The windis blowinggently, out of the windowhiked up the flurrygently.
风轻轻地吹着,窗外又是轻轻地飘起了小雪。
The hidden in the shadecloud, as ifpresses the giant stonesky overentirecityto be the same, constrainssmothery.
阴翳的云,仿佛压在整个城市上空的巨石一样,压抑得让人透不过气。Gray and Popecalmlysit, is actually notface-to-face, butis looking atout of the windowtogether. Place, hearrived at the Piercecathedralstrangelyinitially for the first time, withbalcony that Anthony III met with.格雷和教宗静静地坐着,却不是面对面,而是一同望着窗外。地点,也诡异地还是当初他第一次来到皮尔斯大教堂,与安东尼三世会面的阳台。
A year ago similarlyhere, Gray, becausewalks into such bigchurchto be excited for the first time, oneyearlater, sees right in front of one Pope, the Graymoodinsteadbecomesincomparablytranquil.
一年前同样在这里,格雷因为第一次走入这么大的教堂而激动不已,一年后,面见教宗,格雷的心情反而变得无比平静。„Lifehas ups and downs, in society'smatter , is so.” The Popedeeplyinspires, said: „Before the moment, is a sunshine, now, has actually had the flurry. Ioncethink, the sunlightcanshine the landforever, afterwardIdiscovered that is a happydream.”
“人生有起有伏,世间的事情,也皆是如此。”教宗深深吸了口气,说道:“片刻之前,还是一片晴朗,现在,却已经下起了小雪。我曾经以为,阳光可以永远普照大地,后来我发现,那不过是一个美好的梦想。”„Dream, is notwemustbe realized?”Grayasked.
“梦想,不就是我们要去实现的吗?”格雷问。„Yes, wecango forwardtoward the dream, butregardingvainly hoping for the question of actuallywhetherto being able to realize, thenhas puzzledyou. Gradually, when the soundis loudenough, whenyourlife spanmoves toward the endgradually, but the dreamhas not been realizedas before, youwill becomeconfused. Evenstartsto suspectowndream. Inthisworld, most peopleareso. Having the dreamis a simplematter, so long asyoucanthink. Having the dream is also a difficultmatter, because ofalmost allpeople, almostthe whole world, is persuadingyouto give upowndream. Includesownlazinessandgreedy, wait wait/etc. etc.. Overwhelming majoritypeople, cannotinsist. This is not only an issue of strength. Whatis bad, somewhatvainly hoped for,is not a matter of person, butiseveryone'smatter.”
“是的,我们可以一直朝着梦想前进,而对于梦想究竟能否实现的疑问,则会一直困扰你。渐渐地,当声音足够大的时候,当你的寿命渐渐走向终结,而梦想依旧没有实现的时候,你就会变得迷茫。甚至开始怀疑自己的梦想。这个世界上,绝大多数人都是如此。拥有梦想是一件简单的事情,只要你敢想。拥有梦想也是一件艰难的事情,因为几乎所有人,几乎整个世界,都在劝说着你放弃自己的梦想。包括自身的懒惰、贪婪,等等等等。绝大部分的人,都没能坚持住。这不仅仅是一个力量的问题。糟糕的是,有些梦想,不是一个人的事情,而是所有人的事情。”„Therefore, PopeSirhas given upvainly hoping for?”
“所以,教宗大人已经放弃梦想了?”Leans the face, the Popehad saidin a soft voice: „Does not give up, butchoseanotherdream. Oneat leastseeminglylifetime, achievabledream.”
侧过脸,教宗轻声说道:“不是放弃,而是选择了另一个梦想。一个至少看上去有生之年,可以实现的梦想。”„But......”Grayaskedin a soft voice: „The Holy Synodgreatplace, is not just becausein the long10,000years of times, generations of inheritance, toward a goal?”
“可……”格雷轻声问道:“教廷伟大的地方,不正是因为在漫长的一万年的光阴里,一代代传承,向着一个目标吗?”
The Popesmiled, lowered the headto drinktea, saidin a soft voice: „Iyesterday, saw an interestingthing, bringsto givepaladinspecially. Does not know that paladinlookshas not had.”
教宗笑了,低头喝了一口茶,轻声说道:“我昨天,看到了一件有趣的东西,特意拿来送给圣骑士。不知道圣骑士看过没有。”Saying, the Popeis taking out a book, advancedin front ofGraygently.
说着,教宗取出一本书,轻轻推到了格雷面前。Graylooked atone.格雷看了一眼。Is«lichpaladin», thiswas the matter in anticipation.
是《巫妖圣骑士》,这是意料中的事情了吧。„Iknow that front is the upholstery! Thisis the key!”black catscreamed: „Himtold that has not seen! Thentakes upto come to seetwo, pretendsto get angry! Hurry up! Hurry up-!”
“我就知道前面都是铺垫!这才是关键!”黑猫都尖叫起来了:“跟他说没见过!然后拿起来看两眼,假装发怒!快点!快点呀-!”However, Graynot. Hesaidin a soft voice: „ThisbookIhave looked, writesvery well. However, Ihaveone.”
然而,格雷并没有。他轻声说道:“这本书我看过了,写得挺好的。不过,我已经有一本了。”„, Right? Writesvery well?” The Popenods: „Thatthis, myoneselfremain.”
“哦,是吗?写得挺好?”教宗点了点头:“那这本,我就自己留着了。”„My God! Askedyouto listen tomyonetime! His is probing, is probing? Do youthatwantto expose the lichstatus?”black catcriedquickly. In the mind, Vivian and Catherinesoundactuallychosesilent.
“我的天哪!求求你听我一次吧!他这是在试探,在试探懂吗?你就那么想暴露自己巫妖的身份吗?”黑猫都快哭出来了。脑海中,薇薇安和凯瑟琳的声音却都选择了沉默。Graysaidin a soft voice: „Thisbooktrulywriteswell, suggested that PopeSircanlook.”格雷轻声说道:“这本书确实写得不错,建议教宗大人可以看一看。”„Youadded! Youadded!”black cathas cried.
“你还说!你还说!”黑猫已经哭出来了。„ActuallyIhad looked atpart.”, The Popethensaid: „Does not knowpaladinto feel, whenlichpaladinthismatter, what kind of?”
“其实我已经看了一部分了。”顿了顿,教宗接着说道:“不知道圣骑士觉得,巫妖当圣骑士这件事,怎么样呢?”„Ifeelnoissue, so long asheis the sinceritydoes good deeds, thisis a good deed.”
“我觉得没什么问题,只要他是真心向善,这是一件好事。”„Right? Whenlichpaladin...... is a good deed?”Strokesmuststeadily, the Popelongsighed: „Ihad also thought. Levitheyalsoinyoursideis right?”
“是吗?一只巫妖当圣骑士……是一件好事?”捋着长须,教宗长长地叹了口气:“我也曾经这么想过。李维他们还在你身边对吗?”„Yes.”
“是的。”„Theyhave come outto be very long, shouldreturn toHoly Synod.”
“他们已经出来很久了,应该回教廷去了。”„Very regrettable, theyhave not been ableto go back.”
“很遗憾,他们还不能回去。”„Why?”
“为什么?”„Becausethey not suitable, whenpaladin. paladinshouldbe goodandhonest, but their cannot achieve. Does not have the qualifications, whenpaladin.”
“因为他们不适合当圣骑士。圣骑士应该善良而正直,可他们连这点都做不到。没有资格当圣骑士。”
The Popesaidin a soft voice: „Youthought that lichcanbecomepaladin, butwas recommendedbyHoly Synod, afterpaladin of holy spiritapproval, insteaddoes not have the qualifications, isthis?”
教宗轻声说道:“你觉得巫妖可以成为圣骑士,而原本由教廷举荐,经过圣灵认可的圣骑士,却反而没资格,是这样吗?”„Yes.”Grayrepliedforthrightly: „Honestandgoodlich, scrupulously followsknightvirtue, perseveres the doctrine, is willingforlich that the justnessfights, whycan'tbecomepaladin? Person who continually the justandgoodbottom lineis unable to persevere, whatqualificationsalsothere isto becomepaladin?”
“是的。”格雷毫不避讳地答道:“正直而善良的巫妖,恪守骑士美德,坚守教义,愿意为正义而战的巫妖,凭什么不能成为圣骑士?连正义与善良的底线都无法坚守的人,又有什么资格成为圣骑士?”„But, the paladinresponsibility is not only these.” The Popesaidin a soft voice: „Just likewesaid that somewhatvainly hoped, iseveryone, is not a person. Sacred, issuch a dream. paladinshoulders, protects the Holy Synodresponsibility, isrelying upon of Holy Synodmilitary force, isobject who the worldrespects, is the knights on entirecontinent, object who imitates. Hefirstis a military force, is a symbol, againlater, is the sacredfollower. Responsibility that theyshoulder, farexistence, is much bigger. Instandard that inyoujustdisplayed, was short ofmost importantone, thatisto the loyalty of Holy Synod.”
“可是,圣骑士的责任不仅仅是这些。”教宗轻声说道:“正如我方才说的,有些梦想,是属于所有人的,不属于一个人。神圣,就是这样一个梦想。圣骑士担负的,是守护教廷的职责,也是教廷武力的仰仗,是世人敬仰的对象,也是整个大陆上的骑士们,效仿的对象。他首先是一种武力,而后是一个象征,再之后,才是神圣的信徒。他们担负的职责,远比本身的存在,要大得多。在你刚刚罗列的标准里,少了最重要的一条,那就是对教廷的忠诚。”„WhatIhave doubts, to the loyalty of Holy Synod, with the loyalty of holy spirit, to the sacredloyalty, is not unexpectedly consistent.”
“我疑惑的是,对教廷的忠诚,与对圣灵的忠诚,对神圣的忠诚,居然不是一致的。”„Yes.” The Popealsorepliedforthrightly: „Youhave listened to‚Abbotsald’story?”
“是的。”教宗也毫不避讳地答道:“你听过‘艾博思尔德’的故事吗?”Graynodsgently: „Anthony IIISirbishophas toldme.”格雷轻轻点了点头:“安东尼三世主教大人跟我讲过。”„Eachcathedral, hasone‚Abbotsald’great picture, thatisspeciallyarranges, regarding the warning of eachbishop. Wedo not know that Abbotsaldis an honestandgoodfollower? No, specifically, heis not the followeris so simple. Heis a disciple.”
“每一个大教堂,都有一副‘艾博思尔德’的名画,那是特意安排的,对于每一任主教的告诫。我们不知道艾博思尔德是一位正直而善良的信徒吗?不,准确地说,他已经不是信徒那么简单了。他是圣徒。”Grayonewas shocked, the eye socketfire of soul, turned into an exclamation mark.格雷一下愣住了,眼眶里的灵魂之火,变成了一片的感叹号。Looksto the snowscape of out of the window, the Popesighslightly, thensaidin a soft voice: „Wewantto savehim, thatPope, kneelsinpraying the palaceentireonemonth, fasts, certainly the water, imploringholy spiritto blesshim. However...... holy spiritmaintainedhislife, actually the rejectionhelpstoAbbotsald. When the civiliansturn into the rioter, iswhatappearance, youshouldbe clearer than me. Between the civiliansandowndisciples, holy spiritchose the civilians. Now, youalsofeelto the loyalty of holy spirit, with the loyalty of holy spirit, tosacredloyalconsistent?”
望向窗外的雪景,教宗淡淡叹了口气,接着轻声说道:“我们都想救他,那一任的教宗,跪在祈祷殿里整整一个月,绝食,绝水,祈求圣灵庇佑他。然而……圣灵维持了他的生命,却拒绝对艾博思尔德施以援手。当平民变成暴民的时候,是个什么样子,你应该比我更清楚。在平民与自己的圣徒之间,圣灵选择了平民。现在,你还觉得对圣灵的忠诚,与对圣灵的忠诚,对神圣的忠诚一致吗?”Graywas silent.格雷沉默了。„Ifutilizes the purestrengthto realizesacredly, wehave realized. Does not needto wait till the present.”Closesboth eyesslowly, the Popethensaid: „Somepeople said that ifpaladinislich, shouldexpose. Ifullydo not approve. Pleasenotemyword usage, ‚fullydoes not approve of’, rather than‚does not approve of’. Iflichbecomespaladin, exposition of hisstatus, toHoly Synod, tosacred, has the hugeharm. Thisharm, fromsomeperspective, is bigger than beliefinsufficientlypurepaladin. Makedevoutlichpaladin, afterweighing the advantages and disadvantages, making the beliefnot verypure, actuallybecomespaladinto the Holy Synodenoughloyalperson, thisis essentially same, utilizestheirstrong points. When the maskopened, these two, are doomedto vanishin the river of history.”
“如果运用单纯的力量就可以实现神圣,我们早就实现了。根本不需要等到现在。”缓缓闭上双目,教宗接着说道:“有人说,如果圣骑士是一只巫妖,就应该揭露。我并不完全赞同。请注意我的用词,‘并不完全赞同’,而不是‘并不赞同’。一只巫妖如果成为圣骑士,他的身份的揭露,将对教廷,对神圣,有着巨大的损害。这种损害,从某种角度来说,比信仰不够纯正的圣骑士更大。让虔诚的巫妖成为圣骑士,跟权衡利弊之后,让信仰不够纯正,却对教廷足够忠诚的人成为圣骑士,这本质上是一样的,都是运用他们的长处。而当面罩揭开的时候,这两者,都注定要消失在历史长河之中。”„But, is......” the Grayopens the mouth, actuallyquite a whilecannotspeak the wordsdownward. Herefusesto be usedwithLevitheyto compare, is actually not ableto denyownlichstatus. Butin the eyes of average person, the harm of lichstatus, trulycomparesinsufficientlydevoutpaladin to be biggermanytimes. Thisis the reality. At least at the present, hedid not have the reality that the meanschange.
“可是,可是……”格雷张口,却半天都没能把话往下说。他拒绝被用来跟李维他们进行对比,却无法否认自己巫妖的身份。而在普通人的眼中,巫妖身份的危害,确实比不够虔诚的圣骑士要大许多许多倍。这就是现实。至少在现在,他还没办法改变的现实。
The Popefeelsto placetable«lichpaladin» on, saidin a soft voice: „Before, Ihadmanyworriestoyou, manysuspicions. UntilIreadthisbook. Yousaidwell, thisbookwritestrulywell. Ialsohopesacredly, is the appearance in book. Althoughthatis only a sacredness of lichpaladinperson, butoursomereasons believe that iflichpaladincanreceive the initialidea, has proceeded, thenheat least, canletthisworldmore or less, changes. Thismatterspeciallycontradictory. Hecanbring the changetothisworld, is, the changeis bigger, hewill antagonize people. Buttheseenemies, will do everything possibleto openhismask. Onceopened, thenhein turn, will cause the hugeharmto the belief of thisworld. Hisachievement, will unravelshortly.”
教宗摸着放在桌案上的《巫妖圣骑士》,轻声说道:“在之前,我对你有许多的顾虑,许多的怀疑。直到我看了这本书。你说得不错,这本书写得确实好。我也希望神圣,就是书里的样子。虽然那只是巫妖圣骑士一个人的神圣,但我们有理由相信,如果巫妖圣骑士能秉承自己最初的想法,一直往前,那么他至少,是能让这个世界或多或少地,有所改变的。这件事特别地矛盾。他能够给这个世界带来改变,可是,改变越大,他就会树敌越多。而这些敌人,会想尽办法揭开他的面罩。一旦揭开,则他又会反过来,对这个世界的信仰造成巨大的损害。他原本成就的,都会在顷刻之间灰飞烟灭。”Graycalmlyis looking at the Pope, Pope, thencalmlyis gazing at the snowscape of out of the window.格雷静静地望着教宗,教宗,则静静地注视着窗外的雪景。
The windis blowinggently, the whitesnowflake, fluttersas beforegently. The well-rememberedpiece, entireLion Capitalcoveredin the white snow.
风轻轻地吹着,白色的雪花,依旧轻轻地飘荡。茫茫然一片,整个狮王都都覆盖在了白雪之中。Some little time, the Popesaidin a soft voice: „Theygives back toHoly SynodLevi. Holy Synodneedsthem, although, theyare not possibly competent. Just likeHoly Synod, including my Pope, competentis not same. Howeverwithin the shorttime, maintains the aspect, needs. As forother...... Iam old, possiblycould not see the maskto open, a day of unravelling. Ok?”
好一会,教宗轻声说道:“把李维他们还给教廷吧。教廷需要他们,尽管,他们可能并不称职。正如教廷,包括我这个教宗,也并不称职一样。但是短时间之内,维系局面,还是需要的。至于其他的……我已经老了,可能看不到面罩揭开,灰飞烟灭的一天了。可以吗?”
......
……
The discussionfrom the morning, has continuedin the afternoon. Until the snowstopped, the west sidereveals the gorgeoussetting sun.
会谈一直从早上,持续到下午。直到雪停了,西边露出艳丽的夕阳。Graygoes out of the Piercecathedralstep by step. The clergyalong the wayare turning towardhimto salute.格雷一步步走出皮尔斯大教堂。沿途的神职人员们一个个都在向着他行礼。„What kind of?”DefendedwelcomedinEirenehurriedly.
“怎么样?”守在门外的依琳急匆匆地迎了上来。Not is only Eirene, Carl, Camilla, CountGregoryandBenedictII. Because the discussiontimeis particularly long, manypeoplecame, is waiting forGrayinout of the door.
不仅仅是依琳,还有卡尔、卡蜜拉、格鲁格鲁伯爵、班尼迪克二世。因为会谈进行的时间特别长,很多人都来了,就在门外等着格雷。Graysaidin a soft voice: „TheyputLevi.”格雷轻声说道:“把李维他们放了。”„This? Withoutother.”
“就这样?没有其他的了。”„...... The Popeconfersmefor the disciple, has at the same time the paladinstatus. Be responsible for supervisingvarious countries'bishop.”
“还有……教宗册封我为圣徒,兼有圣骑士的身份。负责监察各国主教。”All of a sudden, defendedinpersoncheered.
一下子,守在门外的人都欢呼了起来。„Gray.”black catnearlycollapsesin the Grayarmorsaid: „Thiscalculatedto win. Icannot find outcompared with this betterresult.”
“格雷。”黑猫在格雷的盔甲里近乎虚脱地说道:“这算大胜了,真的。我想不出比这更好的结果。”„Popehas known that Iwaslich.”
“教宗已经知道我是巫妖了。”„Yes. Hehas suggestedenoughobviously. Buthewill not exposetemporarily, thisis a good deed.”
“是的。他已经暗示得够明显了。但他暂时不会揭露,这是一件好事。”„ButIcannotopen the mask.”
“可我还是不能把面罩揭开。”„Yes. Weshouldrejoice that heisin a heartalsohas the Pope of sacredbelief.”
“是的。我们应该庆幸他是一位心中还有神圣信仰的教宗。”„The most important thing is, youbecome the lichdisciple! Thisis fiercer than purelichpaladin! Demon Lordwill continueto shelteryou!”Viviancheeredin the Graymind.
“最重要的是,你成为了巫妖圣徒!这比单纯的巫妖圣骑士更加厉害!魔主会继续庇护你!”薇薇安在格雷的脑海中欢呼了起来。Catherinea few wordshad not said.凯瑟琳则一句话都没有说。Grayturn headlooked athangingeightglowstarflags, silent.格雷回头望了一眼高悬的八芒星大旗,沉默着。Obviously the resultisbest, butinhisheart, howactuallydoes not know, were many a sense of being lost and lonely.
明明结果已经是最好的了,但他的心中,却不知道怎么,多了一种失落感。
To display comments and comment, click at the button