The sunlightslantingtitle deed, the wind between wooded mountainsis blowinggently.
阳光斜斜地照着,山林间的风轻轻地吹。
The dwarvesallseem the cargoto be bundledequally, pilesin the same place. The silver moonknightsdisperse, does partstillsearcheson the mountainhave the vestiges, nothelddwarf. AlthoughGreathammerclaimedhissubordinatealreadycompletelyhere, butCarlas if not believetohisview.
矮人们全都好像货物一样被捆着,堆在一起。银月骑士们分散开来,一部分还在山上搜索着有没有残余的,没有被抓住的矮人。尽管棒槌声称他的手下已经全部在这里了,但卡尔对他的说法似乎并不太相信。RegardingGreathammerdoes not know the issue how shoulddescribe, Grayhad not replied, butcontinuescalmlyto look athim.
对于棒槌不知道该怎么形容的问题,格雷没有回答,只是继续静静地瞧着他。ThismadeGreathammerstartto break into sweat, thereupon, hisnonsensebravedone after anotheroutward:
这让棒槌都开始冒冷汗了,于是乎,他胡话一句接着一句地往外冒:„Or do Ithrow an appletoyou?”
“要不我给你抛段苹果?”„Orcultivates a nailtoyou?”
“或者给你修个指甲?”„Iwill also dance the danse du ventre...... the volume, ifyoudon't likemealsoto rub the back?”
“我还会跳肚皮舞……额,如果你不喜欢的话我还可以擦背?”Greathammertalked nonsensewithout reason, the dwarvesalsonoddedin abundance, with„wū wū”is calling.棒槌没头没脑地胡扯,矮人们还纷纷点头,跟着“呜呜”地叫着。NearbyShelleylookedawkwardly, was unbearably angry, forks the waistto hitto block the way: „Is this way that the dwarfbegs for mercy?”
旁边的雪莱都看得尴尬了,气不过,叉着腰打断道:“这就是矮人求饶的方式吗?”„What did yousay? Whobegged for mercy! Ihave not begged for mercy! No! How the prouddwarfpossiblybegs for mercytohuman! Iam only, butis tryingto promoteeach othertrust!”
“你说什么?谁求饶了!我没有求饶!没有!骄傲的矮人怎么可能向人类求饶呢!我只是,只是在试图提升彼此的信任感!”„Why do wewantto trustonegroup of robbers?”
“我们为什么要信任一群强盗呢?”„Weare the robbersright, butwehave the prestigerobber! Youshould nottreatonegroup of robbers who like thishave the prestige!”
“我们是强盗没错,但我们是有信誉的强盗!你们不应该这样对待一群有信誉的强盗!”„How should wetreatyou? Killedyou?”
“那我们应该怎么对待你们?把你们都杀了吗?”Hears„killing”, face of onegroup of dwarvesfrightenedpallidly.
一听到“杀”,一群矮人的脸都吓得煞白了。
The Greathammercorners of the mouthpulled outpulling out, made excusessaid: „We, wesnatch a tribulation.”棒槌嘴角抽了抽,支支吾吾地说道:“我们,我们只是抢个劫而已。”„? Youthought that robsis very smallmatter? How manypeople have youkilledinrobbing?”
“而已?你觉得抢劫是很小的事情吗?你们在抢劫的时候杀过多少人?”„No! Wehave not killed people! Werob! Does not kill people!”Greathammerstruggledfuriously.
“没有!我们从来没杀人!我们只是抢劫!不杀人!”棒槌奋力挣扎了起来。„Youguess that Ido believe?”Shelleysnorts contemptuously.
“你猜我信吗?”雪莱嗤之以鼻。„Wehave not really killed people! Youcannotkillus! Cannot!”
“我们真的没杀人呀!你们不能杀我们!不能!”Nearbyonecrowdwas stopped up the dwarf who was quietalso„wū wū”to call.
旁边的一群被堵住嘴的矮人也都“呜呜”地叫着。„Youcalledalsouselessly, knowshowourhumantreated the robber?”Shelleysaidone word at a time. „Allhangs to death!”
“你们叫也没用,知道我们人类怎么对待抢劫犯的吗?”雪莱一字一顿地说道。“一律吊死!”
The dwarvescalledimmediatelyloudly.
矮人们顿时叫得更大声了。„Youcannotlike this! Cannot! Weare onlyonegroup of pitifuldwarves, wetosurvive! Wehave not harmedanybody!”Greathammerstartedto wail.
“你们不能这样!不能!我们只是一群可怜的矮人而已,我们只是为了生存!我们从没有伤害过任何人!”棒槌都开始哀嚎了。GraspsGray of decision-making powerto be silenttruly, was silent the Greathammerscalpto startto tingle with numbness. EspeciallyGraywears the mask, thiswere more a deepfeeling. Probablywill sentencetheirdeath penaltymomentarily.
真正握着决定权的格雷一直沉默着,沉默得棒槌头皮都开始发麻了。特别是格雷戴着面罩,这就更多了一种深沉的感觉。就好像随时都会判他们死刑似的。Greathammeris strugglingunceasingly, the perspirationhas flowed, has flowed, keeps doing.棒槌不断挣扎着,汗一直流,一直流,流个不停。
The Carl'swait/etcsilver moonknightgroupmembersare familiar with the silence of Grayactually, theyknowat this moment, in the Graymindhas quarrelledto overturn the heavens.
卡尔等等的一众银月骑士团成员倒是都习惯格雷的沉默,他们知道此时此刻,格雷脑海里已经吵翻天了。Some little time, quarrelledwith the dwarfuntilthreateningShelleytired, Grayaskedin a soft voice: „Are youwillingto give loyalty tome?”
好一会,直到气势汹汹的雪莱都跟矮人吵累了,格雷才轻声问道:“你们愿意效忠我吗?”„Whatvolume...... did yousay?”Greathammer was a little ignorant.
“额……你说什么?”棒槌都有点懵了。Not only the dwarfwas ignorant, ShelleyandAndrew, the surroundingsilver moonknights, black cat, VivianandCatherine, allwere ignorant.
不只矮人懵了,雪莱、安德鲁,还有周围的银月骑士们,还有黑猫、薇薇安、凯瑟琳,全都懵了。Graystoodslowly, overlooksGreathammerthen saying: „Iaskedyou, is willingto give loyalty tome? Followsme, fightsforme. Youdid not say are oneselfonlytosurvive? Such being the case, withme, youdid not have the survivalissueagain. Ihave the fiefdom, can raiseyou. Meanwhile, Icanby the paladinstatus, remityourcrimes. Naturally, the premiseisyoumustmake reparationsforownmistake.”格雷缓缓站了起来,俯视着棒槌接着说道:“我问你们,愿意效忠我吗?追随我,为我而战。你们不是说自己只是为了生存而已吗?既然如此,跟着我,你们就再没有生存问题了。我有封地,可以养得起你们。同时,我可以以圣骑士的身份,会赦免你们的罪。当然,前提是你们要为自己的过错赎罪。”
A complete silence.
一阵鸦雀无声。Greathammer, a dwarfstares atGrayto lookpanic-stricken.棒槌,一众矮人都惊恐地盯着格雷看。Thisrequesta littleraises makes one be caught off guard.
这要求提得有点让人措手不及。Some little time, Vivian in mindtook the leadto speak: „Gray, Ithought that youcannot complete. Theyare the dwarves, is nothuman. Andrewneedsto obstruct the ear, youthought that leadsonegroup of dwarvesto walkinhuman, whateffectcanbe?”
好一会,脑海中的薇薇安率先说话了:“格雷,我觉得你这么做不好。他们可是矮人,不是人类。安德鲁都需要把耳朵遮起来,你觉得带着一群矮人走在人类之中,会是什么效果?”„Ialsofeela littlestrange.”black catechoesto saylow voice.
“我也觉得有点不妥。”黑猫小声附和道。Catherinehas not spokenactually, silent.凯瑟琳倒是没有说话,沉默着。„Gray, can youreallyleadonegroup of dirtydwarves?”Shelleyis pressedexclusion of browface.
“格雷,你真的要带着一群脏兮兮的矮人吗?”雪莱蹙着眉头一脸的嫌弃。„Dwarfandelfarebitter enemies, Iresolutelyopposed. Althoughmyoppositionis possibly useless.”Andrewdid not approve.
“矮人和精灵是世仇,我坚决反对。虽然我的反对可能没什么用。”安德鲁也不赞成。JonesandDoraare indifferent, let go saying: „Has the decision of ourrare and beautiful flowersseenin any casenot? Thisis not excessive.”琼斯和朵拉则是无所谓,摊手道:“反正我们更奇葩的决定都见过了不是吗?这不算过分。”However, Gray, without the planacceptsanybody'sopinionvery muchobviously. He, thensaidearnestly: „Icanissue you pay, cansafeguardyourlife. Yougive loyalty to me, in return, Iwill also protectyou. What kind of? Should thisconditionbe appropriate? Only ifyoualsoplanthento robhere.”
然而,格雷很显然地,没打算采纳任何人的意见。他认真地,接着说道:“我可以发给你们薪酬,可以保障你们的生活。你们效忠于我,作为回报,我也将保护你们。怎么样?这个条件应该还算合适吧?除非你们还打算接着在这里抢劫。”Greathammer that slow the godhas comewith great difficultyis clenching teeth saying: „It is not good, as the prouddwarf, weare impossibleto give loyalty tohuman!”
好不容易缓过神来的棒槌咬着牙说:“不行,身为骄傲的矮人,我们不可能效忠人类!”„Thatline. If so, Iwill bundlecompletelyyou, thengivessomefeudal lordto punish. Aspaladin, mynot possibleignoresyouto do evilhere.”Saying, Grayhas been turning aroundto prepare to leave.
“那行。如果是那样的话,我会把你们全部捆起来,然后交给某一位领主发落。身为圣骑士,我不可能放任你们在这里作恶。”说着,格雷已经转身准备要离开了。„No!”Greathammerfrightenedto scream: „No! Do not give the humanfeudal lordme! I...... mymeaningis, youcanurgemyagain. Urgedmyagain, after all the dwarfhad the dignity of dwarf, mysubordinatelooks atme. Iagreeddirectly, will not have the facevery much! Urgedmyagain, perhapsurgedmymeto agreeagain!”
“不!”棒槌吓得尖叫了起来:“别!别把我交给人类领主!我……我的意思是,你可以再劝我一下。再劝我一下,毕竟矮人有矮人的尊严,我的手下都看着我呢。我直接就同意了,会很没面子的!再劝我一下,再劝我一下说不定我就同意了!”Graycalmlyis then gazing athim.格雷回头静静地注视着他。Greathammersobbed a saliva.棒槌干咽了口唾沫。
The Greathammersubordinatesalsofollowedto sob a salivaneatlytogether.棒槌的手下们也齐刷刷跟着一起干咽了口唾沫。„HowIknow that urgesyouto agreeagain?”Grayasked.
“我怎么知道再劝一下你就会同意呢?”格雷问。„Howyoudo not tryto know that Iwon't agree?”Greathammerasked back.
“你不试试怎么知道我不会同意呢?”棒槌反问。„ButIdo not wantto try, ifyoudon't agree?”
“可我不想试,万一你还是不同意呢?”„No! Iwill agree that Ipledged, so long asyoutryagainonetime, Iwill agree!”Greathammermustcry.
“不!我会同意的,我发誓,只要你再试一次,我就会同意!”棒槌都要哭出来了。Therefore, inthisawkwardatmosphere, Grayasked: „Are youwillingto give loyalty tome?”
于是,就在这尴尬的气氛中,格雷重新问了一遍:“你们愿意效忠我吗?”„Wants! Althoughis very reluctant, butwewant!”Shouted,Greathammerfeltto relaximmediately.
“愿意!虽然很勉强,但我们愿意!”喊完,棒槌顿时觉得松了口气。Grayturns head saying: „Helpsthemderegulate.”格雷扭头道:“帮他们松绑吧。”„Did thisderegulate? It is not quite good.”Shelleyblinked the eyeto say.
“这就松绑了?不太好吧。”雪莱眨巴着眼睛说。„Doesn't matter. The firsttime, Iwill chooseto trustthem. Iftheychoose the betrayal, Iwill seizethem, thengives to the Fiddeskingto handlecompletely.”
“没关系。第一次,我会选择信任他们。如果他们选择背叛的话,我就会把他们捉起来,然后全部送给菲德斯的国王处置。”Grayis saying, beckons with the handgently. The Carl'swait/etc a silver moonknightgoes forwardimmediately, without delay, helpedthemcut open the rope of bundleone by one.格雷说着,轻轻摆了摆手。卡尔等等的一众银月骑士当即上前,二话不说,挨个帮他们割开了捆绑的绳索。
The dwarveslook at each other in blank dismay, a moment later, „”, cries a piece. Thatscene, is quite magnificent.
矮人们一个个面面相觑,片刻之后,“哇”的一声,哭成一片。那场面,颇为壮观。StandingAndrewholds the volume, an irritation of face.
站在旁边的安德鲁扶着额,一脸的烦躁。Shelley is also pressed the eyebrow, as iftodwarfjoinssome is not unsatisfied. Thanking the carrotlikedeating the heart of mayonnaise and falconbone, to find the clue makeandrow the airand卍*卍卍, bigdreamseveralcenturies and demonmulberriesisin a youngpainteranddream the breakingsword, the happyllllllllday and the profoundhutillusionandsobannihilateswandmyTyrantSongto resurrect, the demonmulberrybecause of the inkstoneandnebulais a youngpainterandfeathersIVYNarnia, oftenheartzzzandsakuraErii, the carenextsecond and femaledonorpleasestop, hitting of bookfriendhas not registered the net IDenjoyed. Today the conditionis very bad, did not do right by, renewslate. 15 th thisbookon the shelf, will be for goodseveraldays. The on the shelflatersoft-shelled turtlewill look atsituationin addition.雪莱也蹙着眉,似乎对矮人的加入有些不满意。感谢胡萝卜爱吃蛋黄酱、鹘骨之心、摸摸头、划过空气、卍*卍卍、大夢几千秋、魔桑是个小画家、梦中之幻境、哭泣的断剑、樂llllllll天、玄庵因砚、星云湮灭w、我霸宋又复活了、魔桑是个小画家、飞羽・艾菲尼亚、常心zzz、sakura的绘梨衣、关心下一秒、女施主请住手,还有一位没有登记网名的书友的打赏。今天状态很糟糕,对不住了,这么晚更新。15号本书就会上架,好有几天。上架之后甲鱼会看情况加更。
To display comments and comment, click at the button