld.”
“可是爸爸,我要为你报仇!我怎么可能看着那个杀了你的混蛋,继续活在这个世界上。”Regardingtheadvice of oldOsborn, Harryis not willingto accept. Essentially, hewithhis fathersameis a tenaciousperson. Butlooks that hedisplayslike this, oldOsborn of remainingsoulsarerapidlywas only sayingtohim.
对于老奥斯本的这种劝告,哈利并不愿意接受。从本质上来说,他和他父亲一样是一个固执的人。而看着他这样的表现,已经只剩下灵魂的老奥斯本却是急促地对着他说道。„Sane, Harry. Don'tforImakeanyfoolish matter. Iobtainedmyproperpenalty, Ido not hope that youalsoreturn tomyroad. Thisiswrong, yousaw. Ido not hope that youalsoreducetowithmysamesituation. Even if I am pleadingyou, promisesme, Harry. Suchdo not do, Ido not needyousuchto do. So long asIyouam living, living!”
“理智点,哈利。别为了我去做什么蠢事。我已经得到了我应有的惩罚,我不希望你也跟着重蹈我的覆辙。这是错误的,你已经看到了。我不希望你也沦落到和我一样的地步。就算是我在恳求你,答应我,哈利。别这么做,我也不需要你这么做。我只要你活着,活着!”„Father, father!”Harryalsowantsto sayanythingobviously, howeverthis timeoldOsbornin a distortion of facial featuresonce againbyquietblueflameswallowing. ThisletsHarryonlyto issueanxioussummons, naturally, suchsummoncannotplayanyrole.
“爸爸,爸爸!”哈利显然还想说些什么,但是这个时候的老奥斯本已经是在一阵面容的扭曲中再度被幽蓝色的火焰给吞噬了下去。这让哈利只能发出一声声急切的呼唤,当然,这样的呼唤并不能起到任何的作用。OldOsbornsubmergedthoroughlyin the fire of hell, butjustmeeting, perhaps was really amongthemlasttimemeets. Thiscanbe considered asis the pleasant surprise, can be said as a deepersorrow. Howeverno matter, makesHarryregarding the hatred of Spideydeeperon.
老奥斯本已经是彻底地淹没在了地狱之火中,而刚刚的见面,恐怕真的是他们之间最后一次见面了。这可以算得上是意外的惊喜,也可以说是一种更加深沉的悲哀。不过不管是哪一个,都让哈利对于小蜘蛛的憎恨更深上一层。Actuallymorewitnessed the fearfulness of hellmoreisunderstandsownfatherin the hellbyhowsuffering. Ashis son, heimpossibletoall thesealoof. Butcannotchangeall thesehim, the way of onlybeing ablewithavenging a grievancecomesto wantjusticeforownfather.
越是见证了地狱的可怕就越是了解自己的父亲究竟在地狱之中受到了怎么样的折磨。作为他的儿子,他不可能对这一切无动于衷。而根本不能改变这一切的他,只能用报仇雪恨的方式来为自己的父亲讨回一个公道。Thisisdetermination that underhimdecides, the bystanderdoes not know. Butdialogue of between Spideyafterlooking atthissegmentfathers and sons, stoppedownmovement. He is still the cardHarry'sneck, andhas been issuing the finalwarningtohim.
这是他自己下定的决心,外人并不知道。而小蜘蛛在看完这段父子之间的对话之后,就已经是停下了自己的动作。他依然是卡着哈利的脖子,并且对着他发出了最后的警告。„Listening, Harry. Osborn. Yourbodydoes not have the evil, thereforeyoucanreturn toabovethisworldsafely. Thisistoyourwarning! Ifone day, inyourhandcontaminatedbloody, likeyour fathersuch. All that thenyouseetoday, isyourtomorrow'sfate. Therefore, remembersmywarning, do not jump overthisperimeter/thunder poolonestep!”
“听着,哈利.奥斯本。你的身上没有罪恶,所以你才能安然地回到这个世界之上。这是对你的警告!如果有一天,你的手上沾染上了血腥,就像你父亲那样的话。那么今天你所看到的一切,就是你明天的下场。所以,记住我的警告,不要越这个雷池一步!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1217: The revenge is determined the hell scene