Put ononeto flash the charmingsilverraydewshoulderfish tailskirt, has put on the value not poorblack pearlearring and platinumnecklace. ●⌒, looks that in the mirrorthatwas drawnmay be called the gorgeousmakeupaccommodates, Skajsuddenlysomeare unable to believe,tomirrorinthewomanwas being.
穿上了一身闪动着迷人银色光芒的露肩鱼尾裙,戴上了价值不菲的黑珍珠耳环和铂金项链。●⌒,看着镜子里那个被人描画出堪称艳丽的妆容,斯凯一时间都有些无法相信,正对着镜子里的这个女人就是自己了。Asonefrom the orphanage the girl who startsunceasinglyto be adoptedandabandoned, Skajthis whole lifeforoneselfhave bought the most expensiveclothes is also onlyseveral hundreddollarsbargain-priced goods. Likelyisthistypefrequentlyseveral hundred thousandformal clothes and jewelry, shealso is really the even/includingwantsnot to think. Whenall thesesuchoccurononeself, herwhole personstartsto hitto have not a realfeelingat heart.
作为一个从孤儿院开始就不断被收养和抛弃的女孩,斯凯这辈子给自己买过的最贵的衣服也不过只是几百美金的便宜货而已。像是这种动辄几十万的礼服和珠宝,她还真是连想都没想过。而当这一切就这么发生在自己身上的时候,她整个人都开始打心里生出一种不真实的感觉来。
Can thisbeoneself? Can oneselfbe so attractive?
这会是自己吗?自己能有这么漂亮吗?
The women, alwayslack the resistancetobeautifulthing the strength, whenthistypebeautifuloriginatesfromoneself, theynaturallywill beunavoidablybecomewill be infatuated with. This, even if Skajis also no exception. Shelooks in mirrorfor a very long timecannotrecover, has held downuntil a pair of handgentlyhershoulder, ismakeshersuch as the dreamsuch asin the imaginaryfeelingwork loosesuddenlyfromthistype.
女人,总是对美丽的事物缺乏抵抗的力量,而当这种美丽是来源于自身的时候,她们自然是会难免地变得陶醉起来。这一,即便是斯凯也不会例外。她看着镜子里的自己久久的不能回过神来,直到一双手温柔地按住了她的肩膀,才算是让她陡然地从这种如梦如幻的感觉中挣脱出来。„Youmayreally benoware attractive, mydearDaisy. Tonightyouwill becomein the entirebanquet the most dazzlingstar, Ithink that youguaranteed!”
“你现在可真是漂亮极了,我亲爱的黛西。今天晚上你会成为整个宴会里最耀眼的一颗明星的,我想你保证!”
A Halley of suit and dress shoesinSkaj, collectsto look at the appearance in hermirrorfromhershoulder, whiletoSkajonsuchwarmsoundsong.
一身西装革履的哈利站在了斯凯的身后,一边从她的肩膀上凑上去看她镜子里的模样,一边对着斯凯就这样温声细语了起来。
If the girl who theseheusuallyingangs up with, underthisinfluentialromanticoffensive, can not probablysurrendertohim. HoweverSkajis notsuchperson, shediscretelyhas worked loosefromHarry'spalm, thenfills with the vigilanceto saytohim.
如果是那些他平日里勾搭的姑娘,在这种极具冲击力的浪漫攻势下,不得就要对他投怀送抱了。但是斯凯并不是这样的人,她只是谨慎地从哈利的手掌下挣脱了出来,然后满怀戒心地对着他道。„Excuse me, Harry. Don'talwaystomydeardisgustingphrase? Mygoosebumpswanted. Also, Iwarnedyou, do not havemyidea. Iwiththiswayreplaces the working overtimeduty, thisdoes not mean that Imustsurrendertoyou. Regarding your smellymen, Imaynot have an interest!”
“拜托,哈利。别老是对我亲爱的这种让人恶心的字眼好吗?我身上的鸡皮疙瘩都要起来了。还有,我警告你,别打我的主意。我只是用这种方式来代替加班任务的而已,这可不意味着我就要对你投怀送抱了。对于你们这些臭男人,我可没有一兴趣!”At the same timesuch, Skajis beingdirectlygot out of the wayfromHarry'sside, looking from her movement, shetoGalibiagainstveryalsoverymany. ButthisresponsenaturallyismakesHarry unable to beartraceowntip of the nose, has shown a somewhatawkwardlook.
一边这么着,斯凯就已经是直接从哈利的身边走开了过来,从她的那副动作看,她对哈利比防贼也好不了多少。而这种反应自然是让哈利忍不住摸了摸自己的鼻头,露出了一个有些尴尬的神色来。Gives the devil his due, heindeedhitsis not attacking and occupyingSkaj'sthoughtswiththisspendingromanticoffensive. Since all, thismethoddid not havetowardis disadvantageous. Will appearinhisgirl, mostlyis the type of thatextremelymaterialandreality. Hadsuchadvantageto addbody, theynaturallywill yield with a show of reluctancetoHarry.
平心而论,他的确是打着用这种耗资不的浪漫攻势来攻占斯凯的心思。毕竟一直以来,这种方法都是无往而不利的。会出现在他身边的女孩,大都是那种极其物质和现实的类型。有了这样的好处加身,她们自然就会对哈利半推半就了。However, thisis onlycomestosuchgirl, butSkaj, obviouslyis notone in thesegirls. Regardingthesethings, sheremains unmovedradically. Even ifjusthadsuchmentalityto transform, this timeshesuchwas also sayingtoHarry.
但是,这只是对那样的女孩来,而斯凯,显然并不是这些女孩中的一员。对于这些东西,她根本不为所动。就算是刚刚出现了那样的心态转变,这个时候的她也只是这么对着哈利道。„Thisclotheslook likealsogood, waitsto remember that billtome, Iwill callyoumoney!”
“这身衣服看起来还不错,等下记得把账单给我,我会把钱给你打过去的!”Harrywantsto give in vainthissmall advantagetoSkaj, butSkajhas not actually acceptedthisgood intention the thoughts. ShealertstoHarrynumerous, in the meantime, stems from the consideration of ownstatus, shedoes not wantto acceptHarryanyintention. Thiswill naturally makeHarryfeel the depressedoneprocedure. Howeverwhendepressed, heactuallymanyleft for severalpointspleasantly surprisedandcomesexcitedly.
哈利想把这个便宜白送给斯凯,但是斯凯却并没有接受这个好意的心思。她对哈利戒备重重,同时,出自于自己身份的考量,她也并不想接受哈利任何的心意。这自然是会让哈利感到沮丧的一种做法。但是在沮丧之余,他却是更多出了几分惊喜和兴奋来。IfSkaj'sperformancebeforehimthesegirls who runs into are the same, before no matter that howare again excitedtoher, unavoidablywill commenton the lowsuchseveralpointsin the impression and appraisaltoher. Whenshedisplayssuchindependenceandinsists, heisdirectlyat heartis actually producingsuchideathisisoneselfmandate of heavendayfemale!
如果斯凯的表现是和他之前所遇到的那些女孩们一样的话,那么不管之前自己对她再怎么心动,也难免地会在印象和评价上对她评低上那么几分。但是当她表现出这样的独立和坚持来的时候,他却是直接就在心里产生了这样的想法这就是自己的真命天女了!Althoughapproachesherissuchnoteasy, issuchhopeis uncertain. Howeveralsobecause ofthis, canappear the other half that oneselfthisis destinedhowcommendablilyandis unmissable. Hewill not miss a suchopportunity, even ifinSkaj'swordsbringsto resistperson and the indifference outside thousand li (500 km), hebrazen-faced and shamelesshas collected.
虽然接近她是那么的不容易,是那么的希望渺茫。但是也正是因为这样,才能显得自己这命中注定的另一半到底是多么的难能可贵和不可错过。他不会错过这样的一个机会,所以哪怕斯凯的话语里带着拒人与千里之外的冷漠,他还是死皮赖脸地凑了上去。„Amongusdiscussed that moneyis some are not quite appropriate. Iam, after allyouareundermyhandstaff. Moreoverthisbanquetalsoaccording tocalculatinginyourworking overtime, you can definitely regardthishas traded the treatment/salary of working overtimeenvironment. Does not needto discussmoneywithme!”
“我们之间谈钱是不是有些不太合适。咳咳我是,毕竟你是我手底下的员工。而且这次宴会也是按照算在你的加班里面的,你完全可以把这当成是换了个加班环境的福利待遇。不用和我谈钱的!”„Harry, Icrosses, Ido not likethisset. OrIgiveyoumoney! Or after is other banquetsended, Ithisonediscard. Youshouldknowperson who Iamthattypetoachieving, therefore is yourreply?”
“哈利,我过,我不喜欢这一套。要不我给你钱!要不就是等宴会结束之后,我把这一身一副扔掉。你应该知道我是那种会到做到的人,所以你的回答是?”
The lookis sharp, moreoverinsisted that looksHarry who the facebeltridicules, Skaj'slookraw and coldlettinglifeleft an unattainablemisconception. In this case, Harry was really has no wayagainanything. Thereforehe can only raiseboth handssame, the surrenderwas sayingtoher.
眼神锐利而且坚持地看着脸带讪笑的哈利,斯凯的神色生冷的让人生出了一副高不可攀的错觉。在这种情况下,哈利实在是没法再些什么了。所以他只能举起了双手,投降一样地对着她道。„Good, good. Letmehave a look, words that thisclothes and jewelryadd, shouldbe120,000dollars. Yes, 120,000! Youcangive back tomeslowly, Ioneis not anxious!”
“好吧,好吧。让我看看,这一套衣服和首饰加起来的话,应该是120000美金。是的,120000!你可以慢慢还给我,我一也不急!”120,000thispricescameregardingclothes are really soaring, butSkajactuallyknows,perhapsthismoneyon the skirtmoved to and fro of theformal clothesincludingoneselfcould not buy. After all the brokendrill of abovecrustificationisclear. Moreoverregardingthistype of luxury goods, the raw materialalwaysonlyaccounts forpart , the designerexquisitethoughts and perfectcraftsmanship are the most expensiveplaces.
120000这个价格对于一件衣服来实在是过于高昂了一些,但是斯凯却是知道,这钱恐怕连自己身上的这套礼服的裙摆都买不下来。毕竟上面镶嵌的碎钻可是明明白白的。而且对于这种奢侈品来,原料从来都只占到很的一部分,设计师精巧的心思和完美的手艺才是最昂贵的地方。Ifcalculateslike this, perhapslightisthisformal clothesmustleast300,000startprices. Does not want, but must add onthatagainto the earring and necklace.
而如果这样算的话,光是这身礼服恐怕都要最少300000起步的价格。更不要,还要再加上那对耳环和项链了。Harry'sprice, clarified is deliveringher the favor. ButthisisSkajis not willingto acceptexactly. Thereforeshewas knitting the browstoHarryimmediately, simultaneouslyimpatientsaid/tunnel.
哈利的这个价格,摆明了就是在送她人情。而这恰恰就是斯凯所不愿意接受的。于是她立刻就对着哈利皱起了眉,同时不耐烦地道。„Does Harry, youwantto do? 120,000? Do youthinkthesethingonlyvalues120,000? Youthought that Ihave judged stupid not the clearsituationto a even/includingbasicprice?”
“哈利,你到底想要干什么?120000?你觉得这些东西只值120000吗?还是你觉得我已经蠢到了连一个基本的价格都判断不清楚的地步了吗?”„Not! Imaynot havethismeaning!”
“不不不!我可没有这个意思!”FacedSkaj'stemperament, Harryis waving the handto explaintoherhastily.
面对着斯凯的脾气,哈利连忙摇着手对着她解释了起来。„Thisclothesandjewelryare the things of personaldesign studioproduct. Ihave this work roommajor partstock, thereforeI can definitely attainthesethingsby the most preferentialprice. It looks like the discounted goods is the same, youshouldnot reject the discounted goods that buysto admire!”
“这身衣服和首饰是私人设计工作室出品的东西。我恰好有这个工作室一大部分的股份,所以我完全可以以最优惠的价格拿到这些东西。就像是打折商品一样,你应该不会拒绝买一件自己心仪的打折商品吧!”Harryone, Skajbut actually is really not so goodto continueto refuseto get downagain. On the one handthisisbecauseshelikesthisprettyclothes. Buton the other handisbecause, shesomewhatembarrassedcontinuedto refuseto get downtoHarry.
哈利这么一,斯凯倒还真的不好再继续拒绝下去。这一方面是因为她真的喜欢这身漂亮的衣服。而另一方面则是因为,她已经有些不好意思继续对哈利拒绝下去了。Butthis is also herawkwardplace. Because in her opinion, Harryactually is also a goodfellow. Althoughheisthattypeperson who has the gold/metalsoup spoonbirth, butfromhim, youactuallycannotsee that theseby the evil conduct that manypeopledenounce. Althoughdissolutethatsome, place that butfromhisstatus and age, thisactuallyanythingcannotaccuse. If the friendpurely, hecanbe worthassociatingobviously.
而这也就是她为难的地方。因为在她看来,哈利其实还算是个不错的家伙。虽然他是那种含着金汤匙出生的人,但是从他身上,你却并不能看到那些被很多人所诟病的恶行。虽然浪荡了那么一些,但是从他的身份和年纪来看,这却并没有什么可以指责的地方。如果是单纯的做朋友的话,他显然是可以值得交往的。Naturally, thisisunderallnormalpremises. But the presentissueis, all theseare not normal. Hergoalis not pure, herstatusis unclean. Theseissuesfoldput together, is really makesherhave no waythatagilyacceptshisgood intention.
当然,这是在一切正常的前提之下。而现在的问题是,这一切并不是正常的。她的目的不单纯,她的身份也并不干净。这些问题叠加在一起,实在是让她没法那么利利落落的接受他的这番好意。At this time, ifconsideredfrom the angle of duty, the wisestproceduresimplyexpressed the rejectiontoHarry. Thiswill hurt feelingsvery much, but can actually controlallwithin the plan. Comes upfrom the status of agent, thisis the matter that mostshouldhandle.
这个时候,如果从任务的角度来考虑的话,最为明智的做法就是干脆地对哈利表示拒绝。这会很伤感情,但是却能把一切都控制在计划之内。从特工的身份上来,这是最应该去做的事情。Skajobviouslyis the person who easygets emotional. Shehas not carried onsuchchoice, becauselooks atearnestness and sincerity on Harryface, sheactuallyinevitablytenderhearted. Thismakesherlongsigh, was sayingtoHarry.
只是,斯凯显然是个容易感情用事的人。她并没有进行这样的选择,因为看着哈利脸上的殷切和恳切,她却是不可避免地心软了下来。这让她长长地叹了口气,然后对着哈利道。„Good, good. Thistimewas I have takenyouradvantage, Iwill try to find the solution. Thenwhat to do? Suchwalks?”
“好吧,好吧。这次就算是我占了你的便宜,我会想办法还回来的。接下来怎么办?就这么走过去?”„No, course not. MydearDaisy, suchprettyclothesandbeautiful woman, butonlysuitson the red carpet. Pleasecomewithme, was the timeshowsyourcharmtoallpeople!”
“不,当然不是。我亲爱的黛西,这么漂亮的衣服和美人,可是只适合走在红地毯上。请跟我来吧,是时候向所有人展现出你的魅力了!”Shook the head, Harryhas opened the front door of thispersonalluxury goodsdesign studio, likewasgreets a princessto greetonownrace carSkaj. Before looking likehim, such, tonightheis goingto letSkajasoneselffemale companion, participates a specialbanquet.
摇了摇头,哈利就推开了这件私人奢侈品设计工作室的大门,像是迎接一个公主一样地把斯凯迎接到了自己的跑车上。就像是他之前所的那样,今晚他将要让斯凯作为自己的女伴,去参加一场特殊的宴会。Thisisheexpects, onetypecandeepen the method of relations. Althoughresorted tomethod of forcingto makeSkajacceptownrequest, butHarryresponds with the enormoushopetotonightall. Hehopes that canopen a gapwithsuchwayfromSkaj'sbody, all that thereforeheregardingwill soon haveare impatient.
这是他料想中的,一种能够加深彼此之间关系的手段。虽然是动用了胁迫的手段才让斯凯答应了自己的这个要求,但是哈利还是对今天晚上的一切报以极大的希望。他希望能用这样的方式从斯凯的身上打开一个缺口来,所以他对于即将发生的一切都是迫不及待的。Dark bluePorsche918without a doubtarein the race car the sharpestthattype, underHarry'soperation, itlooks like a bluecharmshadesamefleeingshuttlein the Los Angelescrowdstreet. Butstarted the blurrednightinthisdim light of night, itsailed to a Bifulimountain villagemost prominentmansionquietly.
深蓝色的保时捷918毫无疑问地是跑车中最尖的那一类型,在哈利的操纵之下,它就像是一道蓝色的魅影一样窜梭在洛杉矶拥堵的街头。而就在这个夜色已经开始迷离的夜晚,它已经是悄然地驶进了比弗利山庄最为显赫的一栋豪宅里。Thisis the Osbornfamily the hotel that buysinLos Angeles. Before New York that becausenuclear radiationand otherreasons, were really have no wayto continueto live. Butasone of USsharpestfamilies, the Osbornfamilynaturallycannotreduceto the condition of being of no fixed abodeimmediately. Butbuysone to showoneselfstatus the mansion, comesregardingsale price100 billionthem, is really not the issue. Therefore the nature, hadat presentthehotelsituated inBifulimountain village.
这是奥斯本家族在洛杉矶重新置办的宅邸。之前在纽约的那一个因为核辐射等原因,实在是没法继续居住下去了。而作为当下美国最尖的家族之一,奥斯本家族自然不会沦落到居无定所的状态。而买一栋能够彰显自己身份的豪宅,对于身价100000000000的他们来,实在不是什么问题。所以自然的,就有了眼下位于比弗利山庄的这栋宅邸。Generallycomes, Harrydoes not likereturning tothisplace. Because ofwhichanglefrom, being together of heandfathercannotbeharmonious. Comparesmakeshimfeel that inthisin the lifeconstrainedplace, helikes the nestactuallyinoneselfnest.
一般来,哈利并不喜欢回到这个地方来。因为不论是从哪个角度来,他和父亲的相处都不能算是融洽。相比于生活在这个让他感觉拘束的地方,他倒是更喜欢窝在自己的窝里。Naturally, thisdoes not mean that heneverwill come back. It looks like the present, the Osbornfamilyneedswithotherrich and powerful familiestrain the relations the time, this Osbornfamilyonlysuccessorsarrivedmustappear.
当然,这并不意味着他就永远不会回来。就像是现在,奥斯本家族需要和其他豪门培养关系的时候,他这个奥斯本家族唯一的继承者就到了必须要露头的时候了。Thisishismission, ishisresponsibility. Alsohassuchseveralpoints of sentimentalhimnaturally unable to evadeall theseregardingownfamily. Naturally, makes use ofsuchsituationto realizeownsomegoals, is the matter that hemusthandletoday.
这是他的使命,也是他的责任。对于自己家族还有那么几分感情的他自然不会逃避这一切。当然,利用这样的场合来实现自己的一些目的,也是他今天要做的事情。Night, started!
夜晚,已经是开始了!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1181: Romantic offensive Hao Courtyard banquet