Alsois a day of early morning, earlyHarry who crawledfrom the bedafterusing the breakfast, drives, arrived in the headquartersbuilding of Osborngroupdirectly.
又是一天的清晨,早早地从床上爬起来的哈利在用过了早餐之后,就开着车,径直地来到了奥斯本集团的总部大楼里。
The time that the clockjust7 : 30, the distanceofficiallywent to workalsohasonehour of free time. Iftradesdoesisordinarytime, this timeHarryshouldjustfrom the wanton and luxurious livingwastefullifesober. Howeverpresenthewas the clothingneatlyhas actually stoodin the office, andheld on a minute a thinprincipleto make the coffeetooneself.
时钟才刚刚七点半,距离正式上班的时间还有一个小时的空闲。如果换作是平常的时候,这个时候的哈利应该才刚刚从纸醉金迷的奢靡生活中清醒起来而已。但是现在的他却是已经衣衫工整地站在了办公室里,并且慢条细理地给自己泡起了咖啡来。Has saying that hischange is really somewhatbig, bigismakeshimsomewhatsentencesimply, iftwohowever. Butreason thathewill havesuchchange, itsbasicreasonisbecausechange in hisinnermost feelings. Thisishissecret, hehas not arrived to shareoneselfsecretwithotherpeoplecasually the degree. However, even ifwashedid not say,manypeoplealsounderstand why.
不得不说,他的变化实在是有些大,大的简直是让他有些判若两然。而他之所以会有这样的变化,其根本的原因是因为他内心上的改变。这是他的秘密,他还没有到能够随便和其他人分享自己秘密的程度。但是,哪怕就是他不说,很多人也都是明白这到底是为什么的。
The menwill havesuchchange. Did not decideto work hard for the prosperity of the country, looked for the goal of oneselflife.
男人会发生这样的变化。不是决定奋发图强了,就是找了自己人生的目标了。Harry. The Osbornfamily backgroundhas decided that opportunity that this has not worked hard for the prosperity of the countryfor a lifetime. The great wealth of Osbornfamilyis doomed, only thenhetakes over, butthisalso means that even ifheliveson the life of luxuriousexcessiveblack sheep of the familysince then, healso can still freelyenjoy the lastseverallifetime. Heobtainedothersall that works hard for the prosperity of the countryseverallifetime unable to obtain, thatalsoexerts oneself a hammer. Therefore, canexplainhechangesalsoonly then the secondreason, thatwashehad found the goal of oneselflife.
哈利.奥斯本的出身就已经决定了,他这一辈子已经是没有奋发图强的机会了。奥斯本家族的巨大财富注定只有他一个人来接手,而这也就意味着,哪怕他从此过上奢侈无度的败家子的生活,他也依然可以无忧无虑地享受上几辈子。他已经得到了别人奋发图强几辈子都得不到的一切,那还奋发个锤子。所以,能解释他变化的也只有第二个理由,那就是他找到了自己人生的目标。
The goal of lifehasmanyexplanations, butis the love that the personrecognizes. The peoplealwayscalloneselflifeoneselfother half the goal, butregarding the person of Harrythisage, thisviewis just appropriate. Harrydemonstratesveryclearly, thereforebesidescertainemotional quotient the fellow of issue, everybodycanguesshisthoughts.
人生的目标有很多种解释,但是其中最被人所公认的就是爱情。人们总是把自己的另一半称之为自己生命的目标,而对于哈利这个年纪的人来说,这个说法正合适。哈利表现得很明显,所以除了某些情商有问题的家伙之外,大家都能猜出来他的心思。However, guesses correctlyto submit to guess,canrealizeregardinghisgoal, perhapswhatmost peopleare huggingis a notoptimisticmanner. The reason is also very simple, thatgoaldifficultycoefficient that hesettles onwas too high. It was high difficultto hold the situation of hopetomost peopletohim.
然而,猜出来归猜出来,对于他的这个目标能不能实现,大多数人恐怕抱着的还是一个不怎么乐观的态度。原因也很简单,他所看中的那个目标难度系数太高了。高到了大部分人都很难会对他抱有希望的地步。HoweverHarrydoes not thinkbut actually. Ashalfseniordandies, Harryonlyregardedthisis a challenge, the difficultycoefficientdid not matterhigh, hewas in any case confidenttohimself, becausehedoes not thinkoneselfinthisaspecttotal defeat. Thisisoneconquerswith the conqueredgame, buthealwaysbelievesoneselfcanbethatacts the corner/horn of vanquisher. Thereforeheis anticipating, was anticipatingstart that once againencounters.
不过哈利倒不这么认为。作为一个半资深的花花公子,哈利只把这当成是了一种挑战,难度系数高无所谓,反正他对自己信心十足,因为他根本就不认为自己会在这方面折戟沉沙。这是一场征服与被征服的游戏,而他始终相信自己会是那个扮演征服者的角。所以他期待着,期待着又一次交锋的开始。Naturally, the anticipationis an verysufferingmatter, butshortonehour, becausealsothatanxiousanticipationbecamelong. Harryhad been waiting for, the middlehas drunkseveraltimes of coffee. Untilstarts the painfully swollenincluding the urinary bladdertime, hefinallywaited foroneselfgoal.
当然,期待是一件非常煎熬的事情,而短短的一个小时,也因为那种急切的期待而变得漫长了起来。哈利一直在等待,中间都已经喝了好几倍咖啡。直到连膀胱都开始胀痛的时候,他才终于等来了自己的目标。
A chaotichairmatches the cheek that the makeupis accommodatingradicallywithout enough time, imageunsatisfactorySkajalmostwithrunningran out of the elevator. Butwhenshesooncrashes in the networksafety department hall, defendedisputs out a handto blockherinentranceHarry, andwas sayingtoherunrestrained/no trace of politeness.
一头乱糟糟的头发搭配着根本来不及妆容的脸蛋,形象不佳的斯凯几乎是用跑的冲出了电梯。而就在她快要冲进网络安全部部门大厅的时候,守在大门口的哈利已经是伸手拦住了她,并且毫不客气地对着她说道。„Daisy, Ithinks that Ishouldcongratulateyou. Thisstartsseveraldaythis month, youcontinuouslyhave been latefourtimes. Ishouldtelephoneto decide a cake, since has celebratedyouto set the record ofOsbornCorporationto be established the new record?”
“黛西,我想我应该恭喜你。这这个月才开始第几天,你就已经连续迟到了四次。我是不是应该打电话定个蛋糕,庆祝一下你创下了奥斯本公司成立以来的新纪录呢?”Althoughstartsto wait forthis momentarrivalfromearly morning, butHarryhas not actually plannedto use the softheartedoffensive the meaning. Heknows that who Skajis, thereforehesuchdoesvery muchclearlyis useless. Likeismotherartillerypesterswithitmakesherbe sickcontinuous. Might as wellsimplydo things the other way round, firstallowsherto understandownfierce. The image of overbearingpresidentcharacteristics, maynot onlyappearat the romanceplay of Asia.
尽管从一大早就开始等待着这一刻的到来,但是哈利却从来没有打算动用温情攻势的意思。他知道斯凯是什么人,所以他很清楚那样做是没用的。与其像是个娘炮一样纠缠不休让她厌烦。不如干脆地反其道而行,先让她了解自己的厉害。霸道总裁这个特性的形象,可不仅仅是出现在亚洲的言情剧上的。Forattacks and occupies the namedSkaj'shigh groundin the sentiment, Harryhas put out the repertoirefierce attack. Butregardinghisrepertoireoffensive, Skajreallysomewhattakes great pains. Was stopped up the gatenot to let is not worth the happymatter, particularlyinthatgroup of fellowsalsowhenvisitsyouwith the strangelook, thisis more joyfuldoes not get up.
为了在感情上攻占名为斯凯的高地,哈利拿出了套路化的猛烈攻势。而对于他的这种套路攻势,斯凯实在是有些不厌其烦。被堵着门不让进去可不是什么值得高兴的事情,尤其是里面的那群家伙还在用奇怪的眼神看着你的时候,这就更加让人高兴不起来了。Thereforeimmediately, Skajis rubbing the originallysomewhatchaotichair, a facesuchwas sayingtoHarryill-humoredly.
所以立刻,斯凯就揉着自己本来就有些乱的头发,一脸没好气地对着哈利这么说道。„How manydaysthis monthstartedyouto catchmyfourtimes, Icanknowwhyyourthismanagerwas? Is yourworkevery daydefendscatchesmeto be latehere? If so, Irequestto be promoted, Ithought that I can also be the manager!”
“这个月才开始几天你就逮了我四次,我能知道你这个经理到底是干什么的吗?你的工作就是每天守在这里抓我迟到?如果是这样的话,我要求升职,我觉得我也可以当经理!”„Youthinkwere too many, Daisy. To sitthisposition, whenwaited foryoualsoto be surnamedOsbornto sayagain!”
“你想的太多了,黛西。想要坐上这个位置,什么时候等你也姓奥斯本了再说!”Had double meaningwas sayingsuchwords, Harrysmiledsuchwas sayingtoher.
一语双关地说着这样的话,哈利就微笑着对着她这么说道。„Nowmakesusdiscuss the issue of penalty. Igiveyoutwochoices. First, deducts the bonus. HoweverImustremindyouram, yourbonushas buckledsimilarly. Ifsuchgets downagain, youcanapply for the relief fundthis month.”
“现在让我们来谈谈惩罚的问题。我给你两个选择。第一,扣奖金。不过我要提醒你的是,你的奖金已经扣得差不多了。如果再这么下去的话,你这个月真的可以去申请救济金了。”„Heh! Youcannotlike this. Ijusthad boughtonepile of newgamesonsteam, myalsoonepile of credit cardsmust, yousuchdosimplyare the personal attacks!”
“嘿!你不能这样。我刚刚在steam上买了一堆新游戏,我还有一堆信用卡要还,你这么做简直就是人身攻击!”Onehear of thispenalties, Skajhas had directly a fit of bad temper. Herrecentthese daysacts an corner/horn of average personto actsomewhatbecomes addicted, butthismakesherreallysomewhatsquander moneyin the fields. It looks like such that Harry said that shewill draw nearreallyapplies for the situation of relief fund. Thereforesheis in any event impossibleto look that Harrysuchis cut offoneselfstash.
一听这个惩罚,斯凯直接就炸毛了起来。她最近的这段时间扮演一个普通人的角扮演得有些上瘾,而这就使得她在某些方面实在是有些挥霍无度。就像是哈利说的那样,她真的快到了申请救济金的地步了。所以她无论如何都不可能看着哈利把自己的救命钱给这么断掉。Naturally, Skajprotestedlike thisis definitely invalid. SinceHarrydaresto threatenherwiththismatter, thatwill not care abouthersmalltemperament. Therefore, is facing her angrystrugglingappearance, hewas onlygrinning, thenheartlesslysaid.
当然,斯凯这样的抗议肯定是无效的。哈利既然敢拿这种事情来威胁她,那就根本不会在乎她的这点小脾气。所以,面对着她那愤怒的挣扎模样,他只是咧了咧嘴,然后就无情地说道。„Thatisyourmatter, mydearDaisy. HereisOsbornCorporation, is not the rescuestation. Moreover, inmybrainremembersvery muchclearly, yesterday, almostsametime, Ihad been warningtoyou.”
“那是你的事情,我亲爱的黛西。这里是奥斯本公司,不是什么救助站。而且,我脑子里很清楚地记得,就在昨天,差不多同样的时候,我就已经对着你警告过了一遍。”„Ihave saidtoyou, should not be lateagain, should not be lateagain. The latewordsyoumustbe finished! Such the good intentionremindedyou, butyouradicallyonlyhave actually regarded the neglected advicemywords, youthought that whomthismattershouldblame?”
“我对你说过,不要再迟到了,不要再迟到了。再迟到的话你就要完蛋了!这么好心好意地提醒你,可是你却根本只把我的话当成了耳旁风,你觉得这种事情应该怪谁呢?”„Excuse me, youat that timein a momentlikecracking a joke, howIknowwhatyousaidisreal!”
“拜托,你那个时候说话就像是在开玩笑一样,我怎么知道你说的是真的!”Skaj did not remember thesethings that hesaidactuallyfrom the start, butshe was actually quickfound an excusetooneself. Moreoveraccording tothisreason, shestartsto ask to Harryto sayimmediately.
斯凯其实是压根没记住他说的那些东西,不过她却是很快就给自己找了一个理由。而且根据这个理由,她立刻就开始对哈利求请道。„Harry! Looksinusisin the share of goodbuddy, can't youspare and not punish too severelyto let offmythishorse? I ensure definitely will again not havenext time. If there is againnext time, makesthesematerials in myhard diskdiscardentirely! Askedyou! Forgivesmythis!”
“哈利!看在我们是好哥们的份上,你就不能高抬贵手放过我这一马吗?我保证,绝对不会再有下次的。如果再有下次,就让我硬盘里的那些资料统统报废掉!拜托你!就饶过我这一回!”Skaj'srequestletsinHarry'sheartdarkcrisp, butin the surfaceheactually can only shrug the shoulders, appearance that displayswanting to help but unable.
斯凯的请求让哈利的心中暗爽不已,但是表面上他却只能耸耸肩膀,表现出一副爱莫能助的模样来。„Sorry, dearDaisy. AlthoughIwantto selectthisheadvery much, butyoumustknow,nowOsbornCorporationtemporarily is also notmy, Ido not havethisrightto dosuchdo. Therefore, youunderstand!”
“很抱歉,亲爱的黛西。虽然我很想点这个头,但是你要知道,现在奥斯本公司暂时还不是我的,我没有这个权利去做这么做。所以,你懂的!”„Didn't haveothermeans?”
“就没有别的办法了吗?”Has not thoughtwill have unexpectedly alsosuch a day of Skajsomewhatdisheartenedlyto sendto ask. Shesomewhathas accepted fate, butat this time, earlywaited for a long time that Harrysuddenlyhas actually been showing a smiling facetohim.
从来没有想过自己居然也会有这么一天的斯凯有些丧气地发问道。她都已经有些认命了,但是这个时候,早已经等待了多时的哈利却是突然地对着他露出了一个笑脸来。„No, naturallyalsohasothermeans. Ihave said that dearDaisy, Igaveyouto preparetwochoices. Ifyoucannotaccept the firstpenalty, thenwe have second, canmake up for your errors.”
“不,当然还有别的办法。我说过,亲爱的黛西,我给你准备了两个选择。如果你不能接受第一个惩罚的话,那么我们还有第二个,可以来弥补你的这些过失。”Evidentlyis the winding peaks and paths, butalreadyonseveraltimes, whenSkajactuallydoes not believe that Harrycanhavegood intentionsuch. Shehas sized upHarryoneeyesvigilantly, afterdeterminingoneselfcannot seeanyflaw, opens the mouthto sendto ask.
看样子是峰回路转,但是已经上了几次当的斯凯却根本不相信哈利能有这么好心。她警惕地打量了哈利一眼,在确定自己看不到什么破绽之后,才开口发问道。„Uh-huh? Therefore? Whatthing did youprepareto wait forme?”
“嗯哼?所以呢?你准备了什么东西在等着我?”Skajhassuchvigilanceisverynormal. OtherwiseHarryis not regarded asher a high groundwill attack and occupy. Hehas preparedsufficient, whenSkajsuch asked that hehas prepared the goodexcuseto takeimmediately.
斯凯会有着这样的戒心是很正常的。不然哈利也不会把她当做是一块高地来攻占。他做好了充足的准备,所以当斯凯这么发问的时候,他立刻就把已经准备好的说辞拿了出来。„Is very simple. Sincehas been late, thennaturalwantsthatworking overtimeto counter-balance. Howeveryoualsoknow, the administrative provisions of companyrequest the staff unable to stop overbeyond the scheduled timein the office district. The words that thereforeyoumustwork overtimemusttradeoneto workto do.”
“很简单。既然是迟到了,那么自然是要那加班来抵消的。不过你也知道,公司的管理规定要求员工在规定时间外不能逗留在办公区。所以你要加班的话就必须换一个工作去做。”„Canworking overtimesaidrighteouslyalsoonly thenyou, Harry. Youreallyworthilyare the descendant of capitalist!”
“能把加班说得这么理直气壮的也就只有你了,哈利。你真不愧是资本家的后代!”Fromhearingto work overtimethisphraseto start, since Skajstartedto turn the supercilious look. Naturally, shealsoknowsoneselfpossiblydid not havewhat the right of choice. Thereforeshe can only sigh, accepts fatesaying.
从听到加班这个字眼开始,斯凯就开始翻起了白眼。当然,她也知道自己可能没有什么选择的权利了。所以她只能叹着气,认命似的说道。„Good, good. Working overtimeworks overtime. Wherehoweveryoumusttellmeme to goto work overtime. Ido not think that a bigevening'spersontreatsinanydangerplace, if so, Iguaranteed, Harry, Iwill go to the trade unionto sueyour!”
“好,好。加班就加班。不过你总要告诉我我要去哪里加班。我可不想大晚上一个人待在什么危险的地方,如果是那样的话,我保证,哈利,我会去工会投诉你的!”„Relax, Iwill not handle such matter of careless and wasteful use of nature's products. Imeant,youareInowfewpleasure, Ido not wantsuchto letyoufrommypresentescaping. Good, today'sadmonishing arrived here. Worksquickly, waits for the people of human resources departmentto look up the class, ifyouare not working, thatmaynot be the matter that I can control!”
“放心,我可不会做这么暴殄天物的事情。我是说,你可是我现在为数不多的乐子,我可不想就这么让你从我的眼前逃掉。好了,今天的训话就到这里。快去工作,等一下人事部的人过来查班,如果你不在工作,那可就不是我能管得了的事情了!”Pulled a smiling facefromownface, HarrywalkedfromSkaj'ssideon the footstepshurriedly. Butlooks athissomewhatirritableappearance, Skajimmediatelyonpulling a acquaintance, was askingtohim.
从自己的脸上扯出了一个笑容,哈利就脚步匆忙地从斯凯的身边走了开来。而看着他那副有些别扭的样子,斯凯立刻就拉过了身边的一个熟人,对着他问道。„Was Harrythis? Iremember that hedid not teachmein the past the first halfhourdoes not bringto stop, todayhowsuch has easyputmyhorse?”
“哈利这是怎么了?我记得他往常不把我训上半个小时都不带停的啊,今天怎么这么容易就放了我一马?”„Thatisbecauseyoutodaywas later than in the past, Idear.”Is shruggedby the woman who Skajentrains, showed the whites of the eyes. „Hewaited foryouronehour. Potcoffeedranknow, words that did not go to bathroomshouldgo to the hospital!”... The friend of reading, youcansearch for„”, thenfirstfound the home station.
“那是因为你今天来的比往常更晚了,我亲爱的。”被斯凯拽住的女人耸了耸肩,翻了个白眼出来。“他可是等了你一个多小时。一壶咖啡喝到现在,再不上厕所的话那就该去医院了!”...看书的朋友,你可以搜搜“”,即可第一时间找到本站哦。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1175: Lifelong goal overbearing president